ばら色の人生ラララ… いつも二人で 二人っきりで 小鳥のように つばさを寄せて 甘い声で ささやき交わす 二人の夢は ばらの花につつまれて 胸ふるわす よろこび 空に満ちる 愛の歌 愛すればこそ ばら色の人生 いつも二人で 二人っきりで 嵐の日にも ほほえみたたえ 明日の幸を 静かに歌う 二人の歌は ばらの花につつまれて 夢に生きる しあわせ 空に満ちる 愛の星 愛すればこそ ばら色の人生 | フランク永井 | Edith Piaf・訳詞:井田誠一 | Louiguy | 小沢直与志 | ラララ… いつも二人で 二人っきりで 小鳥のように つばさを寄せて 甘い声で ささやき交わす 二人の夢は ばらの花につつまれて 胸ふるわす よろこび 空に満ちる 愛の歌 愛すればこそ ばら色の人生 いつも二人で 二人っきりで 嵐の日にも ほほえみたたえ 明日の幸を 静かに歌う 二人の歌は ばらの花につつまれて 夢に生きる しあわせ 空に満ちる 愛の星 愛すればこそ ばら色の人生 |
枯葉梢に 音もなく 震える心よ 遥かな夏の日の 緑も消え果て 黄昏のちまたに 舗道に はらはら 涙たたえて 落ちる 我が恋の枯葉 幸せは呼べども 返らず はらはら ただ舞い落ちる枯葉 我が恋の枯葉 | フランク永井 | J.Prevert・訳詞:井田誠一 | J.Kosma | 小沢直与志 | 梢に 音もなく 震える心よ 遥かな夏の日の 緑も消え果て 黄昏のちまたに 舗道に はらはら 涙たたえて 落ちる 我が恋の枯葉 幸せは呼べども 返らず はらはら ただ舞い落ちる枯葉 我が恋の枯葉 |
グッド・ナイト・スイートハートGood night sweetheart Till we meet tomorrow Good night sweetheart Sleep will banish sorrow Tears and parting May make us forlorn But with the dawn A new day is born So I'll say Good night, sweetheart Tho' I'm not beside you Good night, sweetheart Still my love will guide you Dreams enfold you In each one I'll hold you Good night, sweetheart, good night 今宵も 夢で逢いましょう 二人きりで あのお話の つづきをしましょう 切ない 口づけ 星影に そっと隠れて いとしの君よ グッド・ナイト・スイートハート 楽しい夢を あすの日まで ただ二人で おやすみ グッド・ナイト | フランク永井 | R.Noble・J.Campbell・R.Connelly・訳詞:井田誠一 | R.Noble・J.Campbell・R.Connelly | 寺岡真三 | Good night sweetheart Till we meet tomorrow Good night sweetheart Sleep will banish sorrow Tears and parting May make us forlorn But with the dawn A new day is born So I'll say Good night, sweetheart Tho' I'm not beside you Good night, sweetheart Still my love will guide you Dreams enfold you In each one I'll hold you Good night, sweetheart, good night 今宵も 夢で逢いましょう 二人きりで あのお話の つづきをしましょう 切ない 口づけ 星影に そっと隠れて いとしの君よ グッド・ナイト・スイートハート 楽しい夢を あすの日まで ただ二人で おやすみ グッド・ナイト |
テンダリーThe evening breeze caressed the trees tenderly The trembling tress embraced the breeze tenderly Then you and I came wandering by And lost in a sigh were we The shore was kissed by sea and mist tenderly I can't forget how two hearts met breathlessly Your arms opened wide and closed me inside You took my lips, you took my love so tenderly The shore was kissed by sea and mist tenderly I can't forget how two hearts met breathlessly Your arms opened wide and closed me inside You took my lips, you took my love so tenderly | フランク永井 | Jack Lawrence | Walter Gross | 近藤進 | The evening breeze caressed the trees tenderly The trembling tress embraced the breeze tenderly Then you and I came wandering by And lost in a sigh were we The shore was kissed by sea and mist tenderly I can't forget how two hearts met breathlessly Your arms opened wide and closed me inside You took my lips, you took my love so tenderly The shore was kissed by sea and mist tenderly I can't forget how two hearts met breathlessly Your arms opened wide and closed me inside You took my lips, you took my love so tenderly |
アイ・ワンダー・フーズ・キッシング・ハー・ナウI wonder who's kissing her now Wonder who's teaching her now Wonder who's looking into her eyes Breathing sighs, telling lies I wonder who's buying the wine For lips that I used to call mine Wonder if she ever tells him at me I wonder who's kissing her now I wonder who's buying the wine For lips that I used to call mine Wonder if she ever tells him at me I wonder who's kissing her now | フランク永井 | W.M.Hough・F.R.Adams | J.E.Howard・H.Orlob | 近藤進 | I wonder who's kissing her now Wonder who's teaching her now Wonder who's looking into her eyes Breathing sighs, telling lies I wonder who's buying the wine For lips that I used to call mine Wonder if she ever tells him at me I wonder who's kissing her now I wonder who's buying the wine For lips that I used to call mine Wonder if she ever tells him at me I wonder who's kissing her now |
ムーラン・ルージュの歌Whenever we kiss, I worry and wonder Your lips may be near, but where is your heart? It's always like this, I worry and wonder You're close to me here, but where is your heart? It's a sad thing to realize that you've a heart that never melts When we kiss, do you close your eyes pretending that I'm someone else? You must break the spell, this cloud that I'm under So please won't you tell, darling, where is your heart? It's sad thing to realize that you've a heart that never melts When we kiss, do you close your eyes pretending that I'm someone else? You must break the spell, this cloud that I'm under So please won't you tell, darling, where is your heart? | フランク永井 | William Engvick・Jacques Larue | Georges Auric | 近藤進 | Whenever we kiss, I worry and wonder Your lips may be near, but where is your heart? It's always like this, I worry and wonder You're close to me here, but where is your heart? It's a sad thing to realize that you've a heart that never melts When we kiss, do you close your eyes pretending that I'm someone else? You must break the spell, this cloud that I'm under So please won't you tell, darling, where is your heart? It's sad thing to realize that you've a heart that never melts When we kiss, do you close your eyes pretending that I'm someone else? You must break the spell, this cloud that I'm under So please won't you tell, darling, where is your heart? |
ヴァイヤ・コン・ディオスNow the hacienda's dark, the town is sleeping Now the time has come to part, the time for weeping Vaya con Dios my darling, May God be with you my love Now the village mission bells are softly ringing If you listen with your heart you'll hear them singing Vaya con Dios my darling May God be with you my love Wherever you may be I'll be beside you Although you're many million dreams away Each night I'll say a pray'r, a pray'r to guide you To hasten ev'ry lonely hour of ev'ry lonely day Now the dawn is breaking through a gray tomorrow But the memories we share are there to borrow Vaya con Dios my darling May God be with you my love Vaya con Dios my darling May God be with you my love | フランク永井 | Larry Russell・Inez James・Buddy Pepper | Larry Russell・Inez James・Buddy Pepper | 横内章次 | Now the hacienda's dark, the town is sleeping Now the time has come to part, the time for weeping Vaya con Dios my darling, May God be with you my love Now the village mission bells are softly ringing If you listen with your heart you'll hear them singing Vaya con Dios my darling May God be with you my love Wherever you may be I'll be beside you Although you're many million dreams away Each night I'll say a pray'r, a pray'r to guide you To hasten ev'ry lonely hour of ev'ry lonely day Now the dawn is breaking through a gray tomorrow But the memories we share are there to borrow Vaya con Dios my darling May God be with you my love Vaya con Dios my darling May God be with you my love |
