となりのトトロ卜トロ トトロ トトロ トトロ だれかが こっそり 小路に 木の実 うずめて ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号 森へのパスポート すてきな冒険はじまる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 森の中に むかしから住んでる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 子供のときにだけ あなたに訪れる 不思議な出会い 雨ふり バス停 ズブヌレ オバケがいたら あなたの雨ガサ さしてあげましょう 森へのパスポート 魔法の扉 あきます となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 月夜の晩に オカリナ吹いてる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ もしも会えたなら すてきな しあわせが あなたに来るわ 卜卜ロ 卜トロ 卜トロ 卜トロ 森の中に むかしから住んでる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 子供のときにだけ あなたに訪れる 不思議な出会い トトロ トトロ トトロ トトロ | 白鳥英美子 | 宮崎駿 | 久石譲 | | 卜トロ トトロ トトロ トトロ だれかが こっそり 小路に 木の実 うずめて ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号 森へのパスポート すてきな冒険はじまる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 森の中に むかしから住んでる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 子供のときにだけ あなたに訪れる 不思議な出会い 雨ふり バス停 ズブヌレ オバケがいたら あなたの雨ガサ さしてあげましょう 森へのパスポート 魔法の扉 あきます となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 月夜の晩に オカリナ吹いてる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ もしも会えたなら すてきな しあわせが あなたに来るわ 卜卜ロ 卜トロ 卜トロ 卜トロ 森の中に むかしから住んでる となりのトトロ トトロ トトロ トトロ 子供のときにだけ あなたに訪れる 不思議な出会い トトロ トトロ トトロ トトロ |
遠いあこがれMy Dream My Love あなたがそばにいると 風の色さえ 変わってしまう 水は輝き 光とあそぶ 時をあの空へ 溶かしてしまえ Your Dream Your Love あなたが 微笑む時 うるんだ瞳の かげりは消える 熱い思いに 胸を焦がして やがて旅立つ 希望への道 流れる雲に 森を映して 鳥は大空へ 自由に翔ぶよ…… | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 白鳥澄夫 | | My Dream My Love あなたがそばにいると 風の色さえ 変わってしまう 水は輝き 光とあそぶ 時をあの空へ 溶かしてしまえ Your Dream Your Love あなたが 微笑む時 うるんだ瞳の かげりは消える 熱い思いに 胸を焦がして やがて旅立つ 希望への道 流れる雲に 森を映して 鳥は大空へ 自由に翔ぶよ…… |
THIS LITTLE BIRDThere's a little bird, That somebody sent Down to the earth to Live on the wind. Blowing on the wind, and he sleeps on the wind, This little bird, that somebody sent Light and fragile and feathered sky blue. So Thin and graceful, The sun shines through. This little bird, Who lives on the wind, This little bird That somebody sent He flies so high, Up in the sky, Out of reach of human eyes. And the only time That he touches ground Is when that little bird, Is when that little bird, Is when that little bird Dies. | 白鳥英美子 | John Loudermilk | John Loudermilk | 東京麺面 | There's a little bird, That somebody sent Down to the earth to Live on the wind. Blowing on the wind, and he sleeps on the wind, This little bird, that somebody sent Light and fragile and feathered sky blue. So Thin and graceful, The sun shines through. This little bird, Who lives on the wind, This little bird That somebody sent He flies so high, Up in the sky, Out of reach of human eyes. And the only time That he touches ground Is when that little bird, Is when that little bird, Is when that little bird Dies. |
手のひらを太陽にぼくらはみんな 生きている 生きているから 歌うんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから かなしいんだ 手のひらを太陽に すかしてみれば まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお) ミミズだって オケラだって アメンボだって みんな みんな生きているんだ 友だちなんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから 笑うんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから うれしいんだ 手のひらを太陽に すかしてみれば まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお) トンボだって カエルだって ミツバチだって みんな みんな生きているんだ 友だちなんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから おどるんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから 愛するんだ 手のひらを太陽に すかしてみれば まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお) スズメだって イナゴだって カゲロウだって みんな みんな生きているんだ 友だちなんだ | 白鳥英美子 | やなせたかし | いずみたく | | ぼくらはみんな 生きている 生きているから 歌うんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから かなしいんだ 手のひらを太陽に すかしてみれば まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお) ミミズだって オケラだって アメンボだって みんな みんな生きているんだ 友だちなんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから 笑うんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから うれしいんだ 手のひらを太陽に すかしてみれば まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお) トンボだって カエルだって ミツバチだって みんな みんな生きているんだ 友だちなんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから おどるんだ ぼくらはみんな 生きている 生きているから 愛するんだ 手のひらを太陽に すかしてみれば まっかに流れる ぼくの血潮(ちしお) スズメだって イナゴだって カゲロウだって みんな みんな生きているんだ 友だちなんだ |
つりがね草緑なす 朝もやの森 ひそやかに 風が渡れば 露にぬれた つりがね草は 乙女たちの 歌に目ざめる 湖のほとりに立ちて 爪弾くは 風の竪琴 咲いてゆれる つりがね草に 懐かし庭 想い巡らす 草の間を 通りぬけてく 金色の光の糸を 紡ぎながら つりがね草の 花の色に 一人慰む | 白鳥英美子 | 白鳥英美子・Traditional | Traditional | つのだたかし | 緑なす 朝もやの森 ひそやかに 風が渡れば 露にぬれた つりがね草は 乙女たちの 歌に目ざめる 湖のほとりに立ちて 爪弾くは 風の竪琴 咲いてゆれる つりがね草に 懐かし庭 想い巡らす 草の間を 通りぬけてく 金色の光の糸を 紡ぎながら つりがね草の 花の色に 一人慰む |
翼をくださいいま私の願いごとが 叶うならば 翼が欲しい この 背中に鳥のように 白い翼 つけてください この大空に 翼をひろげ 飛んで行きたいよ 悲しみのない 自由な空へ 翼はためかせ 行きたい いま 富とか名誉ならば いらないけど 翼がほしい 子供の時 夢見たこと 今も同じ 夢に見ている この大空に 翼をひろげ 飛んで行きたいよ 悲しみのない 自由な空へ 翼はためかせ 行きたい この大空に 翼をひろげ 飛んで行きたいよ 悲しみのない 自由な空へ 翼はためかせ 行きたい | 白鳥英美子 | 山上路夫 | 村井邦彦 | | いま私の願いごとが 叶うならば 翼が欲しい この 背中に鳥のように 白い翼 つけてください この大空に 翼をひろげ 飛んで行きたいよ 悲しみのない 自由な空へ 翼はためかせ 行きたい いま 富とか名誉ならば いらないけど 翼がほしい 子供の時 夢見たこと 今も同じ 夢に見ている この大空に 翼をひろげ 飛んで行きたいよ 悲しみのない 自由な空へ 翼はためかせ 行きたい この大空に 翼をひろげ 飛んで行きたいよ 悲しみのない 自由な空へ 翼はためかせ 行きたい |
月月の下で眠れ 暖かな夜に 恐れることも 考える事もないまま 月の下で眠れ はだかのこころで 風さえも 息をひそめて いつか 月のように 光 かがやく日まで to carry on to carry on 過去も未来もない いまだけのために 夜の帳(とばり)が 静かに下りてゆくころ かくれて見えない 闇の中の瞳 けものさえ 息をひそめて いつか 月になって あなた 照らす日まで to carry on いつか その光で すべてが かがやくように to carry on to carry on | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 東京麺面 | 月の下で眠れ 暖かな夜に 恐れることも 考える事もないまま 月の下で眠れ はだかのこころで 風さえも 息をひそめて いつか 月のように 光 かがやく日まで to carry on to carry on 過去も未来もない いまだけのために 夜の帳(とばり)が 静かに下りてゆくころ かくれて見えない 闇の中の瞳 けものさえ 息をひそめて いつか 月になって あなた 照らす日まで to carry on いつか その光で すべてが かがやくように to carry on to carry on |
誰もいない海今はもう秋 誰もいない海 知らん顔して 人がゆきすぎても わたしは忘れない 海に約束したから つらくても つらくても 死にはしないと 今はもう秋 誰もいない海 たった一つの 夢が破れても わたしは忘れない 砂に約束したから 淋しくても 淋しくても 死にはしないと 今はもう秋 誰もいない海 いとしい面影 帰らなくても わたしは忘れない 空に約束したから ひとりでも ひとりでも 死にはしないと ルルルルル― | 白鳥英美子 | 山口洋子 | 内藤法美 | | 今はもう秋 誰もいない海 知らん顔して 人がゆきすぎても わたしは忘れない 海に約束したから つらくても つらくても 死にはしないと 今はもう秋 誰もいない海 たった一つの 夢が破れても わたしは忘れない 砂に約束したから 淋しくても 淋しくても 死にはしないと 今はもう秋 誰もいない海 いとしい面影 帰らなくても わたしは忘れない 空に約束したから ひとりでも ひとりでも 死にはしないと ルルルルル― |
TIME TO SAY GOODBYEQuando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, it's time to say goodbye. Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, Con te io li rivivro Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro. | 白鳥英美子 | Lucio Quarantotto・Frank Peterson | Francesco Sartori | 東京麺面・FRANCESCO SARTORI | Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, it's time to say goodbye. Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, Con te io li rivivro Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro. Con te partiro su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono piu, con te io li rivivro. |
