華麗なる逆襲Who, where, are all the enemies around us I look and yet I never seem to know Tonight I say that fate is in the moment Right here among us So before you go hating on another Why don't you try and love the way I do Something is telling me that we're all human We want the same thing Don't you go and worry so much 'Bout your manners, it's not nice, no Go on, life it never moves too slow So don't spend it waiting Thanks to all of you, we'll dazzle even brighter now Let the diamond thrill our hearts tonight Brighter than the stars, oh radiant, the only one Take me back to wild delight Most unusually, defenseless are we We'll offer a reply, unknown, out of sight No, not a single enemy is hiding Too true no matter if you take it off Wall everybody wants to tremble some yeah Before the war starts Don't you go and worry so much 'Bout what happens, it's not fun, no Go on, life is not so big you know No time like the moment Thanks to all of you, we'll push it even further now Let the diamond sear our hearts tonight Stay right here with me, we'll find the fuse and blow it up Test me now, my manic delight Universally defenseless are we We'll make it on our own and start a new world Don't think much of this, hey, go ahead make fun of it Oh, I haven't yet begun to fight All that I have said still hasn't been the best of it So much more is coming to you Thank you everyone and welcome to the diamond light Shimmer with me hey now here tonight Nothing can come up that ever keeps us down again We'll just simply laugh at our plight I'll get out of here while I've got the chance | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 村田陽一 | Who, where, are all the enemies around us I look and yet I never seem to know Tonight I say that fate is in the moment Right here among us So before you go hating on another Why don't you try and love the way I do Something is telling me that we're all human We want the same thing Don't you go and worry so much 'Bout your manners, it's not nice, no Go on, life it never moves too slow So don't spend it waiting Thanks to all of you, we'll dazzle even brighter now Let the diamond thrill our hearts tonight Brighter than the stars, oh radiant, the only one Take me back to wild delight Most unusually, defenseless are we We'll offer a reply, unknown, out of sight No, not a single enemy is hiding Too true no matter if you take it off Wall everybody wants to tremble some yeah Before the war starts Don't you go and worry so much 'Bout what happens, it's not fun, no Go on, life is not so big you know No time like the moment Thanks to all of you, we'll push it even further now Let the diamond sear our hearts tonight Stay right here with me, we'll find the fuse and blow it up Test me now, my manic delight Universally defenseless are we We'll make it on our own and start a new world Don't think much of this, hey, go ahead make fun of it Oh, I haven't yet begun to fight All that I have said still hasn't been the best of it So much more is coming to you Thank you everyone and welcome to the diamond light Shimmer with me hey now here tonight Nothing can come up that ever keeps us down again We'll just simply laugh at our plight I'll get out of here while I've got the chance |
la salle de bainin a cafe just a little down the stairs from a city shop selling cameras and things i smelled your lighter oil mixed with cofee and crem an odor still lingered from the lines you gave me you said it did not you? “just do it kill me” today is a day that in particular i seem to be smiling and laughing quite a lot i just had a dream and in it you had died and i had no choice then but to love you do not think to abandon or ever leave me so wash me cut me i am underwater my lungs and breathing are quite affected please watch me closely and do check to see i dry out completely i dry through and through come shine me tear me i am underwater relying completely on zero gravity and when I do melt down entirely immedeately bon apetit it was you who was dying there right in front of me and i could not stop the tears i could not hold them in all of the little things of this little world are so very dear to me it hurts to think of them oh do not make me have those kind of dreams again a scent so sweet that it got me dirty the troops to protect me were