アンサー・ミー・マイ・ラブAnswer me, oh, my love Just what sin have I been guilty of? Tell me how I came to lose your love Please answer me, my love You were mine yesterday I believed that love was here to stay Won't you tell me where I've gone astray? Please answer me, my love If you're happier without me I'll try not to care But if you still think about me Please listen to my prayer You must know I've been true Won't you say that we can start anew? In my sorrow now I turn to you Please answer me, my love If you're happier without me I'll try not to care But if you still think about me Please listen to my prayer You must know I've been true Won't you say that we can start anew? In my sorrow now I turn to you Please answer me, my love In my sorrow now I turn to you Please answer me, my love | フランク永井 | Carl Sigman | Gerhard Winkler・Fred Rauch | 近藤進 | Answer me, oh, my love Just what sin have I been guilty of? Tell me how I came to lose your love Please answer me, my love You were mine yesterday I believed that love was here to stay Won't you tell me where I've gone astray? Please answer me, my love If you're happier without me I'll try not to care But if you still think about me Please listen to my prayer You must know I've been true Won't you say that we can start anew? In my sorrow now I turn to you Please answer me, my love If you're happier without me I'll try not to care But if you still think about me Please listen to my prayer You must know I've been true Won't you say that we can start anew? In my sorrow now I turn to you Please answer me, my love In my sorrow now I turn to you Please answer me, my love |
フォー・センチメンタル・リーズンズI love you for sentimental reasons I hope you do believe me I'll give you my heart I love you and you alone were meant for me Please give your loving heart to me And say we'll never part I think of you every morning Dream of you every night Darling, I'm never lonely Whenever you are in sight I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I've given you my heart I think of you every morning Dream of you every night Darling, darling, I'm never lonely Whenever you are in sight I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I've given you my heart | フランク永井 | William Best | Deek Watson | 寺岡真三 | I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I'll give you my heart I love you and you alone were meant for me Please give your loving heart to me And say we'll never part I think of you every morning Dream of you every night Darling, I'm never lonely Whenever you are in sight I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I've given you my heart I think of you every morning Dream of you every night Darling, darling, I'm never lonely Whenever you are in sight I love you for sentimental reasons I hope you do believe me I've given you my heart |
ユー・ビロング・トゥ・ミーSee the pyramids around the Nile Watch the sunrise on a tropic isle Just remember darling, all the while You belong to me See the market place in old Algiers Send me photographs and souvenirs Just remember when a dream appears You belong to me I'll be so alone without you Maybe you'll be lonesome too and blue Fly the ocean in a silver plane See the jungle when it's wet with rain Just remember till you're home again You belong to me Fly the ocean in a silver plane See the jungle when it's wet with rain Just remember till you're home again You belong to me | フランク永井 | Chilton Price・Pee Wee King・Redd Stewart | Chilton Price・Pee Wee King・Redd Stewart | 近藤進 | See the pyramids around the Nile Watch the sunrise on a tropic isle Just remember darling, all the while You belong to me See the market place in old Algiers Send me photographs and souvenirs Just remember when a dream appears You belong to me I'll be so alone without you Maybe you'll be lonesome too and blue Fly the ocean in a silver plane See the jungle when it's wet with rain Just remember till you're home again You belong to me Fly the ocean in a silver plane See the jungle when it's wet with rain Just remember till you're home again You belong to me |
ビコーズ・オブ・ユーBecause of you there's a song in my heart Because of you my romance had its start Because of you the sun will shine The moon and stars will say you're mine Forever and never to part I only live for your love and your kiss It's paradise to be near you like this Because of you my life is now worthwhile And I can smile Because of you I only live for your love and your kiss It's paradise to be near you like this Because of you my life is now worthwhile And I can smile Because of you | フランク永井 | Arthur Hammerstein・Dudley Wilkinson | Arthur Hammerstein・Dudley Wilkinson | 寺岡真三 | Because of you there's a song in my heart Because of you my romance had its start Because of you the sun will shine The moon and stars will say you're mine Forever and never to part I only live for your love and your kiss It's paradise to be near you like this Because of you my life is now worthwhile And I can smile Because of you I only live for your love and your kiss It's paradise to be near you like this Because of you my life is now worthwhile And I can smile Because of you |
二人でお茶をPicture you upon my knee Just tea for two And two for tea Just me for you And you for me alone Nobody near us to see us or hear us No friends or relations On weekend vacations We won't have it known, dear That we own a telephone, dear Day will break and You'll wake And start to bake a sugar cake For me to take for all the boys to see We'll raise a family A boy for you And a girl for me Can't you see how happy we would be Nobody near us to see us or hear us No friends or relations On weekend vacations We won't have it known, dear That we own a telephone, dear Day will break and You'll wake And start to bake a sugar cake For me to take for all the boys to see We'll raise a family A boy for you And a girl for me Can't you see how happy we would be Can't you see how happy we would be | フランク永井 | Irving Caesar | Vincent Youmans | 寺岡真三 | Picture you upon my knee Just tea for two And two for tea Just me for you And you for me alone Nobody near us to see us or hear us No friends or relations On weekend vacations We won't have it known, dear That we own a telephone, dear Day will break and You'll wake And start to bake a sugar cake For me to take for all the boys to see We'll raise a family A boy for you And a girl for me Can't you see how happy we would be Nobody near us to see us or hear us No friends or relations On weekend vacations We won't have it known, dear That we own a telephone, dear Day will break and You'll wake And start to bake a sugar cake For me to take for all the boys to see We'll raise a family A boy for you And a girl for me Can't you see how happy we would be Can't you see how happy we would be |