TINY SPARROWCome all ye fair and tender ladies, Take warning how you court your men. They're like the stars on a summer's morning First they'll appear and then they're gone. If I had known before I courted What all his lying could have done I'd have locked my heart in a box of golden And never would have courted none. I wish I were a tiny sparrow And I had wings and I could fly. I'd fly away to my own true lover And all he'd ask I would deny. Alas I'm not a tiny sparrow I have not wings nor can I fly And on this earth in grief and sorrow I am bound until I die. Come all ye fair and tender ladies, Take warning how you court your men. They're like the stars on a summer's morning First they'll appear and then they're gone. | 白鳥英美子 | Elena Mezzetti・Paul stookey・Milton Okun | Elena Mezzetti・Paul stookey・Milton Okun | | Come all ye fair and tender ladies, Take warning how you court your men. They're like the stars on a summer's morning First they'll appear and then they're gone. If I had known before I courted What all his lying could have done I'd have locked my heart in a box of golden And never would have courted none. I wish I were a tiny sparrow And I had wings and I could fly. I'd fly away to my own true lover And all he'd ask I would deny. Alas I'm not a tiny sparrow I have not wings nor can I fly And on this earth in grief and sorrow I am bound until I die. Come all ye fair and tender ladies, Take warning how you court your men. They're like the stars on a summer's morning First they'll appear and then they're gone. |
SONG OF THE HEARTMy heart awakes to songs of the earth In voices of meadow and breeze In streams that flow from hills of their birth To whispering seas My life is just a turn of the page A wave born and gone in the night The earth will sing to each passing age Receding from sight All of your children are calling to you How did we come to be; what should we do? Prey to the forces we cannot control Only by love we're made whole All of your children are calling to you How did we come to be; what should we do? Prey to the forces we cannot control Only by love we're made whole Only by love we're made whole Onto far horizons we sail A guiding star held in our gaze As seabirds trim their wings to the gale We weather our days High above the wandering storms The star ever watchful will burn You sing the world to sleep in your arms Each day follows day in its turn | 白鳥英美子 | Robert Miller | Jan Stevens Prostick | | My heart awakes to songs of the earth In voices of meadow and breeze In streams that flow from hills of their birth To whispering seas My life is just a turn of the page A wave born and gone in the night The earth will sing to each passing age Receding from sight All of your children are calling to you How did we come to be; what should we do? Prey to the forces we cannot control Only by love we're made whole All of your children are calling to you How did we come to be; what should we do? Prey to the forces we cannot control Only by love we're made whole Only by love we're made whole Onto far horizons we sail A guiding star held in our gaze As seabirds trim their wings to the gale We weather our days High above the wandering storms The star ever watchful will burn You sing the world to sleep in your arms Each day follows day in its turn |
空はやさしい母のように空はやさしい母のように いつも僕を見ていてくれる 夢やぶれて 心閉ざす 若き日々も 空はやさしい母のように いつも僕を愛してくれた 庭の木々が風に揺れて 胸の隙間を埋めるように 懐かしい思い出吹く 空はやさしい母のように いつも僕に話しかける 時過ぎればふりそそぐ 熱き想い 空はやさしい母のように いつも僕を愛してくれた | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | Georg Friedrich Handel | | 空はやさしい母のように いつも僕を見ていてくれる 夢やぶれて 心閉ざす 若き日々も 空はやさしい母のように いつも僕を愛してくれた 庭の木々が風に揺れて 胸の隙間を埋めるように 懐かしい思い出吹く 空はやさしい母のように いつも僕に話しかける 時過ぎればふりそそぐ 熱き想い 空はやさしい母のように いつも僕を愛してくれた |
THERE IS A SHIPThere is a ship and she sails the sea She's loaded deep as deep can be But not as deep as the love I'm in I know not if I sink or swim Oh, love is gentle, and love is kind The sweetest flower when first it's new But love grows old and waxes cold And fades away like the mornin' dew The water is wide, I can not get o'er Neither have I the wings to fly Give me a boat that can carry two And both shall row my love and I There is a ship and she sails the sea She's loaded deep as deep can be But not as deep as the love I'm in I know not if I sink or swim | 白鳥英美子 | Paul Stoookey・Peter Yarrow・Marry Travers・Milton Okun | Paul Stoookey・Peter Yarrow・Marry Travers・Milton Okun | | There is a ship and she sails the sea She's loaded deep as deep can be But not as deep as the love I'm in I know not if I sink or swim Oh, love is gentle, and love is kind The sweetest flower when first it's new But love grows old and waxes cold And fades away like the mornin' dew The water is wide, I can not get o'er Neither have I the wings to fly Give me a boat that can carry two And both shall row my love and I There is a ship and she sails the sea She's loaded deep as deep can be But not as deep as the love I'm in I know not if I sink or swim |
SAILING HOMERunning all my life against the tide Round and round the seasons Chasin' every dream that caught my eye I called it freedom Somewhere in the dark before the dawn On a lost horizon Suddenly I know where I belong My life comes shinin' Like a miracle I feel the wind behind me Turn this heart around Hurry, let the sunrise find me Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where love is waiting Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where joy is waiting Followin' a rainbow highway home Only love can save me How I long to feel again once more The peace it gave me All those crazy dreams That left me broken hearted Now they're calling me Right on back to where I started Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where dreams are waiting Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where heaven's waiting Though you may travel far You're never alone Keep your eye on a morning star Sailing for home Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where love is waiting Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where joy is waiting Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where dreams are waiting Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where heaven's waiting | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | Emiko Shiratori | | Running all my life against the tide Round and round the seasons Chasin' every dream that caught my eye I called it freedom Somewhere in the dark before the dawn On a lost horizon Suddenly I know where I belong My life comes shinin' Like a miracle I feel the wind behind me Turn this heart around Hurry, let the sunrise find me Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where love is waiting Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where joy is waiting Followin' a rainbow highway home Only love can save me How I long to feel again once more The peace it gave me All those crazy dreams That left me broken hearted Now they're calling me Right on back to where I started Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where dreams are waiting Sailing, I'm sailing home again On a beautiful morning Sailing, I'm sailing home again Where heaven's waiting Though you may travel far You're never alone Keep your eye on a morning star Sailing for home Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where love is waiting Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where joy is waiting Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where dreams are waiting Sailing, we're sailing home again On a beautiful morning Sailing, we're sailing home again Where heaven's waiting |