out on patrol please watch me closely and do check to see i dry out completely i dry through and through a lie so big that it got me dirty as soon as i said it a wound opened up and when i do melt down entirely immediately bon appetit i am not afraid of a little boredom why did the two of them ever chance to meet? | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 斎藤ネコ | in a cafe just a little down the stairs from a city shop selling cameras and things i smelled your lighter oil mixed with cofee and crem an odor still lingered from the lines you gave me you said it did not you? “just do it kill me” today is a day that in particular i seem to be smiling and laughing quite a lot i just had a dream and in it you had died and i had no choice then but to love you do not think to abandon or ever leave me so wash me cut me i am underwater my lungs and breathing are quite affected please watch me closely and do check to see i dry out completely i dry through and through come shine me tear me i am underwater relying completely on zero gravity and when I do melt down entirely immedeately bon apetit it was you who was dying there right in front of me and i could not stop the tears i could not hold them in all of the little things of this little world are so very dear to me it hurts to think of them oh do not make me have those kind of dreams again a scent so sweet that it got me dirty the troops to protect me were out on patrol please watch me closely and do check to see i dry out completely i dry through and through a lie so big that it got me dirty as soon as i said it a wound opened up and when i do melt down entirely immediately bon appetit i am not afraid of a little boredom why did the two of them ever chance to meet? |
君を愛すDu mein Gedanke, du mein Sein und Werden! Du meins Herzens erste Seligkeit! Ich liebe dich, wie nichts auf dieser Erden, Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! Ich denke dein, kann stets nur deiner denken, Nur deinem Gluck ist dieses Herz geweiht; Wie Gott auch mag des Lebens Schicksal lenken, Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! | 椎名林檎 | アンデルセン | グリーグ | 森俊之 | Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden! Du meins Herzens erste Seligkeit! Ich liebe dich, wie nichts auf dieser Erden, Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! Ich denke dein, kann stets nur deiner denken, Nur deinem Gluck ist dieses Herz geweiht; Wie Gott auch mag des Lebens Schicksal lenken, Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! |
名うての泥棒猫泥棒猫呼ばわりか 人聞きの悪い事を 云うじゃあないか 箆棒(べらぼう)め言い掛りよ あのひとは春猫さ 甘え上手 勝手に舞い込んで来たものを 不意に返せだなんて 陽炎や蜃気楼(かいやぐら)の様に 追えば のがすもの 泥棒猫呼ばわりも この頃は好(い)い加減 馴れちまいんした 一通り言い掛りよ あたしなら秋猫さ 寒がり屋 勝手に擦り寄って来たものは 無理に追返せないわ 不知火(しらぬい)や宵月に同じ 何時も さむいもの 「全てを手に入れる女」 と、云われちゃあ 流石に白々しくなる なんてったって女と男の縁は 切ったって切れないたぐいか どう足掻(あが)こうと切れる手合よ あのひとが隠し事するなら それが罪業(ざいごう)じゃあないか なにが不幸か幸せかは だれもわかりんせん 勝手に立ち去って行くものを なにも引き留めないわ 連れてって焼いたり煮たり さあ、お気に召すまま | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 村田陽一 | 泥棒猫呼ばわりか 人聞きの悪い事を 云うじゃあないか 箆棒(べらぼう)め言い掛りよ あのひとは春猫さ 甘え上手 勝手に舞い込んで来たものを 不意に返せだなんて 陽炎や蜃気楼(かいやぐら)の様に 追えば のがすもの 泥棒猫呼ばわりも この頃は好(い)い加減 馴れちまいんした 一通り言い掛りよ あたしなら秋猫さ 寒がり屋 勝手に擦り寄って来たものは 無理に追返せないわ 不知火(しらぬい)や宵月に同じ 何時も さむいもの 「全てを手に入れる女」 と、云われちゃあ 流石に白々しくなる なんてったって女と男の縁は 切ったって切れないたぐいか どう足掻(あが)こうと切れる手合よ あのひとが隠し事するなら それが罪業(ざいごう)じゃあないか なにが不幸か幸せかは だれもわかりんせん 勝手に立ち去って行くものを なにも引き留めないわ 連れてって焼いたり煮たり さあ、お気に召すまま |
日和姫今日も概念なんか設けないわ どんな事件だって躱さないわ 才能 有能 豪遊大脳 官能 行け最前線 貴方の合図解明 曖昧見舞い選びたい年頃 もっと難題を私に出して「正解」 たった今しか味わえない色が好いの …そうでしょう そうよ概念なんか要さないわ 先天的楽観で息を吐いて吸うわ 直感 実感 号泣速乾 快感 行け最前線 私の感度証明 曖昧見舞い分りたい年頃 もっと本題で貴方を見せて「正解」 たった今しか触られなくても良いの …どうでしょう 貴方と私はもう 出逢えている? 知合えている? 嗚呼最前線 貴方の声も きっといつしか聴こえなくなるから 現在の最大限を聴かせて「正解」 たった今使い果たすために逢おうよ …ハロー | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 日高央 | 今日も概念なんか設けないわ どんな事件だって躱さないわ 才能 有能 豪遊大脳 官能 行け最前線 貴方の合図解明 曖昧見舞い選びたい年頃 もっと難題を私に出して「正解」 たった今しか味わえない色が好いの …そうでしょう そうよ概念なんか要さないわ 先天的楽観で息を吐いて吸うわ 直感 実感 号泣速乾 快感 行け最前線 私の感度証明 曖昧見舞い分りたい年頃 もっと本題で貴方を見せて「正解」 たった今しか触られなくても良いの …どうでしょう 貴方と私はもう 出逢えている? 知合えている? 嗚呼最前線 貴方の声も きっといつしか聴こえなくなるから 現在の最大限を聴かせて「正解」 たった今使い果たすために逢おうよ …ハロー |