夜のストレンジャーStranger in the night あの夜の街角で なにげなく 振り向いた 君の瞳 名も知らぬ ゆきずりの 人なのに なんとなく 気にかかる その微笑み Stranger in the night 一人ぽっちの 影二つ 初めて 君に声をかけ 手をとって たがいに 口づけ 交わした 思い出 その日から 幸せに結ばれて いつまでも 愛し合う 君と僕 Love was just a glance away A warm embracing dance away Ever since that night we've been together Lovers at first sight, in love forever It turned out so right For strangers in the night | フランク永井 | 永田文夫 | Bert Kaempfert | 近藤進 | Stranger in the night あの夜の街角で なにげなく 振り向いた 君の瞳 名も知らぬ ゆきずりの 人なのに なんとなく 気にかかる その微笑み Stranger in the night 一人ぽっちの 影二つ 初めて 君に声をかけ 手をとって たがいに 口づけ 交わした 思い出 その日から 幸せに結ばれて いつまでも 愛し合う 君と僕 Love was just a glance away A warm embracing dance away Ever since that night we've been together Lovers at first sight, in love forever It turned out so right For strangers in the night |
16トンエーン、ヤッサノサ エンヤサ 俺らの荷物は 重いぞ重いぞ もうすぐ ソレ 墓場だ 16トン 掘れよ ツルハシ シャベルだ モッコをかつげ ヨイコラサ あの娘にも おさらばだ Some people say a man is made outta mud A poor man's made outta muscle and blood Muscle and blood and skin and bones A mind that's a-weak and a back that's strong You load sixteen tons, what do you get Another day older and deeper in debt Saint Perter don't you call me‘cause I can't go I owe my soul to the company store エーン、ヤッサノサ エンヤサ くる日も くる日も 泥んこだ 泥んこだ まっ黒になってね 16トン かつげ 百貫目の荷物 涙と汗で ヨイコラサ やるだけやったら極楽だ I was born on mornin' when the sun didn't shine I picked up my shovel and walked to the mine I loaded sixteen tons of number nine coal And the straw boss said “Well, a-bless my soul” You load sixteen tons, what do you get Another day older and deeper in debt Saint Perter don't you call me‘cause I can't go I owe my soul to the company store | フランク永井 | Merle Travis・訳詞:井田誠一 | Merle Travis | 寺岡真三 | エーン、ヤッサノサ エンヤサ 俺らの荷物は 重いぞ重いぞ もうすぐ ソレ 墓場だ 16トン 掘れよ ツルハシ シャベルだ モッコをかつげ ヨイコラサ あの娘にも おさらばだ Some people say a man is made outta mud A poor man's made outta muscle and blood Muscle and blood and skin and bones A mind that's a-weak and a back that's strong You load sixteen tons, what do you get Another day older and deeper in debt Saint Perter don't you call me‘cause I can't go I owe my soul to the company store エーン、ヤッサノサ エンヤサ くる日も くる日も 泥んこだ 泥んこだ まっ黒になってね 16トン かつげ 百貫目の荷物 涙と汗で ヨイコラサ やるだけやったら極楽だ I was born on mornin' when the sun didn't shine I picked up my shovel and walked to the mine I loaded sixteen tons of number nine coal And the straw boss said “Well, a-bless my soul” You load sixteen tons, what do you get Another day older and deeper in debt Saint Perter don't you call me‘cause I can't go I owe my soul to the company store |
ばらの刺青He wore the rose tattoo To prove his love was true But hearts can lie, so why deny That roses fade and love can die She'll wait a whole life through Like fools and dreamers do She'll go on carrying for one who's wearing The rose, the rose tattoo 男ごころは 変わりやすく 泣くにも泣けない 女のいとしさ 想いつめて 夢にすがり 雨の窓辺に 咲いて散る バラの花 | フランク永井 | J.Brooks・訳詞:佐伯孝夫 | H.Warren | 多忠修 | He wore the rose tattoo To prove his love was true But hearts can lie, so why deny That roses fade and love can die She'll wait a whole life through Like fools and dreamers do She'll go on carrying for one who's wearing The rose, the rose tattoo 男ごころは 変わりやすく 泣くにも泣けない 女のいとしさ 想いつめて 夢にすがり 雨の窓辺に 咲いて散る バラの花 |
恋人よ我に帰れThe sky was blue and high above The moon was new and so was love This eager heart of mine was singing Lover where can you be You came at last, love had it's day That day is past, you've gone away This aching heart of mine is singing Lover come back to me When I remember every little thing you used to do I'm so lonely Every road I walk along I walk along with you No wonder I am lonely The sky is blue, The night is cold The moon is new but love is old And while I'm waiting here, this heart of mine is singing Lover come back to me 二人で歩いた暗い並木よ いつも待ち合わせた あの街角よ ふるえる胸に愛の言葉を そっとささやいた あの丘の上 愛しの君よ我が胸に帰れよ 想い出切ない街角で また会おうよ やさしい声で愛しているわと もう一度言っておくれよ Lover come back to me | フランク永井 | O.hammerstein II・訳詞:井田誠一 | S.Romberg | 多忠修 | The sky was blue and high above The moon was new and so was love This eager heart of mine was singing Lover where can you be You came at last, love had it's day That day is past, you've gone away This aching heart of mine is singing Lover come back to me When I remember every little thing you used to do I'm so lonely Every road I walk along I walk along with you No wonder I am lonely The sky is blue, The night is cold The moon is new but love is old And while I'm waiting here, this heart of mine is singing Lover come back to me 二人で歩いた暗い並木よ いつも待ち合わせた あの街角よ ふるえる胸に愛の言葉を そっとささやいた あの丘の上 愛しの君よ我が胸に帰れよ 想い出切ない街角で また会おうよ やさしい声で愛しているわと もう一度言っておくれよ Lover come back to me |
セプテンバー・ソングOh, it's a long, long while from May to December But the days grow short when you reach September When the autumn weather turns the leaves to flame And I haven't got time for the waiting game Oh, the days dwindle down to a precious few September, November And these few precious days I'll spend with you These precious days I'll spend with you | フランク永井 | Maxwell Anderson | Kurt Weill | 寺岡真三 | Oh, it's a long, long while from May to December But the days grow short when you reach September When the autumn weather turns the leaves to flame And I haven't got time for the waiting game Oh, the days dwindle down to a precious few September, November And these few precious days I'll spend with you These precious days I'll spend with you |