〔sues san e:r〕愛は見えない翼 誰の背中にもあるはず 自由に大空 はばたく瞬間(とき)を迎えよう I see I believe (the sky above) 愛は消えないララバイ 暗い夜空にも響かせる すべてを許して 終わりなき歌を歌おう I can hear Can you hear (my voice) I can hear Can you hear (my voice) 愛は見えない翼 誰の背中にもあるはず 自由に大空 はばたく瞬間(とき)を迎えよう 愛は消えないララバイ 暗い夜空にも響かせる すべてを許して 終わりなき歌を歌おう | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | | 愛は見えない翼 誰の背中にもあるはず 自由に大空 はばたく瞬間(とき)を迎えよう I see I believe (the sky above) 愛は消えないララバイ 暗い夜空にも響かせる すべてを許して 終わりなき歌を歌おう I can hear Can you hear (my voice) I can hear Can you hear (my voice) 愛は見えない翼 誰の背中にもあるはず 自由に大空 はばたく瞬間(とき)を迎えよう 愛は消えないララバイ 暗い夜空にも響かせる すべてを許して 終わりなき歌を歌おう |
SYLVIEAs Sylvie was walking down by the riverside And looking so sadly upon its swift tide And looking so sadly And looking so sadly And looking so sadly upon its swift tide She thought of the lover that left her in pride On the banks of the meadow She sat down and cried On the banks of the meadow On the banks of the meadow On the banks of the meadow She sat down and cried And there she sat crying When her young man came by And he said “My dear jewel, What makes you to cry?” And she said | 白鳥英美子 | Kaoru Wakana | イギリス民謡 | | As Sylvie was walking down by the riverside And looking so sadly upon its swift tide And looking so sadly And looking so sadly And looking so sadly upon its swift tide She thought of the lover that left her in pride On the banks of the meadow She sat down and cried On the banks of the meadow On the banks of the meadow On the banks of the meadow She sat down and cried And there she sat crying When her young man came by And he said “My dear jewel, What makes you to cry?” And she said |
春秋やうやう白く なりゆく空 少し赤りて 紫だつ 雲の細く たなびきたる 春はあけぼの 夏の月は 言ふもさらに やみこそなほ 多き蛍 一つ二つ飛びてゆくぞ 夏はをかしき 夕陽の花やかにさして からすの群れ 住くをみれば 赤く燃えし 彼方の地の 悲しみ 思ふ 海を越えて 空を越えて 人の涙 さらに流れ いつの日にか すべての目に ほほゑみ 永遠に 花は桜 星はスバル 月はおぼろ 雪は白く 春はあけぼの 夏は夜 秋は夕暮れ | 白鳥英美子 | 三原由起子 | Traditional | 東京麺面 | やうやう白く なりゆく空 少し赤りて 紫だつ 雲の細く たなびきたる 春はあけぼの 夏の月は 言ふもさらに やみこそなほ 多き蛍 一つ二つ飛びてゆくぞ 夏はをかしき 夕陽の花やかにさして からすの群れ 住くをみれば 赤く燃えし 彼方の地の 悲しみ 思ふ 海を越えて 空を越えて 人の涙 さらに流れ いつの日にか すべての目に ほほゑみ 永遠に 花は桜 星はスバル 月はおぼろ 雪は白く 春はあけぼの 夏は夜 秋は夕暮れ |
春夏秋冬季節のない街に生まれ 風のない丘に育ち 夢のない家を出て 愛のない人にあう 人のためによかれと思い 西から東へかけずりまわる やっとみつけたやさしさは いともたやすくしなびた 春をながめる余裕もなく 夏をのりきる力もなく 秋の枯葉に身をつつみ 冬に骨身をさらけ出す 今日ですべてが終るさ 今日ですべてが変わる 今日ですべてがむくわれる 今日ですべてが始まるさ 季節のない街に生まれ 風のない丘に育ち 夢のない家を出て 愛のない人にあう となりを横目でのぞき 自分の道をたしかめる またひとつずるくなった 当分てれ笑いがつづく きたないところですが ヒマがあったら寄ってみて下さい ほんのついででいいんです 一度よってみて下さい 今日ですべてが終るさ 今日ですべてが変わる 今日ですべてがむくわれる 今日ですべてが始まるさ | 白鳥英美子 | 泉谷しげる | 泉谷しげる | | 季節のない街に生まれ 風のない丘に育ち 夢のない家を出て 愛のない人にあう 人のためによかれと思い 西から東へかけずりまわる やっとみつけたやさしさは いともたやすくしなびた 春をながめる余裕もなく 夏をのりきる力もなく 秋の枯葉に身をつつみ 冬に骨身をさらけ出す 今日ですべてが終るさ 今日ですべてが変わる 今日ですべてがむくわれる 今日ですべてが始まるさ 季節のない街に生まれ 風のない丘に育ち 夢のない家を出て 愛のない人にあう となりを横目でのぞき 自分の道をたしかめる またひとつずるくなった 当分てれ笑いがつづく きたないところですが ヒマがあったら寄ってみて下さい ほんのついででいいんです 一度よってみて下さい 今日ですべてが終るさ 今日ですべてが変わる 今日ですべてがむくわれる 今日ですべてが始まるさ |
しあわせのモルガーネ燃える太陽を連れて いのちの夏が来る どこまでも碧い海の色 空の色に溶ける 寄せる波だけが 動いている 真昼の夢 さめないように あなたが笑ったら 潮風はシンフォニア この胸に愛を届けてくれるよ 永遠の一瞬だけ 輝くことがある パラダイスの鍵 僕達のこの手でつかんでる 希望のあしたが 見えなくても 忘れないで ほほえむこと 聞こえる歌声は しあわせのモルガーネ この腕にそっと抱きしめてあげる あなたが笑ったら しあわせのモルガーネ この胸に愛を届けるよ | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | | 燃える太陽を連れて いのちの夏が来る どこまでも碧い海の色 空の色に溶ける 寄せる波だけが 動いている 真昼の夢 さめないように あなたが笑ったら 潮風はシンフォニア この胸に愛を届けてくれるよ 永遠の一瞬だけ 輝くことがある パラダイスの鍵 僕達のこの手でつかんでる 希望のあしたが 見えなくても 忘れないで ほほえむこと 聞こえる歌声は しあわせのモルガーネ この腕にそっと抱きしめてあげる あなたが笑ったら しあわせのモルガーネ この胸に愛を届けるよ |
THE ROSEWhen I was a lass my dear mother said to me My dear mother said to me 'Tis time you should know of the heartache love can bring Oh the heartache love can bring For love can be a flower Aye the sweetest one that grows The sweetest one that grows But love can cut you deep like the thorns of the rose The thorns of the rose But then I grew up and I fell so much in love Yes I fell so much in love That soon I forgot what my mother told me of My dear mother told me of Then one day love was gone Like the rain my tears did flow Like rain my tears did flow For love cut through my heart like the horns of the rose The thorns of the rose Now oh daughter mine All too soon the time has come All too soon the time has come I fear you will do what your mother dear has done What your mother dear has done For womankind is born To sorrow and to mourn And love can cut you deep like the thorns of the rose The thorns of the rose | 白鳥英美子 | Linda Henrick | Grieg Edvard Hagerup | | When I was a lass my dear mother said to me My dear mother said to me 'Tis time you should know of the heartache love can bring Oh the heartache love can bring For love can be a flower Aye the sweetest one that grows The sweetest one that grows But love can cut you deep like the thorns of the rose The thorns of the rose But then I grew up and I fell so much in love Yes I fell so much in love That soon I forgot what my mother told me of My dear mother told me of Then one day love was gone Like the rain my tears did flow Like rain my tears did flow For love cut through my heart like the horns of the rose The thorns of the rose Now oh daughter mine All too soon the time has come All too soon the time has come I fear you will do what your mother dear has done What your mother dear has done For womankind is born To sorrow and to mourn And love can cut you deep like the thorns of the rose The thorns of the rose |
THE BOOK OF LIFELong ago somewhere in the future In a place beyond space and time There's a book for all to see What has been, what could be Prophesies of the ages Every little joy, every sorrow Every little tear that is cried Every word and deed Every thought and feeling All written there on the pages Some embrace only shadow Some embrace the light But the lives that we lead Are the stories we leave There in the Book of life Now this place is only a memory Haunting as a dream from afar And our hearts have lost the key We don't know how to read Signs that are there to guide us Maybe we don't know all the answers Maybe we can't change who we are All we have is love We can give our children Love that will follow behind us Some embrace only shadow Some embrace the light But the lives that we lead Are the stories we leave There in the Book of life | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | 白鳥英美子 | | Long ago somewhere in the future In a place beyond space and time There's a book for all to see What has been, what could be Prophesies of the ages Every little joy, every sorrow Every little tear that is cried Every word and deed Every thought and feeling All written there on the pages Some embrace only shadow Some embrace the light But the lives that we lead Are the stories we leave There in the Book of life Now this place is only a memory Haunting as a dream from afar And our hearts have lost the key We don't know how to read Signs that are there to guide us Maybe we don't know all the answers Maybe we can't change who we are All we have is love We can give our children Love that will follow behind us Some embrace only shadow Some embrace the light But the lives that we lead Are the stories we leave There in the Book of life |