枯葉Oh... je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux ou nous etions amis En ces temps-la, la vie etait plus belle Et le soleil, plus brulant qu'aujourd'hui Les feuilles mortes se ramassent a pelle Tu vois, je n'ai pas oublie Les feuilles mortes se ramassent a la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du nord les emporte Dans la nuit froide de l'oubli Tu vois, je n'ai pas oublie La chanson que tu me chantais... C'est une chanson qui nous ressemble Toi tu m'aimais, et je t'aimais Nous vivions tous les deux ensemble Toi qui m'aimais, moi qui t'aimait Mais la vie separe ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants desunis. The falling leaves drift by the window The autumn leaves of red and gold I see your lips, the summer kisses The sun-burned hands I used to hold Since you went away the days grow long And soon I'll hear old winter's song But I miss you most of all, my darling When autumn leaves start to fall | 椎名林檎 | ジャック・フレヴェール | ジョセフ・コスマ | 森俊之 | Oh... je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux ou nous etions amis En ces temps-la, la vie etait plus belle Et le soleil, plus brulant qu'aujourd'hui Les feuilles mortes se ramassent a pelle Tu vois, je n'ai pas oublie Les feuilles mortes se ramassent a la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du nord les emporte Dans la nuit froide de l'oubli Tu vois, je n'ai pas oublie La chanson que tu me chantais... C'est une chanson qui nous ressemble Toi tu m'aimais, et je t'aimais Nous vivions tous les deux ensemble Toi qui m'aimais, moi qui t'aimait Mais la vie separe ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants desunis. The falling leaves drift by the window The autumn leaves of red and gold I see your lips, the summer kisses The sun-burned hands I used to hold Since you went away the days grow long And soon I'll hear old winter's song But I miss you most of all, my darling When autumn leaves start to fall |
私は猫の目弱り目祟り目当たり前 世知辛い なんちゅうカタストロフィーよ! 鵜の目鷹の目で網の目 洒落臭い 尚なお詰んでジエンド? 腹の虫が治まらない溜めに溜めた 呪いの念手目が上がるぜ意趣返し 今ここで会ったが百年目 野郎め天誅だい参ったか 目には目を血で血を洗え 煩えど本業を飽くまでも 遣り上げ続けましょう… ご尤も人の噂などたった二ヶ月半 頬赤らめ惚れた欲目 分かるまい しょっちゅうアストロロジーを! 疲れ目霞み目光らせて 情けない 尚なお一層ジュテーム? 胸が塞がって片息泣くに泣けない 長い微熱ご査収くださいこの貞操 誰よりもあんたが一枚目 野郎め眼中にないのだな 肌理も流し目も意味ない 弁えど純情は惜しみなく 差し上げ続けましょう… 引け目人目は打っ遣って けじめ折り目至って結構 しかし自分の本心へ忠義 尽くすことです いつも 肝心要天下分け目なら尚 ねえここは地獄の何丁目 篦棒滅法当てずっぽうに 丁か半か賽の目は出鱈目 まだ増しよ 勘を信じられるほうが まっとうよケセラセラ! 土台状況次第相手次第で 受け容れてしまう性こそ 諸行無常 さあ世間は百面相が将又 のっぺらぼうかと嗤うが 私は猫の目 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 弱り目祟り目当たり前 世知辛い なんちゅうカタストロフィーよ! 鵜の目鷹の目で網の目 洒落臭い 尚なお詰んでジエンド? 腹の虫が治まらない溜めに溜めた 呪いの念手目が上がるぜ意趣返し 今ここで会ったが百年目 野郎め天誅だい参ったか 目には目を血で血を洗え 煩えど本業を飽くまでも 遣り上げ続けましょう… ご尤も人の噂などたった二ヶ月半 頬赤らめ惚れた欲目 分かるまい しょっちゅうアストロロジーを! 疲れ目霞み目光らせて 情けない 尚なお一層ジュテーム? 胸が塞がって片息泣くに泣けない 長い微熱ご査収くださいこの貞操 誰よりもあんたが一枚目 野郎め眼中にないのだな 肌理も流し目も意味ない 弁えど純情は惜しみなく 差し上げ続けましょう… 引け目人目は打っ遣って けじめ折り目至って結構 しかし自分の本心へ忠義 尽くすことです いつも 肝心要天下分け目なら尚 ねえここは地獄の何丁目 篦棒滅法当てずっぽうに 丁か半か賽の目は出鱈目 まだ増しよ 勘を信じられるほうが まっとうよケセラセラ! 土台状況次第相手次第で 受け容れてしまう性こそ 諸行無常 さあ世間は百面相が将又 のっぺらぼうかと嗤うが 私は猫の目 |
野性の同盟挨拶のない手紙を書き損じたまま大事にしたい折目が嵩張っていく 綯い交ぜの念僕は埋め尽くしたものの相変わらず君へ送れず仕舞い ふしだらな世界を縫って引き合うようにふたりは野性を有している ねえ如何して今会えないでいるかを教えて欲しいよ声が聴きたいよ 知っていたんだ前に云っていたね君にとっては沈黙だけが正しいと 最初の出会い遥か秋空を思い返せば内緒の願いもじき片付いていく 分かたれた未来の今日が割り出す過去ひとりじゃ野性を無くしそう ねえ如何して今会いたくなったかを考えて欲しいよ顔が拝みたいよ 憶えているちょっと泣いていたね僕にとっても沈黙だけは正しくて 真相なんて何時だって物音一つしないしじま一点に宿っているんだ そう「生きている」と言う絶望こそが君と僕とを結わえている野性 さあかつての少年少女等は分厚い諂いを着込んでいるころでしょう ああ冷えて来た思い出してしまうのは君の無言の吐息の白さ/潔さ | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 名越由貴夫 | 挨拶のない手紙を書き損じたまま大事にしたい折目が嵩張っていく 綯い交ぜの念僕は埋め尽くしたものの相変わらず君へ送れず仕舞い ふしだらな世界を縫って引き合うようにふたりは野性を有している ねえ如何して今会えないでいるかを教えて欲しいよ声が聴きたいよ 知っていたんだ前に云っていたね君にとっては沈黙だけが正しいと 最初の出会い遥か秋空を思い返せば内緒の願いもじき片付いていく 分かたれた未来の今日が割り出す過去ひとりじゃ野性を無くしそう ねえ如何して今会いたくなったかを考えて欲しいよ顔が拝みたいよ 憶えているちょっと泣いていたね僕にとっても沈黙だけは正しくて 真相なんて何時だって物音一つしないしじま一点に宿っているんだ そう「生きている」と言う絶望こそが君と僕とを結わえている野性 さあかつての少年少女等は分厚い諂いを着込んでいるころでしょう ああ冷えて来た思い出してしまうのは君の無言の吐息の白さ/潔さ |
渦中の男And when the evening comes a young girl is crying some I know you don't think it so wrong or impolite To say it more than twice, repeat it every night I know it must to you seem something I should know It may or may not come It hasn't happened but You talk and don't let go The world is moving slow You say it more than twice, repeat it every night I know it must to you seem something I should know I don't, don't want to know So so loud, so I say, oh and oh, that's enough for me If you would chase a fly don't look at some girl's life don't swat beyond your eyes Just turn and face your own And you may find it flew Into another room So go and chase