トゥー・ヤングThey try to tell us we're too young Too young to really be in love They say that love's a word A word we've only heard But can't begin to know the meaning of And yet we're not too young to know This love will last though years may go And then some day they may recall We were not too young at all And yet we're not too young to know This love will last though years may go And then some day they may recall We were not too young at all | フランク永井 | Sylvia Dee・Sidney Lippman | Sylvia Dee・Sidney Lippman | 寺岡真三 | They try to tell us we're too young Too young to really be in love They say that love's a word A word we've only heard But can't begin to know the meaning of And yet we're not too young to know This love will last though years may go And then some day they may recall We were not too young at all And yet we're not too young to know This love will last though years may go And then some day they may recall We were not too young at all |
イッツ・ビーン・ア・ロング・ロング・タイムKiss me once, then kiss me twice Then kiss me once again It's been a long, long time Haven't felt like this, my dear Since I can't remember when It's been a long, long time You'll never know how many dreams I've dreamed about you Or just how empty they all seemed without you Umm, kiss me once, then kiss me twice Then kiss me once again It's been a long, long time It's been a long, long time | フランク永井 | Sammy Cahn | Jule Styne | 堤達雄 | Kiss me once, then kiss me twice Then kiss me once again It's been a long, long time Haven't felt like this, my dear Since I can't remember when It's been a long, long time You'll never know how many dreams I've dreamed about you Or just how empty they all seemed without you Umm, kiss me once, then kiss me twice Then kiss me once again It's been a long, long time It's been a long, long time |
テイクマイハートTake my heart it's yours forever Tell me yours is mine alone Since we met I can't forget you Love like this I've never known Every single beat tells a sad refrain Won't you please believe me Darling if we part With you goes my heart so don't deceive me Hear my plea and say you love me Please be mine and take my heart Every single beat tells a sad refrain Won't you please believe me Darling if we part With you goes my heart so don't deceive me Hear my plea and say you love me Please be mine and take my heart | フランク永井 | Pat Genaro・William Borrelli | Pat Genaro・William Borrelli | | Take my heart it's yours forever Tell me yours is mine alone Since we met I can't forget you Love like this I've never known Every single beat tells a sad refrain Won't you please believe me Darling if we part With you goes my heart so don't deceive me Hear my plea and say you love me Please be mine and take my heart Every single beat tells a sad refrain Won't you please believe me Darling if we part With you goes my heart so don't deceive me Hear my plea and say you love me Please be mine and take my heart |
ある愛の詩Where do I begin To tell the story of how great a love can be The sweet love story that is older than the sea The simple truth about the love she brings to me Where do I start With her first hello She gave new meaning to this empty world of mine There'd never be another love, another time She came into my life and made the living fine She fills my heart She fills my heart with very special things With angels' songs, with wild imaginings She fills my soul with so much love That anywhere I go I'm never lonely With her around, who could be lonely I reach for her hand-it's always there How long does it last Can love be measured by the hours in a day I have no answers now but this much I can say I know I'll need her till the stars all burn away And she'll be there La La La... | フランク永井 | Carl Sigman | Francis Lai | 半間巌一 | Where do I begin To tell the story of how great a love can be The sweet love story that is older than the sea The simple truth about the love she brings to me Where do I start With her first hello She gave new meaning to this empty world of mine There'd never be another love, another time She came into my life and made the living fine She fills my heart She fills my heart with very special things With angels' songs, with wild imaginings She fills my soul with so much love That anywhere I go I'm never lonely With her around, who could be lonely I reach for her hand-it's always there How long does it last Can love be measured by the hours in a day I have no answers now but this much I can say I know I'll need her till the stars all burn away And she'll be there La La La... |
ドリームDream when you're feelin' blue Dream, that's the thing to do Just watch the smoke rings rise in the air You'll find your share of memories there So, dream when the day is through Dream and they might come true Things never are as bad as they seem So dream, dream, dream So, dream when the day is through Dream and they might come true Things never are as bad as they seem So dream, dream, dream | フランク永井 | John h.Mercer | John h.Mercer | 近藤進 | Dream when you're feelin' blue Dream, that's the thing to do Just watch the smoke rings rise in the air You'll find your share of memories there So, dream when the day is through Dream and they might come true Things never are as bad as they seem So dream, dream, dream So, dream when the day is through Dream and they might come true Things never are as bad as they seem So dream, dream, dream |
ムーン・リバーMoon river, wider than a mile I'm crossing you in style some day Old dream maker, you heart beraker Wherever you're goin', I'm goin' your way Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end Waitin' 'round the bend My huckleberry friend Moon River, and me Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end Waitin' 'round the bend My huckleberry friend Moon river, and me | フランク永井 | J.Mercer | H.Mancini | 半間巌一 | Moon river, wider than a mile I'm crossing you in style some day Old dream maker, you heart beraker Wherever you're goin', I'm goin' your way Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end Waitin' 'round the bend My huckleberry friend Moon River, and me Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end Waitin' 'round the bend My huckleberry friend Moon river, and me |