THE DEEPAll alone under silent blue Heart beat still softly calls to me She know my name And heals the hurt I feel She knows this pain, and shares it too Down in the deep of sea She is a part of me She knows that joy returns Down in the deep of sea I am her daughter She is me She gives me comfort gently And hope that love will come A time when two are one She knows this dream, and shares it too Down in the deep of sea She is a part of me She knows that joy returns Down in the deep of sea City life Cold faces full of strife Souls lost in apathy People rushing Uucaring Never sharing Their feelings With me Down in the deep of sea She is a part of me She knows that joy returns Down in the deep of sea | 白鳥英美子 | Michael G. | Emiko Shiratori | | All alone under silent blue Heart beat still softly calls to me She know my name And heals the hurt I feel She knows this pain, and shares it too Down in the deep of sea She is a part of me She knows that joy returns Down in the deep of sea I am her daughter She is me She gives me comfort gently And hope that love will come A time when two are one She knows this dream, and shares it too Down in the deep of sea She is a part of me She knows that joy returns Down in the deep of sea City life Cold faces full of strife Souls lost in apathy People rushing Uucaring Never sharing Their feelings With me Down in the deep of sea She is a part of me She knows that joy returns Down in the deep of sea |
THE DANCEI can see Dreams come true when I close my eyes No more wishing in the dark No living another life My world becomes a place Full of magic and fairy tales I have more than I cloud want Any fear that I have is gone My room has set the stage My life slowly disappears Feel like I touch upon each star in the sky And the windows that keep love out Suddenly open wide I dream he comes to me - reaching out from the night His eyes are filled with love A love I know that I can trust He shows how he cares for me And when he takes me in his arms Then we dance Across the floor we float on air We're at heaven's door When we dance… That's all I'm living for I believe There's a heart longing just like mine Someone I'll be holding close Til then I must fantasize About the boy I meet All alone when the world's asleep He only belongs to me I wait for him secretly And though he's far away Though he's only in my mind He seems so real to me So much more than a dream I just close my eyes I think of him and that's enough He's always there for me And when he takes me in his arms Then we dance Across the floor we float on air We're at heaven's door When we dance That's what I'm living for Ohh we dance Across the floor we float on air We're heaven's door When we dance That's all I'm living for | 白鳥英美子 | Michael Boddicker・Sue Shifrin | Michael Boddicker・Sue Shifrin | | I can see Dreams come true when I close my eyes No more wishing in the dark No living another life My world becomes a place Full of magic and fairy tales I have more than I cloud want Any fear that I have is gone My room has set the stage My life slowly disappears Feel like I touch upon each star in the sky And the windows that keep love out Suddenly open wide I dream he comes to me - reaching out from the night His eyes are filled with love A love I know that I can trust He shows how he cares for me And when he takes me in his arms Then we dance Across the floor we float on air We're at heaven's door When we dance… That's all I'm living for I believe There's a heart longing just like mine Someone I'll be holding close Til then I must fantasize About the boy I meet All alone when the world's asleep He only belongs to me I wait for him secretly And though he's far away Though he's only in my mind He seems so real to me So much more than a dream I just close my eyes I think of him and that's enough He's always there for me And when he takes me in his arms Then we dance Across the floor we float on air We're at heaven's door When we dance That's what I'm living for Ohh we dance Across the floor we float on air We're heaven's door When we dance That's all I'm living for |
THE GARDENOur world was a garden How lovely the garden Red where the roses bloomed Green where the meadows grew Sweet was the wine of the fruit We could share Now the garden Chokes in the air Burned by the sun Poisoned by rain Black as the sky Still we can't understand Why angels cry When they gaze at the garden Our world was a garden Her beauty forgotten Gone now and paradise lost Gone now and we pay the cost Down deep in our hearts We are to blame For all that we Wasted away How many years How many tears To make it end When will the seed of love Grow in the garden again When the garden Breathes in the air Kissed by the sun Washed by the rain Clear as the sky Maybe we'll understand Wy angels cry With their joy at the sight Love could make our world A garden again | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | 白鳥英美子 | | Our world was a garden How lovely the garden Red where the roses bloomed Green where the meadows grew Sweet was the wine of the fruit We could share Now the garden Chokes in the air Burned by the sun Poisoned by rain Black as the sky Still we can't understand Why angels cry When they gaze at the garden Our world was a garden Her beauty forgotten Gone now and paradise lost Gone now and we pay the cost Down deep in our hearts We are to blame For all that we Wasted away How many years How many tears To make it end When will the seed of love Grow in the garden again When the garden Breathes in the air Kissed by the sun Washed by the rain Clear as the sky Maybe we'll understand Wy angels cry With their joy at the sight Love could make our world A garden again |
THE EYES OF LOVEThe eyes of love Are the eyes of a child Whose mother's smile he sees The eyes of love Are a mother's eyes Who rocks her baby to sleep The eyes of live Are the eyes of a maid Whose lover's voice she hears The eyes of love Are the eyes of a man Who holds his beloved near The eyes of love The eyes of love Are a father's eyes Who watches his family grow The eyes of love Are people's eyes Whose sons have sons of their own The eyes of love Look down from above And show us how to see the world Through the eyes of love | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | G.F.F.Verdi | | The eyes of love Are the eyes of a child Whose mother's smile he sees The eyes of love Are a mother's eyes Who rocks her baby to sleep The eyes of live Are the eyes of a maid Whose lover's voice she hears The eyes of love Are the eyes of a man Who holds his beloved near The eyes of love The eyes of love Are a father's eyes Who watches his family grow The eyes of love Are people's eyes Whose sons have sons of their own The eyes of love Look down from above And show us how to see the world Through the eyes of love |
さらば青春僕は呼びかけはしない 遠くすぎ去るものに 僕は呼びかけはしない かたわらを行くものさえ 見るがいい 黒い水が 抱き込むように 流れてく 少女よ泣くのはお止め 風も木も川も土も みんな みんな たわむれの口笛を吹く 僕は呼びかけはしない 遠くすぎ去るものに 僕は呼びかけはしない かたわらを行くものさえ 見るがいい 黒い犬が えものさがして かけて行く 少女よ泣くのはお止め 空も海も月も星も みんな みんな うつろな輝きだ ララ…… | 白鳥英美子 | 小椋佳 | 小椋佳 | | 僕は呼びかけはしない 遠くすぎ去るものに 僕は呼びかけはしない かたわらを行くものさえ 見るがいい 黒い水が 抱き込むように 流れてく 少女よ泣くのはお止め 風も木も川も土も みんな みんな たわむれの口笛を吹く 僕は呼びかけはしない 遠くすぎ去るものに 僕は呼びかけはしない かたわらを行くものさえ 見るがいい 黒い犬が えものさがして かけて行く 少女よ泣くのはお止め 空も海も月も星も みんな みんな うつろな輝きだ ララ…… |