it down And find yourself a home They say to speak your mind or else get passed in line I think it must to you seem something I should say I won't, won't say a word Everything is none of my concern Absolutely none of my concern Relative to you I'm hearing clear what is true Trying in vain to say something wastes a lifetime; it's halfway to noise Beautiful things must be something. They are the things that never can lie Here in my heart, the answer is clear It's always clear, and here I can fly Beautiful things must be something. They are the things that never can lie I don't, don't want to know None of my concern So oh and oh-oh, silently | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 上田剛士 | And when the evening comes a young girl is crying some I know you don't think it so wrong or impolite To say it more than twice, repeat it every night I know it must to you seem something I should know It may or may not come It hasn't happened but You talk and don't let go The world is moving slow You say it more than twice, repeat it every night I know it must to you seem something I should know I don't, don't want to know So so loud, so I say, oh and oh, that's enough for me If you would chase a fly don't look at some girl's life don't swat beyond your eyes Just turn and face your own And you may find it flew Into another room So go and chase it down And find yourself a home They say to speak your mind or else get passed in line I think it must to you seem something I should say I won't, won't say a word Everything is none of my concern Absolutely none of my concern Relative to you I'm hearing clear what is true Trying in vain to say something wastes a lifetime; it's halfway to noise Beautiful things must be something. They are the things that never can lie Here in my heart, the answer is clear It's always clear, and here I can fly Beautiful things must be something. They are the things that never can lie I don't, don't want to know None of my concern So oh and oh-oh, silently |
白い小鳩この町で生まれたのよ 悲しみだけうずまく町 どこか遠く逃げたいわ 私は白い小鳩 生毛さえ消えぬうちに 夜の酒場つとめ出して 流れ者にだまされた あわれなそうよ小鳩 いつかはきっと みじめな私も この羽根広げて 遠く遠く旅立つわ あの汽車に乗れる時を 夢に抱いて生きているの いつかきっととび立つわ 私は白い小鳩 泣きながら生きて来たわ 想い出せばいつも私 ここの町は泥沼よ 私はもがく小鳩 世の中に出ておゆきと 死んだママが言っていたわ そうよけして負けないわ 私は負けはしない いつかはきっと みじめな私も この羽根広げて 遠く遠く旅立つわ あの汽車に乗れる時を 夢に抱いて生きているの いつかきっととび立つわ 私は白い小鳩 | 椎名林檎 | 山上路夫 | 都倉俊一 | | この町で生まれたのよ 悲しみだけうずまく町 どこか遠く逃げたいわ 私は白い小鳩 生毛さえ消えぬうちに 夜の酒場つとめ出して 流れ者にだまされた あわれなそうよ小鳩 いつかはきっと みじめな私も この羽根広げて 遠く遠く旅立つわ あの汽車に乗れる時を 夢に抱いて生きているの いつかきっととび立つわ 私は白い小鳩 泣きながら生きて来たわ 想い出せばいつも私 ここの町は泥沼よ 私はもがく小鳩 世の中に出ておゆきと 死んだママが言っていたわ そうよけして負けないわ 私は負けはしない いつかはきっと みじめな私も この羽根広げて 遠く遠く旅立つわ あの汽車に乗れる時を 夢に抱いて生きているの いつかきっととび立つわ 私は白い小鳩 |
あの世の門It is neither dark here nor light I see a faint soft white, white, white Lacking all gradation Could such a source of light even exist? I'm alone, this I know No time flows, smell iron everywhere May be close or far from A crawling mass jagged and black, black, black Qualities are unclear So will it be tangible when it's here? I'm alone, there's no doubt No body, smell iron everywhere (There's no water or wind no fire or earth no water or fire no) With no light, no shadow falls Still the two don't touch at all Both conjoin in harmony, a perfect balance (And no hatred or greed no deluded mind no remedy there's no) Seeing broadly without eyes Independently comprised Yet conjoined in harmony, a perfect balance I take in all of time, endless space, eternal embrace Ideation unbounded is all, there's nothing beyond I myself am the spring and have roughly everything Eternity endlessly is one, its boundaries are none Knowing neither hunger nor thirst Omnipotent in perfect ease | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | It is neither dark here nor light I see a faint soft white, white, white Lacking all gradation Could such a source of light even exist? I'm alone, this I know No time flows, smell iron everywhere May be close or far from A crawling mass jagged and black, black, black Qualities are unclear So will it be tangible when it's here? I'm alone, there's no doubt No body, smell iron everywhere (There's no water or wind no fire or earth no water or fire no) With no light, no shadow falls Still the two don't touch at all Both conjoin in harmony, a perfect balance (And no hatred or greed no deluded mind no remedy there's no) Seeing broadly without eyes Independently comprised Yet conjoined in harmony, a perfect balance I take in all of time, endless space, eternal embrace Ideation unbounded is all, there's nothing beyond I myself am the spring and have roughly everything Eternity endlessly is one, its boundaries are none Knowing neither hunger nor thirst Omnipotent in perfect ease |