センチメンタル・ジャーニーGonna take a sentimental journey Gonna set my heart at ease Gonna make a sentimental journey To renew old memories I Got my bag, I got my reservation Spent each dime I could afford Like a child in wild anticipation Long to hear that“All aboard” Seven, that's the time we leave, at seven I'll be waitin' up for heaven Countin' every mile of railroad track That takes me back Never thought my heart could be so“yearny” Why did I decide to roam? Gotta take a sentimental journey Sentimental journey back home Seven, that's the time we leave, at seven I'll be waitin' up for heaven Countin' every mile of railroad track That takes me back Never thought my heart could be so“yearny” Why did I decide to roam? Gotta take a sentimental journey Sentimental journey back home | フランク永井 | Les Brown・Bud Green・Benjamin Homer | Les Brown・Bud Green・Benjamin Homer | 寺岡真三 | Gonna take a sentimental journey Gonna set my heart at ease Gonna make a sentimental journey To renew old memories I Got my bag, I got my reservation Spent each dime I could afford Like a child in wild anticipation Long to hear that“All aboard” Seven, that's the time we leave, at seven I'll be waitin' up for heaven Countin' every mile of railroad track That takes me back Never thought my heart could be so“yearny” Why did I decide to roam? Gotta take a sentimental journey Sentimental journey back home Seven, that's the time we leave, at seven I'll be waitin' up for heaven Countin' every mile of railroad track That takes me back Never thought my heart could be so“yearny” Why did I decide to roam? Gotta take a sentimental journey Sentimental journey back home |
テネシー・ワルツI was dancin' with my darlin' to the Tennessee Waltz When an old friend I happened to see Introduced him to my loved one and while they were dancin' My friend stole my sweetheart from me I remember the night and the Tennessee Waltz Now I know just how much I have lost Yes, I lost my little darlin' the night they were playing The beautiful Tennessee Waltz I remember the night and the Tennessee Waltz Now I know just how much I have lost Yes, I lost my little darlin' the night they were playing The beautiful Tennessee Waltz | フランク永井 | Pee Wee King・Redd Stewart | Pee Wee King・Redd Stewart | 寺岡真三 | I was dancin' with my darlin' to the Tennessee Waltz When an old friend I happened to see Introduced him to my loved one and while they were dancin' My friend stole my sweetheart from me I remember the night and the Tennessee Waltz Now I know just how much I have lost Yes, I lost my little darlin' the night they were playing The beautiful Tennessee Waltz I remember the night and the Tennessee Waltz Now I know just how much I have lost Yes, I lost my little darlin' the night they were playing The beautiful Tennessee Waltz |
いそしぎThe shadow of your smile When you have gone Will color of my dreams And light the dawn Look into my eyes my love and see All the lovely things you are to me Our wistful little star It was far, too high A teardrop kissed your lips And so did I Now when I remember spring All the joys that love can bring I will be remembering The shadow of your smile Now when I remember spring All the joys that love can bring I will be remembering The shadow of your smile | フランク永井 | P.F.Webster | J.Mandel | 半間巌一 | The shadow of your smile When you have gone Will color of my dreams And light the dawn Look into my eyes my love and see All the lovely things you are to me Our wistful little star It was far, too high A teardrop kissed your lips And so did I Now when I remember spring All the joys that love can bring I will be remembering The shadow of your smile Now when I remember spring All the joys that love can bring I will be remembering The shadow of your smile |
酒とバラの日々The days of wine and roses laugh and run away like a child at play Through the meadow land toward a closing door A door marked“nevermore”that wasn't there before The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you | フランク永井 | J.Mercer・H.Mancini | J.Mercer・H.Mancini | 半間巌一 | The days of wine and roses laugh and run away like a child at play Through the meadow land toward a closing door A door marked“nevermore”that wasn't there before The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you |
慕情Love is a many splendored thing It's the April rose That only grows in the early spring Love is nature's way of giving A reason to be living The golden crown that makes a man a king Once on a high and windy hill In the morning mist Two lovers kissed And the world stood still Then your fingers touched My silent heart and taught it how to sing Yes, true love's A many splendored thing Then your fingers touched My silent heart and taught it how to sing Yes, true love's A many splendored thing | フランク永井 | Paul F.Webster | Sammy Fain | 半間巌一 | Love is a many splendored thing It's the April rose That only grows in the early spring Love is nature's way of giving A reason to be living The golden crown that makes a man a king Once on a high and windy hill In the morning mist Two lovers kissed And the world stood still Then your fingers touched My silent heart and taught it how to sing Yes, true love's A many splendored thing Then your fingers touched My silent heart and taught it how to sing Yes, true love's A many splendored thing |
ハーバー・ライツI saw the harbor lights They only told me we were parting The same old harbor lights that once brought you to me I watched the harbor lights How could I help if tears were starting Goodbye to tender nights beside the silv'ry sea I long to hold you near and kiss you just once more But you were on the ship and I was on the shore Now I know lonely nights For all the while my heart is whisp'ring Some other harbor lights will steal your love from me I long to hold you near and kiss you just once more But you were on the ship and I was on the shore Now I know lonely nights For all the while my heart is whisp'ring Some other harbor lights will steal your love from me | フランク永井 | James B.Kennedy | Hugh Williams | 近藤進 | I saw the harbor lights They only told me we were parting The same old harbor lights that once brought you to me I watched the harbor lights How could I help if tears were starting Goodbye to tender nights beside the silv'ry sea I long to hold you near and kiss you just once more But you were on the ship and I was on the shore Now I know lonely nights For all the while my heart is whisp'ring Some other harbor lights will steal your love from me I long to hold you near and kiss you just once more But you were on the ship and I was on the shore Now I know lonely nights For all the while my heart is whisp'ring Some other harbor lights will steal your love from me |