SUMMERTIME~HOUSE OF THE RISING SUNSummertime, and the livin' is easy Fish are jumpin' and the cotton is high Oh! Your Daddy's rich and your Mama's good lookin' So, hush little baby, don't you cry... One of these mornin's you're gonna rise up singin' Then you'll spread your wings, and you'll take to the sky But 'till that mornin' there's a nothin' can harm you, with your Daddy and Mammy standin' by... So, hush little baby, don't you cry... There is a house in New Orleans, they call the “Rising Sun”, and it's been the ruin of many a poor boy, and God, I know, I'm one. My mother was a tailor, she sewed my new blue jeans, My father was a gambling man, Down in New Orleans. Oh mother, tell your children, Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery, In the “House of the Rising Sun” Well, there is a house in New Orleans, They call the “Rising Sun”, And it's been the ruin of many a poor boy, And God, I know, I'm one. | 白鳥英美子 | DuBose Heyword | George Gershwin | Darryl Phinnessee・Dean Parks | Summertime, and the livin' is easy Fish are jumpin' and the cotton is high Oh! Your Daddy's rich and your Mama's good lookin' So, hush little baby, don't you cry... One of these mornin's you're gonna rise up singin' Then you'll spread your wings, and you'll take to the sky But 'till that mornin' there's a nothin' can harm you, with your Daddy and Mammy standin' by... So, hush little baby, don't you cry... There is a house in New Orleans, they call the “Rising Sun”, and it's been the ruin of many a poor boy, and God, I know, I'm one. My mother was a tailor, she sewed my new blue jeans, My father was a gambling man, Down in New Orleans. Oh mother, tell your children, Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery, In the “House of the Rising Sun” Well, there is a house in New Orleans, They call the “Rising Sun”, And it's been the ruin of many a poor boy, And God, I know, I'm one. |
サボテンの花ほんの小さな出来事に 愛は傷ついて 君は部屋をとびだした 真冬の空の下に 編みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた 絶えまなく降りそそぐ この雪のように 君を愛せばよかった 窓に降りそそぐ この雪のように 二人の愛は流れた 思い出つまったこの部屋を 僕も出てゆこう ドアに鍵をおろした時 なぜか涙がこぼれた 君が育てたサボテンは 小さな花をつくった 春はもうすぐそこまで 恋は今終わった この永い冬が終わるまでに 何かをみつけて生きよう 何かを信じて生きてゆこう この冬が終わるまで ラララララ… | 白鳥英美子 | 財津和夫 | 財津和夫 | | ほんの小さな出来事に 愛は傷ついて 君は部屋をとびだした 真冬の空の下に 編みかけていた手袋と 洗いかけの洗たくもの シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた 絶えまなく降りそそぐ この雪のように 君を愛せばよかった 窓に降りそそぐ この雪のように 二人の愛は流れた 思い出つまったこの部屋を 僕も出てゆこう ドアに鍵をおろした時 なぜか涙がこぼれた 君が育てたサボテンは 小さな花をつくった 春はもうすぐそこまで 恋は今終わった この永い冬が終わるまでに 何かをみつけて生きよう 何かを信じて生きてゆこう この冬が終わるまで ラララララ… |
さくら(独唱)僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ どんなに苦しい時も 君は笑っているから 挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる さくら さくら 今、咲き誇る 刹那に散りゆく運命と知って さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今 今なら言えるだろうか 偽りのない言葉 輝ける君の未来を願う 本当の言葉 移りゆく街はまるで 僕らを急かすように さくら さくら ただ舞い落ちる いつか生まれ変わる瞬間を信じ 泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ さくら さくら いざ舞い上がれ 永遠にさんざめく光を浴びて さらば友よ またこの場所で会おう さくら舞い散る道の上で | 白鳥英美子 | 森山直太朗・御徒町凧 | 森山直太朗 | | 僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ どんなに苦しい時も 君は笑っているから 挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる さくら さくら 今、咲き誇る 刹那に散りゆく運命と知って さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今 今なら言えるだろうか 偽りのない言葉 輝ける君の未来を願う 本当の言葉 移りゆく街はまるで 僕らを急かすように さくら さくら ただ舞い落ちる いつか生まれ変わる瞬間を信じ 泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ さくら さくら いざ舞い上がれ 永遠にさんざめく光を浴びて さらば友よ またこの場所で会おう さくら舞い散る道の上で |
この宇宙(そら)へ、伝えたい朝日は いま昇る 光 放ちながら あたらしい故郷(ふるさと)が 生まれる瞬間(とき)に 誰かへ伝えたい 願い届く限り たったひとつの夢を いつまでも 思いでの扉をひらいたら 遠い記憶よみがえる やさしい歌 なつかしい風も 胸にそよいでゆくから 地平線の向こう目指し 船をこぎだそう おだやかに ゆれる波 夢のあしたへ 心は よみがえる 光 放ちながら あたらしい微笑(ほほえ)みが 生まれる瞬間(とき)に 誰かへ伝えたい いのち続く限り たったひとつの愛を この宇宙(そら)へ 碧い海のキャンパスに 虹を描こう 忘れない ときめきも 永遠へ瞬く 朝日は いま昇る 光 放ちながら あたらしい故郷(ふるさと)が 生まれる瞬間(とき)に 誰かへ伝えたい 願い届く限り たったひとつの夢を 信じてほしい あなたへ伝えたい いのち続く限り たったひとつの愛を この宇宙(そら)へ | 白鳥英美子 | 池永朋子 | 白鳥澄夫 | | 朝日は いま昇る 光 放ちながら あたらしい故郷(ふるさと)が 生まれる瞬間(とき)に 誰かへ伝えたい 願い届く限り たったひとつの夢を いつまでも 思いでの扉をひらいたら 遠い記憶よみがえる やさしい歌 なつかしい風も 胸にそよいでゆくから 地平線の向こう目指し 船をこぎだそう おだやかに ゆれる波 夢のあしたへ 心は よみがえる 光 放ちながら あたらしい微笑(ほほえ)みが 生まれる瞬間(とき)に 誰かへ伝えたい いのち続く限り たったひとつの愛を この宇宙(そら)へ 碧い海のキャンパスに 虹を描こう 忘れない ときめきも 永遠へ瞬く 朝日は いま昇る 光 放ちながら あたらしい故郷(ふるさと)が 生まれる瞬間(とき)に 誰かへ伝えたい 願い届く限り たったひとつの夢を 信じてほしい あなたへ伝えたい いのち続く限り たったひとつの愛を この宇宙(そら)へ |
言葉にできないLaLaLa LaLaLa…… 終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きてゆくように ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きてゆけなくて また 誰かを愛している こころ 哀しくて 言葉にできない LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない せつない嘘をついては いいわけをのみこんで 果たせぬ あの頃の夢は もう消えた 誰れのせいでもない 自分がちいさすぎるから それがくやしくて 言葉にできない LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない La 今は La あなたに会えて ほんとうによかった 嬉しくて 嬉しくて 言葉にできない LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない あなたに会えて LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない 今あなたに会えて Uh Uh LaLaLa LaLaLa…… | 白鳥英美子 | 小田和正 | 小田和正 | | LaLaLa LaLaLa…… 終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きてゆくように ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きてゆけなくて また 誰かを愛している こころ 哀しくて 言葉にできない LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない せつない嘘をついては いいわけをのみこんで 果たせぬ あの頃の夢は もう消えた 誰れのせいでもない 自分がちいさすぎるから それがくやしくて 言葉にできない LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない La 今は La あなたに会えて ほんとうによかった 嬉しくて 嬉しくて 言葉にできない LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない あなたに会えて LaLaLa LaLaLa…… 言葉にできない 今あなたに会えて Uh Uh LaLaLa LaLaLa…… |
秋桜淡紅の秋桜が秋の日の 何気ない陽溜りに揺れている 此頃涙脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする 縁側でアルバムを開いては 私の幼い日の思い出を 何度も同じ話くりかえす ひとり言みたいに小さな声で こんな小春日和の 穏やかな日は あなたの優しさが しみて来る 明日の嫁ぐ私に 苦労はしても 笑い話に時が変えるよ 心配いらないと笑った あれこれと思い出をたどったら いつの日もひとりではなかったと 今更ながら我儘な私に 唇かんでいます 明日への荷造りに手を借りて しばらくは楽し気にいたけれど 突然涙こぼし元気でと 何度も何度もくり返す母 ありがとうの言葉を かみしめながら 生きてみます 私なりに こんな小春日和の 穏やかな日は もう少しあなたの子供で いさせてください | 白鳥英美子 | さだまさし | さだまさし | | 淡紅の秋桜が秋の日の 何気ない陽溜りに揺れている 此頃涙脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする 縁側でアルバムを開いては 私の幼い日の思い出を 何度も同じ話くりかえす ひとり言みたいに小さな声で こんな小春日和の 穏やかな日は あなたの優しさが しみて来る 明日の嫁ぐ私に 苦労はしても 笑い話に時が変えるよ 心配いらないと笑った あれこれと思い出をたどったら いつの日もひとりではなかったと 今更ながら我儘な私に 唇かんでいます 明日への荷造りに手を借りて しばらくは楽し気にいたけれど 突然涙こぼし元気でと 何度も何度もくり返す母 ありがとうの言葉を かみしめながら 生きてみます 私なりに こんな小春日和の 穏やかな日は もう少しあなたの子供で いさせてください |
CLOSE YOUR EYESNight and magic surrounds you Stars spin and dance around you The wind caresses the sky Sweet as a lullaby Hushaby, close your eyes My darling, goodnight Sail on a sea of moonbeams Sail to a land of new dreams Just let your heart be your guide One wish and you can fly Hushaby, close your eyes My darling, goodnight | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | Daisuke Inoue | | Night and magic surrounds you Stars spin and dance around you The wind caresses the sky Sweet as a lullaby Hushaby, close your eyes My darling, goodnight Sail on a sea of moonbeams Sail to a land of new dreams Just let your heart be your guide One wish and you can fly Hushaby, close your eyes My darling, goodnight |