野薔薇Sah ein Knab ein Roslein stehn, Roslein auf der Heiden, War so jung und morgenschon, Lief er schnell, es nah zu sehn, Sahs mit vielen Freuden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. Knabe sprach:Ich breche dich, Roslein auf der Heiden! Roslein sprach:Ich steche dich, Dass du ewig denkst an mich, Und ich wills nicht leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. Und der wilde Knabe brach 's Roslein auf der Heiden; Roslein wehrte sich und stach, Half ihr doch kein Weh und Ach, Musst es eben leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. | 椎名林檎 | ゲーテ | シューベルト | | Sah ein Knab ein Roslein stehn, Roslein auf der Heiden, War so jung und morgenschon, Lief er schnell, es nah zu sehn, Sahs mit vielen Freuden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. Knabe sprach:Ich breche dich, Roslein auf der Heiden! Roslein sprach:Ich steche dich, Dass du ewig denkst an mich, Und ich wills nicht leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. Und der wilde Knabe brach 's Roslein auf der Heiden; Roslein wehrte sich und stach, Half ihr doch kein Weh und Ach, Musst es eben leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. |
moreMore than the greatest love The world has known This is the love I'll give to you alone More than the simple words I try to say I only live to love you more each day More than you'll ever know My arms long to hold you so My life will be in your keeping Waking, sleeping, laughing, weeping Longer than always is a long, long time But far beyond forever you'll be mine I know I've never lived before And my heart is very sure No one else could love you more | 椎名林檎 | マルチェロ・チョチョリーニ、ノーマン・ニューエル | ニーノ・オリヴェイロ | | More than the greatest love The world has known This is the love I'll give to you alone More than the simple words I try to say I only live to love you more each day More than you'll ever know My arms long to hold you so My life will be in your keeping Waking, sleeping, laughing, weeping Longer than always is a long, long time But far beyond forever you'll be mine I know I've never lived before And my heart is very sure No one else could love you more |
子守唄お空は忙しく明日(あした)の仕度をします 貴方は此の夜に静かなさよならして 瞳を閉じお休み遊ばせ | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | お空は忙しく明日(あした)の仕度をします 貴方は此の夜に静かなさよならして 瞳を閉じお休み遊ばせ |
重金属製の女Moonlight in the deep of night silences the truth inside Moist as my lips get tonight they don't move, they don't move Sunlight on the open day takes away all honesty Dry as my eyes get again they don't see, they don't see Nobody says a thing that would mean a thing Reach out your hand and touch my skin I think you'll find that I'm cold No matter what light you shine on me You know I have a poor concept of time Heavy metallic am I, built of natural toxic entities Living things are recognized only after they have died Everything gets simplified when your blood has gone cold Nobody knows anything that could mean a thing Do what you will you won't deceive someone whose mind can't forget No way you can fool this memory See how I yawn and yawn, the time goes by Heavy metallic am I, built of thick, enduring substances I won't break down though you can try I'll just replace my disguise I throw off the shots you send at me See how my words come few and far between Heavy metallic am I, and about to spill out toxicity I don't want to harm anyone, so please kill me | 椎名林檎 | 椎名林檎・原詞:野田秀樹 | 椎名林檎 | 名越由貴夫 | Moonlight in the deep of night silences the truth inside Moist as my lips get tonight they don't move, they don't move Sunlight on the open day takes away all honesty Dry as my eyes get again they don't see, they don't see Nobody says a thing that would mean a thing Reach out your hand and touch my skin I think you'll find that I'm cold No matter what light you shine on me You know I have a poor concept of time Heavy metallic am I, built of natural toxic entities Living things are recognized only after they have died Everything gets simplified when your blood has gone cold Nobody knows anything that could mean a thing Do what you will you won't deceive someone whose mind can't forget No way you can fool this memory See how I yawn and yawn, the time goes by Heavy metallic am I, built of thick, enduring substances I won't break down though you can try I'll just replace my disguise I throw off the shots you send at me See how my words come few and far between Heavy metallic am I, and about to spill out toxicity I don't want to harm anyone, so please kill me |