プリテンドPretend you're happy when you're blue It isn't very hard to do And you'll find happiness without an end Whenever you pretend Remember anyone can dream And nothing's bad as it may seem The little things you haven't got Could be a lot if you pretend You'll find a love you can share One you can call all your own Just close your eyes, she'll be there You'll never be alone And if you sing this melody You'll be pretending just like me The world is mine, it can be yours, my friend So why don't you pretend? You'll find a love you can share One you can call all your own Just close your eyes, she'll be there You'll never be alone And if you sing this melody You'll be pretending just like me The world is mine, it can be yours, my friend So why don't you pretend? | フランク永井 | Dan Belloc・Lew Douglas・Frank Lavere・Cliff Parman | Dan Belloc・Lew Douglas・Frank Lavere・Cliff Parman | 寺岡真三 | Pretend you're happy when you're blue It isn't very hard to do And you'll find happiness without an end Whenever you pretend Remember anyone can dream And nothing's bad as it may seem The little things you haven't got Could be a lot if you pretend You'll find a love you can share One you can call all your own Just close your eyes, she'll be there You'll never be alone And if you sing this melody You'll be pretending just like me The world is mine, it can be yours, my friend So why don't you pretend? You'll find a love you can share One you can call all your own Just close your eyes, she'll be there You'll never be alone And if you sing this melody You'll be pretending just like me The world is mine, it can be yours, my friend So why don't you pretend? |
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーンFly me to the moon and let me play among the stars Let me see what spring is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss me! Fill my heart with song and let me sing for ever more You are all I long for, all I worship and adore In other words, please be true! In other words, I love you! Fill my heart with song and let me sing for ever more You are all I long for, all I worship and adore In other words, please be true! In other words, I love you! | フランク永井 | Bart Howard | Bart Howard | 近藤進 | Fly me to the moon and let me play among the stars Let me see what spring is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss me! Fill my heart with song and let me sing for ever more You are all I long for, all I worship and adore In other words, please be true! In other words, I love you! Fill my heart with song and let me sing for ever more You are all I long for, all I worship and adore In other words, please be true! In other words, I love you! |
恋人と呼ばせてLet me call you“Sweetheart,”I'm in love with you Let me hear you whisper that you love me, too Keep the love-light glowing in your eyes so true Let me call you“Sweetheart,”I'm in love with you Keep the love-light glowing in your eyes so true Let me call you“Sweetheart,”I'm in love with you | フランク永井 | Beth S.Whitson | Leo Friedman | 近藤進 | Let me call you“Sweetheart,”I'm in love with you Let me hear you whisper that you love me, too Keep the love-light glowing in your eyes so true Let me call you“Sweetheart,”I'm in love with you Keep the love-light glowing in your eyes so true Let me call you“Sweetheart,”I'm in love with you |
ラモーナRamona, I hear the mission bells above Ramona, They're ringing out our song of love I press you, caress you, and bless the day you taught me to care To always remember the rambling rose you wear in your hair Ramona, when day is done you'll hear my call Ramona, we'll meet beside the waterfall I dread the dawn when I awake to find you gone Ramona, I miss you my love Ramona, when day is done you'll hear my call Ramona, we'll meet beside the waterfall I dread the dawn when I awake to find you gone Romana, I miss you my own Ramona, I need you my own (I need you my own) | フランク永井 | L.Wolfe Gilbert・Mabel Wayne | L.Wolfe Gilbert・Mabel Wayne | 近藤進 | Ramona, I hear the mission bells above Ramona, They're ringing out our song of love I press you, caress you, and bless the day you taught me to care To always remember the rambling rose you wear in your hair Ramona, when day is done you'll hear my call Ramona, we'll meet beside the waterfall I dread the dawn when I awake to find you gone Ramona, I miss you my love Ramona, when day is done you'll hear my call Ramona, we'll meet beside the waterfall I dread the dawn when I awake to find you gone Romana, I miss you my own Ramona, I need you my own (I need you my own) |
嘘は罪Be sure it's true when you say“I love you” It's a sin to tell a lie Millions of heart have been broken Just because these words were spoken I love you, yes I do, I love you If you break my heart I'll die So be sure it's true when you say “I love you” It's a sin to tell a lie I love you, yes I do, Darling, I love you If you break my heart I'll die So be sure it's true when you say “I love you” It's sin to tell a lie It's sin to tell a lie | フランク永井 | Billy Mayhew | Billy Mayhew | 近藤進 | Be sure it's true when you say“I love you” It's a sin to tell a lie Millions of heart have been broken Just because these words were spoken I love you, yes I do, I love you If you break my heart I'll die So be sure it's true when you say “I love you” It's a sin to tell a lie I love you, yes I do, Darling, I love you If you break my heart I'll die So be sure it's true when you say “I love you” It's sin to tell a lie It's sin to tell a lie |