Cross my heartHappy days of childhood Would find us away Where the river bends Chasing through the meadows In search of the gold At the rainbow's end Red Rover, Red Rover Let Mary come over Would echo through the town Ring round the roses A pocket of posies We'd all come tumbling down And we would dance And we would laugh till we'd cry Wish on stars in the evening sky The sweet innocent dreams of a child Cross my heart, they will never die Meet me at the playground We'll swing till we fly Up on magic wings Make believe you're Tarzan And I'll be your Jane On the jungle gym Pat-a-cake pat-a-cake Bake me an angel cake Catch a dragonfly Hey diddle diddle The cat and the fiddle Will play a lullaby And we will dance And we will laugh till we cry Wish on stars in the evening sky The sweet innocent dreams of a child Cross my heart, they will never die We'll dance And we will laugh till we cry Wish on stars in the evening sky The sweet innocent dreams of a child Cross my heart, they will never die | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | 佐藤唯史 | 渡辺雅二 | Happy days of childhood Would find us away Where the river bends Chasing through the meadows In search of the gold At the rainbow's end Red Rover, Red Rover Let Mary come over Would echo through the town Ring round the roses A pocket of posies We'd all come tumbling down And we would dance And we would laugh till we'd cry Wish on stars in the evening sky The sweet innocent dreams of a child Cross my heart, they will never die Meet me at the playground We'll swing till we fly Up on magic wings Make believe you're Tarzan And I'll be your Jane On the jungle gym Pat-a-cake pat-a-cake Bake me an angel cake Catch a dragonfly Hey diddle diddle The cat and the fiddle Will play a lullaby And we will dance And we will laugh till we cry Wish on stars in the evening sky The sweet innocent dreams of a child Cross my heart, they will never die We'll dance And we will laugh till we cry Wish on stars in the evening sky The sweet innocent dreams of a child Cross my heart, they will never die |
Galwayの空曇った空を見つめている 黒い瞳に何が映るの 哀しみ深く胸に秘めて 旅が始まる 列車の窓から見る景色は どれも見慣れぬものばかり 白くうずくまる ひつじの群れ Galwayは遠い 長く続く石垣 風と霧のくり返し どこへ鳥は 飛んでゆくのだろう 愛の調べを翼に乗せたまま おいで 夢と希望の光 はるか憧れの道へと 連れていって 空に向って そびえる塔に カモメは自由に遊んでいる 二度と戻らないこの時を 惜しむように 幾千年の記憶 見守る石の十字架 川は流れ 海へとそそぐ 人の心は愛に癒やされてゆく おいで 夢と希望の光 まだ見ぬ街へ私を 連れて行って どこへ鳥は 飛んでゆくのだろう 愛の調べを翼に乗せたまま おいで 夢と希望の光 はるか憧れの道へと 連れていって Look up in the sky | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 梅垣達志 | 曇った空を見つめている 黒い瞳に何が映るの 哀しみ深く胸に秘めて 旅が始まる 列車の窓から見る景色は どれも見慣れぬものばかり 白くうずくまる ひつじの群れ Galwayは遠い 長く続く石垣 風と霧のくり返し どこへ鳥は 飛んでゆくのだろう 愛の調べを翼に乗せたまま おいで 夢と希望の光 はるか憧れの道へと 連れていって 空に向って そびえる塔に カモメは自由に遊んでいる 二度と戻らないこの時を 惜しむように 幾千年の記憶 見守る石の十字架 川は流れ 海へとそそぐ 人の心は愛に癒やされてゆく おいで 夢と希望の光 まだ見ぬ街へ私を 連れて行って どこへ鳥は 飛んでゆくのだろう 愛の調べを翼に乗せたまま おいで 夢と希望の光 はるか憧れの道へと 連れていって Look up in the sky |
きのこの山きのこの山を見た人はな 不思議な気分になるんだと きのこの山に咲く花はな おいしいチョコとクラッカー カリトロロ カリトロロ カリカリトロロ カリトロロ きのこの山に咲く花はな おいしいチョコとクラッカー カリトロロ カリトロロ カリカリトロロ カリトロロ きのこの山は食べ盛り | 白鳥英美子 | 伊藤アキラ | 大野雄二 | | きのこの山を見た人はな 不思議な気分になるんだと きのこの山に咲く花はな おいしいチョコとクラッカー カリトロロ カリトロロ カリカリトロロ カリトロロ きのこの山に咲く花はな おいしいチョコとクラッカー カリトロロ カリトロロ カリカリトロロ カリトロロ きのこの山は食べ盛り |
ALMOST PARADISEOnce in a dream I saw a place encanted A land evergreen Where your every wish is granted Deep is the sea Where dolphins play together And time's drifting free And you wish that you could stay forever Almost paradise How blue the endless skies Some say it's just a rhyme In a lullaby But if you believe In almost paradise There's peace and joy divine Warm as a sunlit beach Just beyond your reach Only in a dream Gently the waves Keep rhythm with your heartbeat You're safe as a babe In a mother's arms a sleeping Almost paradise Close to the heart it lies If fate should play a hand You may see that I and Others only dream Almost paradise Shines in your true love's eyes Your love can take you there When two hearts can share All you dare to dream Once in a dream I saw a place fantastic And strange as it seems I was touched by something that was magic | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | Franz Schubert | 東京麺面 | Once in a dream I saw a place encanted A land evergreen Where your every wish is granted Deep is the sea Where dolphins play together And time's drifting free And you wish that you could stay forever Almost paradise How blue the endless skies Some say it's just a rhyme In a lullaby But if you believe In almost paradise There's peace and joy divine Warm as a sunlit beach Just beyond your reach Only in a dream Gently the waves Keep rhythm with your heartbeat You're safe as a babe In a mother's arms a sleeping Almost paradise Close to the heart it lies If fate should play a hand You may see that I and Others only dream Almost paradise Shines in your true love's eyes Your love can take you there When two hearts can share All you dare to dream Once in a dream I saw a place fantastic And strange as it seems I was touched by something that was magic |
およげ!たいやきくん毎日毎日 僕らは鉄板の 上で焼かれて 嫌になっちゃうよ ある朝 僕は 店のおじさんと けんかして 海に逃げこんだのさ 初めて泳いだ海の底 とっても気持ちがいいもんだ お腹のあんこが重いけど 海は広いぜ心がはずむ 桃いろさんごが手を振って 僕の泳ぎを眺めていたよ 毎日毎日 楽しいことばかり 難破船が僕のすみかさ ときどき鮫に いじめられるけど そんなときゃ そうさ 逃げるのさ 一日泳げばはらぺこさ 目玉もくるくる回っちゃう たまにはえびでも食わなけりゃ 塩水ばかりじゃふやけてしまう 岩場のかげから食いつけば それは小さなつりばりだった どんなにどんなに もがいても 針が喉からとれないよ 浜べで見知らぬおじさんが 僕を釣り上げびっくりしてた やっぱり僕はたいやきさ 少し焦げあるたいやきさ おじさん つばをのみ込んで 僕をうまそに食べたのさ | 白鳥英美子 | 高田ひろお | 佐瀬寿一 | | 毎日毎日 僕らは鉄板の 上で焼かれて 嫌になっちゃうよ ある朝 僕は 店のおじさんと けんかして 海に逃げこんだのさ 初めて泳いだ海の底 とっても気持ちがいいもんだ お腹のあんこが重いけど 海は広いぜ心がはずむ 桃いろさんごが手を振って 僕の泳ぎを眺めていたよ 毎日毎日 楽しいことばかり 難破船が僕のすみかさ ときどき鮫に いじめられるけど そんなときゃ そうさ 逃げるのさ 一日泳げばはらぺこさ 目玉もくるくる回っちゃう たまにはえびでも食わなけりゃ 塩水ばかりじゃふやけてしまう 岩場のかげから食いつけば それは小さなつりばりだった どんなにどんなに もがいても 針が喉からとれないよ 浜べで見知らぬおじさんが 僕を釣り上げびっくりしてた やっぱり僕はたいやきさ 少し焦げあるたいやきさ おじさん つばをのみ込んで 僕をうまそに食べたのさ |
美しく青きドナウOh flow e'er in majesty Flow on to the sea Oh flow on eternally Beautiful blue Danube Though we know times Of worry and strife You give us pride And you give us life Praise be the bounty you bring Praises of thee we sing So flow on through forest and field Flow ever so free Oh flow like a fountain of spring Oh flow e'er in majesty Flow on to the sea Oh flow on eternally Beautiful blue Danube | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | Johann Strauss II | | Oh flow e'er in majesty Flow on to the sea Oh flow on eternally Beautiful blue Danube Though we know times Of worry and strife You give us pride And you give us life Praise be the bounty you bring Praises of thee we sing So flow on through forest and field Flow ever so free Oh flow like a fountain of spring Oh flow e'er in majesty Flow on to the sea Oh flow on eternally Beautiful blue Danube |
上を向いて歩こう上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 思い出す春の日 一人ぽっちの夜 上を向いて歩こう にじんだ星をかぞえて 思い出す夏の日 一人ぽっちの夜 しあわせは雲の上に しあわせは空の上に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら歩く 一人ぽっちの夜 思い出す秋の日 一人ぽっちの夜 悲しみは星の影に 悲しみは月の影に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら歩く 一人ぽっちの夜 一人ぽっちの夜 | 白鳥英美子 | 永六輔 | 中村八大 | | 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 思い出す春の日 一人ぽっちの夜 上を向いて歩こう にじんだ星をかぞえて 思い出す夏の日 一人ぽっちの夜 しあわせは雲の上に しあわせは空の上に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら歩く 一人ぽっちの夜 思い出す秋の日 一人ぽっちの夜 悲しみは星の影に 悲しみは月の影に 上を向いて歩こう 涙がこぼれないように 泣きながら歩く 一人ぽっちの夜 一人ぽっちの夜 |