love is blindLove is blind Love is only sorrow Love is no tomorrow Since you went away Love is blind How well I remember In the heat of summer Pleasure, winter fades How long will it take Before I can't remember Memories I should forget? I've been burning Since the day we met Love is blind Love is without a mercy Love is now you've hurt me Now you've gone away Love is blind Love is no horizon And I'm slowly dying Here in yesterday In the morning waken To the sound of weeping Someone else Should weep for me Now it's over Lover, let me be Love is blind Love is your caress Love is tenderness And momentary pain Love is blind How well I remember In the heat of summer Pleasure, winter fades | 椎名林檎 | ジャニス・イアン | ジャニス・イアン | | Love is blind Love is only sorrow Love is no tomorrow Since you went away Love is blind How well I remember In the heat of summer Pleasure, winter fades How long will it take Before I can't remember Memories I should forget? I've been burning Since the day we met Love is blind Love is without a mercy Love is now you've hurt me Now you've gone away Love is blind Love is no horizon And I'm slowly dying Here in yesterday In the morning waken To the sound of weeping Someone else Should weep for me Now it's over Lover, let me be Love is blind Love is your caress Love is tenderness And momentary pain Love is blind How well I remember In the heat of summer Pleasure, winter fades |
さらば純情行ったままで決して帰れない僕らそう一方通行だったんです やり直ししたくても留まっていたくても往々覆水盆に返らず 先生善意はいつか汲み合えるってねえ額面通りほんとですか この世でたったひとりに誓う節操さえほぼ蔑ろみたいでした 愛し合う術をかつて知っていた僕ら現に黙していたんですか 言葉を生むたびに眠らせた勘はちょっと覚醒させたいですが 先生もっと前に説いて欲しかったです突然今更遅いでしょう 尽くした結果報われる言い伝えはファンタジー典型的台本と ええ知らなかったです僕はただあの人の分半分取って置いた あらゆるよさげなすべてなけなしの若さも残して置きたくて 信じていました真っ直ぐにきっと受け取ってもらえるはずと 自分自身を肯う姿勢でどうにかまだ保(も)っていただけでしょう 先生もうこれ以上は沢山ですいっそ何もかもを抱き締めたい 手放せないんです汚させるもんか本心はずっと大好きでした | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 行ったままで決して帰れない僕らそう一方通行だったんです やり直ししたくても留まっていたくても往々覆水盆に返らず 先生善意はいつか汲み合えるってねえ額面通りほんとですか この世でたったひとりに誓う節操さえほぼ蔑ろみたいでした 愛し合う術をかつて知っていた僕ら現に黙していたんですか 言葉を生むたびに眠らせた勘はちょっと覚醒させたいですが 先生もっと前に説いて欲しかったです突然今更遅いでしょう 尽くした結果報われる言い伝えはファンタジー典型的台本と ええ知らなかったです僕はただあの人の分半分取って置いた あらゆるよさげなすべてなけなしの若さも残して置きたくて 信じていました真っ直ぐにきっと受け取ってもらえるはずと 自分自身を肯う姿勢でどうにかまだ保(も)っていただけでしょう 先生もうこれ以上は沢山ですいっそ何もかもを抱き締めたい 手放せないんです汚させるもんか本心はずっと大好きでした |
唄Don't know why I'm even here getting old Think I may go crazy just to feel my own soul [Nerves shot, heart is pounding out ringing a bell of warning] Get lost chasing shadows then I call your name Can't escape anywhere Can't stop to catch my breath Hear my voice in the air I love you now or for eternity Won't you heat me up cause I'm getting cold Thought I'd swim there in you, but I may sink down low [Who doesn't want to be warm, cry out, unload their burden] With flesh sharing secrets, I shoot out your eye Being here is a breeze But not to be gets tough Take my hand and you'll see I love you now or for eternity (Properly dying) This world is as fresh as wonder (Erringly dying) Endless life is never bounded (Properly dying) This world is a rotten blunder (Erringly dying) Endless life is ever burning Don't know why I'm even here getting old Feels like I got to holler just to hear my own soul [Exalt mind and body both breathing like stormy weather] When red skin is sundered, I churn in your sea Possible not to be Impossible to be Take my hand and you'll see Can't escape anywhere Can't stop to catch my breath Hear my voice in the air I love you now or for eternity (Properly dying) This world is as fresh as wonder (Erringly dying) Endless life is never bounded (Properly dying) This world is rotten blunder (Erringly dying) Endless life is ever burning Can't escape, Hear my voice Can't escape, Hear my voice | 椎名林檎 | 櫻井敦司・英語訳詞:Robbie Clark・Sheena