国境の南South of the border down Mexico way That's where I fell in love when the stars above came out to play And now as I wander my thoughts ever stray South of the border down Mexico way She was a picture in old Spanish lace Just for a tender while, I kissed the smile upon her face For it was a fiesta and we were so gay South of the border down Mexico way Then she sighed as she whispered “Manana” Never dreaming that we were parting Then I lied as I whispered“Manana” For our tomorrow never came South of the border, I rode back one day There in a veil of white, by the candle light, she knelt to pray The mission bells told me that I mustn't stay South of the border down Mexico way Then she sighed as she whispered “Manana” Never dreaming that we were parting Then I lied as I whispered“Manana” For our tomorrow never came South of the border, I rode back one day There in a veil of white, by the candle light, she knelt to pray The mission bells told me that I mustn't stay South of the border down Mexico way Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay!... | フランク永井 | J.Kennedy・M.Carr | J.Kennedy・M.Carr | 前田憲男 | South of the border down Mexico way That's where I fell in love when the stars above came out to play And now as I wander my thoughts ever stray South of the border down Mexico way She was a picture in old Spanish lace Just for a tender while, I kissed the smile upon her face For it was a fiesta and we were so gay South of the border down Mexico way Then she sighed as she whispered “Manana” Never dreaming that we were parting Then I lied as I whispered“Manana” For our tomorrow never came South of the border, I rode back one day There in a veil of white, by the candle light, she knelt to pray The mission bells told me that I mustn't stay South of the border down Mexico way Then she sighed as she whispered “Manana” Never dreaming that we were parting Then I lied as I whispered“Manana” For our tomorrow never came South of the border, I rode back one day There in a veil of white, by the candle light, she knelt to pray The mission bells told me that I mustn't stay South of the border down Mexico way Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay!... |
アイ・ドント・ノウ・ホワイI don't know why I love you like I do I don't why, I just do I don't know why you thrill me like you do I don't know why, you just do You never seem to want romancing The only time you hold me is when we're dancing I don't know why I love you like I do I don't know why, I just do I don't know why I love you like I do I don't why, I just do I don't know why you thrill me like you do I don't know why, you just do You never seem to want my romancing The only time you hold me is when we're dancing I don't know why I love you like I do I don't know why, I just do | フランク永井 | R.Turk | F.E.Ahlert R.Turk | 前田憲男 | I don't know why I love you like I do I don't why, I just do I don't know why you thrill me like you do I don't know why, you just do You never seem to want romancing The only time you hold me is when we're dancing I don't know why I love you like I do I don't know why, I just do I don't know why I love you like I do I don't why, I just do I don't know why you thrill me like you do I don't know why, you just do You never seem to want my romancing The only time you hold me is when we're dancing I don't know why I love you like I do I don't know why, I just do |
ワンス・イン・ナ・ホワイルOnce in a while will you try to give one little thought to me Though someone else maybe nearer your heart Once in a while will you dream of the moments I shared with you Moments before we two drifted apart. In love's smoldering ember One spark may remain If love still can remember The spark may burn again I know that I'll be contented with yesterday's memory Knowing you think of me once in a while In love's smoldering ember One spark may remain If love still can remember The spark may burn again I know that I'll be contented with yesterday's memory Knowing you think of me once in a while | フランク永井 | Bud Green | Michael Edwards | 前田憲男 | Once in a while will you try to give one little thought to me Though someone else maybe nearer your heart Once in a while will you dream of the moments I shared with you Moments before we two drifted apart. In love's smoldering ember One spark may remain If love still can remember The spark may burn again I know that I'll be contented with yesterday's memory Knowing you think of me once in a while In love's smoldering ember One spark may remain If love still can remember The spark may burn again I know that I'll be contented with yesterday's memory Knowing you think of me once in a while |
ラブ・レターThe sky may be starless The night may be moonless But deep in my heart There's a glow For deep in my heart I know that you love me You love me, because you told me so! Love letters straight from your heart Keep us so near while we're apart I'm not alone in the night When I can have all the love you write I memorize ev'ry line I kiss the name that you sign And, darling, then I read again right from the start Love letters straight from your heart I memorize ev'ry line I kiss the name that you sign And, darling, then I read again right from the start Love letters straight from your heart | フランク永井 | Edward Heyman | Victor Young | 前田憲男 | The sky may be starless The night may be moonless But deep in my heart There's a glow For deep in my heart I know that you love me You love me, because you told me so! Love letters straight from your heart Keep us so near while we're apart I'm not alone in the night When I can have all the love you write I memorize ev'ry line I kiss the name that you sign And, darling, then I read again right from the start Love letters straight from your heart I memorize ev'ry line I kiss the name that you sign And, darling, then I read again right from the start Love letters straight from your heart |
オール・オブ・ミーAll of me, why not take all of me Can't you see, I'm no good without you Take my lips, I want to loose them Take my arms, I'll never use them Your good-bye left me with eyes that cry How can I go on dear without you You took the part that once was my heart So why not take all of me All of me, why not take all of me Can't you see, I'm no good without you Take my lips, I want to looose them Take my arms, I'll never use them Your good-bye left me with eyes that cry How can I go on dear without you You took the part that once was my heart So why not take, why not take all of me | フランク永井 | S.Simons・G.Marks | S.Simons・G.Marks | 前田憲男 | All of me, why not take all of me Can't you see, I'm no good without you Take my lips, I want to loose them Take my arms, I'll never use them Your good-bye left me with eyes that cry How can I go on dear without you You took the part that once was my heart So why not take all of me All of me, why not take all of me Can't you see, I'm no good without you Take my lips, I want to looose them Take my arms, I'll never use them Your good-bye left me with eyes that cry How can I go on dear without you You took the part that once was my heart So why not take, why not take all of me |