WE CAN WORK IT OUTTry to see it my way, Do I have to keep on talking till I can't go on? While you see it your way, Run the risk of knowing that our love may soon be gone. We can work it out, we can work it out. Think of what you're saying. You can get it wrong and still you think that it's alright. Think of what I'm saying, We can work it out and get it straight, or say good night. We can work it out, we can work it out. Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend. I have always thought that it's a crime, So I will ask you once again. Try to see it my way, Only time will tell if I am right or I am wrong. While you see it your way There's a chance that we may fall apart before too long. We can work it out, we can work it out. Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend. I have always thought that it's a crime, So I will ask you once again. Try to see it my way, Only time will tell if I am right or I am wrong. While you see it your way There's a chance that we may fall apart before too long. We can work it out, we can work it out. Try to see it my way, Do I have to keep on talking till I can't go on? While you see it your way, Run the risk of knowing that our love may soon be gone. We can work it out, we can work it out. | 白鳥英美子 | John Lennon・Paul MacCartney | John Lennon・Paul MacCartney | 東京麺面 | Try to see it my way, Do I have to keep on talking till I can't go on? While you see it your way, Run the risk of knowing that our love may soon be gone. We can work it out, we can work it out. Think of what you're saying. You can get it wrong and still you think that it's alright. Think of what I'm saying, We can work it out and get it straight, or say good night. We can work it out, we can work it out. Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend. I have always thought that it's a crime, So I will ask you once again. Try to see it my way, Only time will tell if I am right or I am wrong. While you see it your way There's a chance that we may fall apart before too long. We can work it out, we can work it out. Life is very short, and there's no time For fussing and fighting, my friend. I have always thought that it's a crime, So I will ask you once again. Try to see it my way, Only time will tell if I am right or I am wrong. While you see it your way There's a chance that we may fall apart before too long. We can work it out, we can work it out. Try to see it my way, Do I have to keep on talking till I can't go on? While you see it your way, Run the risk of knowing that our love may soon be gone. We can work it out, we can work it out. |
IF YOU'D ONLY CARRY ONCloser and closer I get to you Why, I can never reach your heart at all Higher and higher I fly away Weaving every little dream to share with you How many times I wished on a star How much I hoped we could sail away Standing still here by the water Staring at my own reflection I wonder why I keep going on I wonder how I'd be moving on Someone oh please be my savior Someone to stop my illusion Longer and longer the time goes by Why, my sweet little pain melts in the air You can feel nicer and you can be free In seach of love, we only need to carry on | 白鳥英美子 | Ritsuko.N | Saint Saens | | Closer and closer I get to you Why, I can never reach your heart at all Higher and higher I fly away Weaving every little dream to share with you How many times I wished on a star How much I hoped we could sail away Standing still here by the water Staring at my own reflection I wonder why I keep going on I wonder how I'd be moving on Someone oh please be my savior Someone to stop my illusion Longer and longer the time goes by Why, my sweet little pain melts in the air You can feel nicer and you can be free In seach of love, we only need to carry on |
IF THE WORLD HAD A SONGIf the world had a song of love Everybody could sing Just imagine the joy That the music would bring We could sing of peace In sweet harmony If the world had a song With enough love for everyone Love can light a spark Touch a heart There is no greater power So when you hear a song Sing along Love makes the world go round If the world had a song of love (sing a song of love) Everybody could sing (hand) Just imagine the joy (in hand) That the music would bring (joy the music would bring) We could sing of peace (sing of peace) In sweet harmony (in harmony) If the world had a song (with enough) With enough love for everyone (love for everyone) No it's not too late Give and take We can still live as friends So let the song begin Sing and then Love will be born again If the world had a song of love (sing a song of love) Everybody could sing (hand) Just imagine the joy (in hand) That the music would bring (joy the music would bring) We could sing of peace (sing of peace) In sweet harmony (in harmony) If the world had a song (with enough) With enough love for everyone (love for everyone) | 白鳥英美子 | Linda Henrick | 梅垣達志 | | If the world had a song of love Everybody could sing Just imagine the joy That the music would bring We could sing of peace In sweet harmony If the world had a song With enough love for everyone Love can light a spark Touch a heart There is no greater power So when you hear a song Sing along Love makes the world go round If the world had a song of love (sing a song of love) Everybody could sing (hand) Just imagine the joy (in hand) That the music would bring (joy the music would bring) We could sing of peace (sing of peace) In sweet harmony (in harmony) If the world had a song (with enough) With enough love for everyone (love for everyone) No it's not too late Give and take We can still live as friends So let the song begin Sing and then Love will be born again If the world had a song of love (sing a song of love) Everybody could sing (hand) Just imagine the joy (in hand) That the music would bring (joy the music would bring) We could sing of peace (sing of peace) In sweet harmony (in harmony) If the world had a song (with enough) With enough love for everyone (love for everyone) |
いつかすてきな旅きまぐれな 旅に出よう 誰にもないしょで出かけよう 空は晴れ うきうきと 心ははずむよ 思い切り扉あけ 大きく深呼吸 まっすぐな道の向こうは どんな世界だろう 悩んでたら始まらない 勇気を出して そんなこと考えて 今日も眠れない ポケットに あこがれを いっぱいつめて出かけよう ほほに風 さやさやと 光は踊るよ 必ず手紙書くよ 花びら切手貼り 目に写る景色のことや 出会った人のこと だからずっと 僕のこと忘れないでね そんなこと考えて 今夜も眠れない 山も川も谷間も 大きな湖も 故郷にあるものすべて だいじな宝物 そしていちばん大切なともだちがいる そんなこと考えて やがて夢の中へ いつかきっと いつかきっと いつかすてきな旅に出よう | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | | きまぐれな 旅に出よう 誰にもないしょで出かけよう 空は晴れ うきうきと 心ははずむよ 思い切り扉あけ 大きく深呼吸 まっすぐな道の向こうは どんな世界だろう 悩んでたら始まらない 勇気を出して そんなこと考えて 今日も眠れない ポケットに あこがれを いっぱいつめて出かけよう ほほに風 さやさやと 光は踊るよ 必ず手紙書くよ 花びら切手貼り 目に写る景色のことや 出会った人のこと だからずっと 僕のこと忘れないでね そんなこと考えて 今夜も眠れない 山も川も谷間も 大きな湖も 故郷にあるものすべて だいじな宝物 そしていちばん大切なともだちがいる そんなこと考えて やがて夢の中へ いつかきっと いつかきっと いつかすてきな旅に出よう |
嵐のあとの輝きにまるで ブランコを 下りた 少女だと 髪に触れた指 あなた 離してく 愛は今 魔法を失くし 問いかける 言葉に二人は目をそらすけど 涙 あんなにも強く抱き寄せた 遠い腕の中に もいちど 旅立ってゆけたら 風にはしゃいでる 窓の花たちに いのち あげた日々 想い出せたなら 人生は又 輝きだすの ゆっくりと うつろな影を洗い流すように 心 あきらめず 向かい合いましょう 今は少し 愛が 冒険しているだけだわ どんな暗闇も朝にめぐり逢う そうよ二人 嵐のあとの輝きに踊って ……踊って…… どんな暗闇も朝にめぐり逢う きっと二人 嵐のあとの輝きを信じて ……信じて……信じて…… | 白鳥英美子 | 大津あきら | 梅垣達志 | | まるで ブランコを 下りた 少女だと 髪に触れた指 あなた 離してく 愛は今 魔法を失くし 問いかける 言葉に二人は目をそらすけど 涙 あんなにも強く抱き寄せた 遠い腕の中に もいちど 旅立ってゆけたら 風にはしゃいでる 窓の花たちに いのち あげた日々 想い出せたなら 人生は又 輝きだすの ゆっくりと うつろな影を洗い流すように 心 あきらめず 向かい合いましょう 今は少し 愛が 冒険しているだけだわ どんな暗闇も朝にめぐり逢う そうよ二人 嵐のあとの輝きに踊って ……踊って…… どんな暗闇も朝にめぐり逢う きっと二人 嵐のあとの輝きを信じて ……信じて……信じて…… |