Ringo | 今井寿 | 椎名林檎 | Don't know why I'm even here getting old Think I may go crazy just to feel my own soul [Nerves shot, heart is pounding out ringing a bell of warning] Get lost chasing shadows then I call your name Can't escape anywhere Can't stop to catch my breath Hear my voice in the air I love you now or for eternity Won't you heat me up cause I'm getting cold Thought I'd swim there in you, but I may sink down low [Who doesn't want to be warm, cry out, unload their burden] With flesh sharing secrets, I shoot out your eye Being here is a breeze But not to be gets tough Take my hand and you'll see I love you now or for eternity (Properly dying) This world is as fresh as wonder (Erringly dying) Endless life is never bounded (Properly dying) This world is a rotten blunder (Erringly dying) Endless life is ever burning Don't know why I'm even here getting old Feels like I got to holler just to hear my own soul [Exalt mind and body both breathing like stormy weather] When red skin is sundered, I churn in your sea Possible not to be Impossible to be Take my hand and you'll see Can't escape anywhere Can't stop to catch my breath Hear my voice in the air I love you now or for eternity (Properly dying) This world is as fresh as wonder (Erringly dying) Endless life is never bounded (Properly dying) This world is rotten blunder (Erringly dying) Endless life is ever burning Can't escape, Hear my voice Can't escape, Hear my voice |
最果てが見たいI will cross that mountain high and reach the side that is not clear here What is waiting who can know and I don't know, I've got to find out there You take your steps, you stop and look but you can't seem to move much ahead So why don't you give in to wild instinct to begin running free Maybe start running free I will cross another wave and reach a shore I can't be sure of All alone, what can it mean, I can't resist and must learn what it seems You swim and swim, float on your back but still never can quite catch your breath So why don't you toss all this sentiment immersed in memory Maybe start sailing free I do not think there was ever a single thing to lose I will cross over this life and reach the side that no one knows here Oh, a heart with no more tears is like an end, an end without an end I must find it there | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 朝川朋之 | I will cross that mountain high and reach the side that is not clear here What is waiting who can know and I don't know, I've got to find out there You take your steps, you stop and look but you can't seem to move much ahead So why don't you give in to wild instinct to begin running free Maybe start running free I will cross another wave and reach a shore I can't be sure of All alone, what can it mean, I can't resist and must learn what it seems You swim and swim, float on your back but still never can quite catch your breath So why don't you toss all this sentiment immersed in memory Maybe start sailing free I do not think there was ever a single thing to lose I will cross over this life and reach the side that no one knows here Oh, a heart with no more tears is like an end, an end without an end I must find it there |
人間として正義よ お前はいまなんと清しく透明か 澄み切った顔をして 今日も視線を奪う だって僕らは絶えず正義を忖度している 臆病者だろう夢想家でもあろう判んない ねえみんながみんな好きなひとに会って 宇宙の端と端でそっと手を結わえてくれ ああ信じ合う僕らは制御不能大自然です ちょっとした瞬間消え去っていくほのお 正義よ お前はいまなんと賢しく能弁か うるさい黙っておれ そう簡単じゃない そうね僕らも適宜正義との間合いは置く 付き合う以上もう心中覚悟ゆえ思い煩う ええみんながみんな悪いひとか善いひと とは云えん薬と毒とどっちも食らった上 まあ愛し合うか啀み合うかを考えようぜ ひょっとして尊重し合ってしまえるかも 言葉を笑う者は言葉に泣くと正義が囁く じゃ正義とやらお前を生み出したのは誰 答は僕ら人間としての業 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 正義よ お前はいまなんと清しく透明か 澄み切った顔をして 今日も視線を奪う だって僕らは絶えず正義を忖度している 臆病者だろう夢想家でもあろう判んない ねえみんながみんな好きなひとに会って 宇宙の端と端でそっと手を結わえてくれ ああ信じ合う僕らは制御不能大自然です ちょっとした瞬間消え去っていくほのお 正義よ お前はいまなんと賢しく能弁か うるさい黙っておれ そう簡単じゃない そうね僕らも適宜正義との間合いは置く 付き合う以上もう心中覚悟ゆえ思い煩う ええみんながみんな悪いひとか善いひと とは云えん薬と毒とどっちも食らった上 まあ愛し合うか啀み合うかを考えようぜ ひょっとして尊重し合ってしまえるかも 言葉を笑う者は言葉に泣くと正義が囁く じゃ正義とやらお前を生み出したのは誰 答は僕ら人間としての業 |