ファイブ・ミニッツ・モアGive me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay in your arms Here am I, begging for only five minutes more Only five minutes more of your charms All week long I dreamed about our Saturday date Don't you know that Sunday morning you can sleep late Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay in your arms Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay in your arms Here am I, begging for only five minutes more Only five minutes more of your charms All week long I dreamed about our Saturday date Don't you know that Sunday morning you can sleep late Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay, stay in your arms | フランク永井 | S.Cahn・J.Styne | S.Cahn・J.Styne | 前田憲男 | Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay in your arms Here am I, begging for only five minutes more Only five minutes more of your charms All week long I dreamed about our Saturday date Don't you know that Sunday morning you can sleep late Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay in your arms Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay in your arms Here am I, begging for only five minutes more Only five minutes more of your charms All week long I dreamed about our Saturday date Don't you know that Sunday morning you can sleep late Give me five minutes more, only five minutes more Let me stay, let me stay, stay in your arms |
恋の気分でI'm in the mood for love Simply because you're near me Funny, but when you're near me I'm in the mood for love Heaven is in your eyes Bright as the stars we're under Oh, is it any wonder? I'm in the mood for love Why stop to think of whether This little dream might fade? We've put our hearts together Now we are one, I'm not afraid! If there's a cloud above If it should rain, we'll let it But, for tonight, forget it I'm in the mood for love Why stop to think of whether This little dream might fade? We've put our hearts together Now we are one, I'm not afraid! If there's a cloud above If it should rain, we'll let it But, for tonight, forget it I'm in the mood for love | フランク永井 | D.Fields | J.McHugh | 前田憲男 | I'm in the mood for love Simply because you're near me Funny, but when you're near me I'm in the mood for love Heaven is in your eyes Bright as the stars we're under Oh, is it any wonder? I'm in the mood for love Why stop to think of whether This little dream might fade? We've put our hearts together Now we are one, I'm not afraid! If there's a cloud above If it should rain, we'll let it But, for tonight, forget it I'm in the mood for love Why stop to think of whether This little dream might fade? We've put our hearts together Now we are one, I'm not afraid! If there's a cloud above If it should rain, we'll let it But, for tonight, forget it I'm in the mood for love |
明るい表通りでGrab your coat and get your hat Leave your worries on the doorstep Just direct your feet To the sunny side of the street Can't you hear the pitter-pat? And that happy tunes is your step Life can be so sweet On the sunny side of the street I used to walk in the shade With those blues on parade But I'm not afraid This Rover crossed over! If I never had a cent I'd be rich as Rockefeller Gold dust at my feet On the sunny side of the street Grab your coat and get your hat Leave your worries on the doorstep Just direct your feet To the sunny side of the street Can't you hear the pitter-pat? And that happy tunes is your step Life can be so sweet On the sunny side of the street I used to walk in the shade With those blues on parade But I'm not afraid This Rover crossed over! If I never had a cent I'd be rich as Rockefeller Gold dust at my feet On the sunny side of the street | フランク永井 | D.Fields | J.McHugh | 前田憲男 | Grab your coat and get your hat Leave your worries on the doorstep Just direct your feet To the sunny side of the street Can't you hear the pitter-pat? And that happy tunes is your step Life can be so sweet On the sunny side of the street I used to walk in the shade With those blues on parade But I'm not afraid This Rover crossed over! If I never had a cent I'd be rich as Rockefeller Gold dust at my feet On the sunny side of the street Grab your coat and get your hat Leave your worries on the doorstep Just direct your feet To the sunny side of the street Can't you hear the pitter-pat? And that happy tunes is your step Life can be so sweet On the sunny side of the street I used to walk in the shade With those blues on parade But I'm not afraid This Rover crossed over! If I never had a cent I'd be rich as Rockefeller Gold dust at my feet On the sunny side of the street |
夕日に赤い帆Red sails in the sunset Way out on the sea Oh, carry my lov'd one home safely to me He sailed at the dawning All day I've been blue Red sails in the sunset I'm trusting in you Swift wings you must borrow Make straight for the shore We marry tomorrow And he goes sailing no more Red sails in the sunset Way out on the sea Oh, carry my loved one home safely to me Swift wings you must borrow Make straight for the shore We marry tomorrow And he goes sailing no more Red sails in the sunset Way out on the sea Oh, carry my loved one home safely to me Home safely to me | フランク永井 | J.Kennedy | H.Williams | 前田憲男 | Red sails in the sunset Way out on the sea Oh, carry my lov'd one home safely to me He sailed at the dawning All day I've been blue Red sails in the sunset I'm trusting in you Swift wings you must borrow Make straight for the shore We marry tomorrow And he goes sailing no more Red sails in the sunset Way out on the sea Oh, carry my loved one home safely to me Swift wings you must borrow Make straight for the shore We marry tomorrow And he goes sailing no more Red sails in the sunset Way out on the sea Oh, carry my loved one home safely to me Home safely to me |
上を向いて歩こう上を向いて 歩こう 涙が こぼれないように 思い出す 春の日 ひとりぽっちの夜 上を向いて 歩こう にじんだ 星をかぞえて 思い出す 夏の日 ひとりぽっちの夜 幸せは 雲の上に 幸せは 空の上に 上を向いて 歩こう 涙が こぼれないように 泣きながら歩く ひとりぽっちの夜 悲しみは 星のかげに 悲しみは 月のかげに 上を向いて 歩こう 涙が こぼれないように 泣きながら歩く ひとりぽっちの夜 | フランク永井 | 永六輔 | 中村八大 | 一ノ瀬義孝 | 上を向いて 歩こう 涙が こぼれないように 思い出す 春の日 ひとりぽっちの夜 上を向いて 歩こう にじんだ 星をかぞえて 思い出す 夏の日 ひとりぽっちの夜 幸せは 雲の上に 幸せは 空の上に 上を向いて 歩こう 涙が こぼれないように 泣きながら歩く ひとりぽっちの夜 悲しみは 星のかげに 悲しみは 月のかげに 上を向いて 歩こう 涙が こぼれないように 泣きながら歩く ひとりぽっちの夜 |