アメイジング・グレイスAmazing Grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me I once was lost but now am found, Was blind, but now, I see. T'was Grace that taught my heart to fear. And Grace, my fears relieved. How precious did that grace appear, The hour I first believed. Through many dangers, toils and snares I have already come. T'is Grace that brought me safe thus far and Grace will lead me home. When we've been there ten thousands years bright shining as the sun. We've no less days to sing God's praise than when we've first begun. Amazing Grace, how sweet the sound, that saved a wretch like me. I once was lost but now am found, Was blind, but now, I see. | 白鳥英美子 | Traditional | Traditional | | Amazing Grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me I once was lost but now am found, Was blind, but now, I see. T'was Grace that taught my heart to fear. And Grace, my fears relieved. How precious did that grace appear, The hour I first believed. Through many dangers, toils and snares I have already come. T'is Grace that brought me safe thus far and Grace will lead me home. When we've been there ten thousands years bright shining as the sun. We've no less days to sing God's praise than when we've first begun. Amazing Grace, how sweet the sound, that saved a wretch like me. I once was lost but now am found, Was blind, but now, I see. |
AVE MARIAAve Maria, maiden mild 0 listen to a maidens prayer for thou canst hear though from the wild Thou canst save, thou canst save amid despair Safe may we sleep beneath thy care Though banish'd, outcast and revil'd O maiden, hear a maidens pray'r O Mother, hear a suppliant child Ave Maria Ave Maria, maiden mild The flinty couch we now must share shall seem with down of eider pil'd If thy, if thy protection hover there The murky caverns heavy air Shall breathe of balm if thou hast smil'd Then Maiden hear a Maidens pray'r O Mother hear a suppliant child Ave Maria | 白鳥英美子 | Scott Walter | Franz Schubert | | Ave Maria, maiden mild 0 listen to a maidens prayer for thou canst hear though from the wild Thou canst save, thou canst save amid despair Safe may we sleep beneath thy care Though banish'd, outcast and revil'd O maiden, hear a maidens pray'r O Mother, hear a suppliant child Ave Maria Ave Maria, maiden mild The flinty couch we now must share shall seem with down of eider pil'd If thy, if thy protection hover there The murky caverns heavy air Shall breathe of balm if thou hast smil'd Then Maiden hear a Maidens pray'r O Mother hear a suppliant child Ave Maria |
あの日のままにひとり眠る 長い夜を 幾つ数えたかしら 電話もなく 手紙もなく 在るのは私だけ 出逢った頃は はしゃぐだけで 無邪気なまま 素顔の恋でした あなたのシャツがスーツに変わり時が経つのを知った 目を覚ましたの 眩暈のような 物憂げな陽射しで あの日のあのままには もう戻れないと 涙する 愛し過ぎた 日々もあった 何もみえなかった 溜息だけ 頬杖だけ 覚えてしまったわ 恋に堕ちたら 何を望むの? 哀しみはイヤ 過去は捨てきれない 私の時計 壊れたままで ひとりじゃ治せない 明日があれば 微笑みながら 手を振って生きるのに 今日にもしはぐれても 枕を涙で濡らさないで 夢を信じていた 少女の胸を抱きしめて その日が来れば ファーストキスのように 撃たれて気づくものよ 私らしさを持ち続ければ 前を向いて歩ける 時の彼方で遇う 名前も知らない恋人に | 白鳥英美子 | 芹口希理子 | 梅垣達志 | | ひとり眠る 長い夜を 幾つ数えたかしら 電話もなく 手紙もなく 在るのは私だけ 出逢った頃は はしゃぐだけで 無邪気なまま 素顔の恋でした あなたのシャツがスーツに変わり時が経つのを知った 目を覚ましたの 眩暈のような 物憂げな陽射しで あの日のあのままには もう戻れないと 涙する 愛し過ぎた 日々もあった 何もみえなかった 溜息だけ 頬杖だけ 覚えてしまったわ 恋に堕ちたら 何を望むの? 哀しみはイヤ 過去は捨てきれない 私の時計 壊れたままで ひとりじゃ治せない 明日があれば 微笑みながら 手を振って生きるのに 今日にもしはぐれても 枕を涙で濡らさないで 夢を信じていた 少女の胸を抱きしめて その日が来れば ファーストキスのように 撃たれて気づくものよ 私らしさを持ち続ければ 前を向いて歩ける 時の彼方で遇う 名前も知らない恋人に |
明日への扉 (放送バージョン)目を閉じて ただ心に祈る 小さな手に 握りしめた夢が こわれずに大きくふくらんで やがては高く 青空をゆく たとえば 風が吹き 流されて 見知らぬ遠い国 迷い込んでも あなたの足元に ひとすじの 光を照らすように 私がそばにいる 何度でも つまずいたとしても 強い気持ち 持ち続けていれば 少しずつ 夢へと近づいて やがては高く のぼってゆける たとえば 陽(ひ)が沈み 暗闇が 全(すべ)てを包み込み 見えなくしても あなたの歌声は 闇をぬけ 明日(あす)への扉あけ 輝きみつける | 白鳥英美子 | 白鳥英美子 | 中村由利子 | 中村由利子 | 目を閉じて ただ心に祈る 小さな手に 握りしめた夢が こわれずに大きくふくらんで やがては高く 青空をゆく たとえば 風が吹き 流されて 見知らぬ遠い国 迷い込んでも あなたの足元に ひとすじの 光を照らすように 私がそばにいる 何度でも つまずいたとしても 強い気持ち 持ち続けていれば 少しずつ 夢へと近づいて やがては高く のぼってゆける たとえば 陽(ひ)が沈み 暗闇が 全(すべ)てを包み込み 見えなくしても あなたの歌声は 闇をぬけ 明日(あす)への扉あけ 輝きみつける |
I'LL BE THERE FOR YOUHear that lonesome whistle blow Don't it fill the night with its moaning Feels like you're going nowhere slow On a train of heartache and blues Love may come and love may go Sometimes you get to thinking You're all alone Love isn't fair But I'll be there for you See the willow bending low Don't it fill the river with its weeping Feels like you bear the weight of the world Heavy is the sadness you're keeping in Tears may come and tears may go Sometimes you get to thinking You're all alone The world isn't fair But I'll be there for you Let this simple song Ease the pain, ease the pain I'll ease the pain Lullabies I'll sing you tonight Promise of a better day tomorrow When the morning dove takes flight Leave behind the burden of your sorrow Dreams may come and dreams may go Sometimes you get to thinking You're all alone Life isn't fair But I'll be there for you Living doesn't have to be so hard With a friend to see you throuh Tell me all the secrets of your heart And I'll be there for you,ooh | 白鳥英美子 | Linda Hennrick | 白鳥英美子 | David Campbell | Hear that lonesome whistle blow Don't it fill the night with its moaning Feels like you're going nowhere slow On a train of heartache and blues Love may come and love may go Sometimes you get to thinking You're all alone Love isn't fair But I'll be there for you See the willow bending low Don't it fill the river with its weeping Feels like you bear the weight of the world Heavy is the sadness you're keeping in Tears may come and tears may go Sometimes you get to thinking You're all alone The world isn't fair But I'll be there for you Let this simple song Ease the pain, ease the pain I'll ease the pain Lullabies I'll sing you tonight Promise of a better day tomorrow When the morning dove takes flight Leave behind the burden of your sorrow Dreams may come and dreams may go Sometimes you get to thinking You're all alone Life isn't fair But I'll be there for you Living doesn't have to be so hard With a friend to see you throuh Tell me all the secrets of your heart And I'll be there for you,ooh |
I'M NOT IN LOVEI'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through And just because I call you up, Don't get me wrong, don't think you've got it made I'm not in love, no no, it's because... I like to see you, but then again, That doesn't mean you mean that much to me So if I call you, don't make a fuss, Don't tell your friends about the two of us I'm not in love, no no, it's because... Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time I'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through I'm not in love, no no, it's because... Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time Ooh, you'll wait a long time for me... | 白鳥英美子 | Graham Gouldman・Eric Stewart | Graham Gouldman・Eric Stewart | 東京麺面 | I'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through And just because I call you up, Don't get me wrong, don't think you've got it made I'm not in love, no no, it's because... I like to see you, but then again, That doesn't mean you mean that much to me So if I call you, don't make a fuss, Don't tell your friends about the two of us I'm not in love, no no, it's because... Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time I'm not in love, so don't forget it It's just a silly phase I'm going through I'm not in love, no no, it's because... Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time Ooh, you'll wait a long time for me Ooh, you'll wait a long time Ooh, you'll wait a long time for me... |