芒に月不景気で人々のフラストレーション膨れ返り破滅寸前 憂うべき世ですしカンバセーション取り交わして行きたいもんです いえそう簡単じゃなさそうです幽霊の正体ご覧になって枯れ薄とは ニンゲンニンゲン双方ぶっ刺し合って致命傷食らって南無阿弥陀仏 悠然と構えてトランスフォーメーション延いては誇っている融通性 中年現役選手/ロストジェネレーションゆえ費用対効果に際し万全 だからもう勘繰っていらっしゃいますな他意なんて皆無で一所懸命 枯れ薄と言うニンゲンニンゲン愛そうと愛したいと列島行脚参拝だ 体 頭 諌め合っている 僕は 僕を 疑いたがる 魂よ 応答せよ 歌えよ 連れ去りたもれ いずこへなりと 海の深く 包まって 過去に口付けた矢先 ちゅ! 未来への門が開いた 今を突き刺す両足踏ん張って立ち上がれ あ~あ いよいよ勝ち取ったんだ僕は僕の信頼を 土砂降りの雨 脚を取られる 敢えて濡てば 敢えて委ねて 裸足で走れ 流されるまま 息急き切って さあ彼方へ‥ Crossing over fields and the hills we overcome Looking at the sky for the sky is what we share Capturing the wind, blow us from this muddy place Feeling every beat in the racing of my heart 遠くまで来た あなたを臨む夜が満ちていた 弥栄よ祝うよ | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 伊澤一葉 | 村田陽一 | 不景気で人々のフラストレーション膨れ返り破滅寸前 憂うべき世ですしカンバセーション取り交わして行きたいもんです いえそう簡単じゃなさそうです幽霊の正体ご覧になって枯れ薄とは ニンゲンニンゲン双方ぶっ刺し合って致命傷食らって南無阿弥陀仏 悠然と構えてトランスフォーメーション延いては誇っている融通性 中年現役選手/ロストジェネレーションゆえ費用対効果に際し万全 だからもう勘繰っていらっしゃいますな他意なんて皆無で一所懸命 枯れ薄と言うニンゲンニンゲン愛そうと愛したいと列島行脚参拝だ 体 頭 諌め合っている 僕は 僕を 疑いたがる 魂よ 応答せよ 歌えよ 連れ去りたもれ いずこへなりと 海の深く 包まって 過去に口付けた矢先 ちゅ! 未来への門が開いた 今を突き刺す両足踏ん張って立ち上がれ あ~あ いよいよ勝ち取ったんだ僕は僕の信頼を 土砂降りの雨 脚を取られる 敢えて濡てば 敢えて委ねて 裸足で走れ 流されるまま 息急き切って さあ彼方へ‥ Crossing over fields and the hills we overcome Looking at the sky for the sky is what we share Capturing the wind, blow us from this muddy place Feeling every beat in the racing of my heart 遠くまで来た あなたを臨む夜が満ちていた 弥栄よ祝うよ |
mr. wonderfulWhy this feeling, why this glow Why the thrill when you say hello It's strange and tender magic you do Mr. Wonderful, that's you Why this trembling when you speak Why this joy when you touch my cheek I must tell you what my heart knows is true Mr. Wonderful, that's you And why this longing to know your charms To spend forever here in your arms Oh there's much more I could say But the words keep slipping away And i'm left with only one point of view Mr. Wonderful, that's you One more thing, then i'm through Mr. Wonderful, Mr. Wonderful Mr. Wonderful, I love you | 椎名林檎 | ジェリー・ボック、ラリー・ホロフセナー、ジョージ・デヴィット・ワイス | ジェリー・ボック、ラリー・ホロフセナー、ジョージ・デヴィット・ワイス | 森俊之 | Why this feeling, why this glow Why the thrill when you say hello It's strange and tender magic you do Mr. Wonderful, that's you Why this trembling when you speak Why this joy when you touch my cheek I must tell you what my heart knows is true Mr. Wonderful, that's you And why this longing to know your charms To spend forever here in your arms Oh there's much more I could say But the words keep slipping away And i'm left with only one point of view Mr. Wonderful, that's you One more thing, then i'm through Mr. Wonderful, Mr. Wonderful Mr. Wonderful, I love you |
starting overOur life together is so precious together We have grown-we have grown Although our love is still special Let's take a chance And fly away somewhere alone It's been too long since we took the time No-one's to blame I know time flies so quickly But when I see you darling It's like we both are falling in love again It'll be just like starting over-starting over Everyday we used to make it love Why can't we be making love nice and easy It's time to spread our wings and fly Don't let another day go by my love It'll be just like starting over-starting over Why don't we take off alone Take a trip somewhere far, far away We'll be together on our own again Like we used to in the early days Well, well, well darling | 椎名林檎 | ジョン・レノン | ジョン・レノン | 森俊之 | Our life together is so precious together We have grown-we have grown Although our love is still special Let's take a chance And fly away somewhere alone It's been too long since we took the time No-one's to blame I know time flies so quickly But when I see you darling It's like we both are falling in love again It'll be just like starting over-starting over Everyday we used to make it love Why can't we be making love nice and easy It's time to spread our wings and fly Don't let another day go by my love It'll be just like starting over-starting over Why don't we take off alone Take a trip somewhere far, far away We'll be together on our own again Like we used to in the early days Well, well, well darling |
jazz a go goApres le bup slow Pour que ca reste chaud Je sais ce qu'il nous faut C'est du jazz a Gogo Tous ceux qui l'aiment bien Et moi qui l'aime bien On va chanter ensemble Pourvu que ca balance O.K. pour la guitare O.K. pour la batterie Et pour la contrebasse Et le piano aussi Tous ceux qui I'aiment bien Et moi qui l'aime bien On va danser ensemble Pourvu que ca balance Et dans tous les pays De New York a Paris Parlant la meme langue Le jazz mene la danse | 椎名林檎 | ロベール・ギャル | アラン・ゴラゲール | 森俊之 | Apres le bup slow Pour que ca reste chaud Je sais ce qu'il nous faut C'est du jazz a Gogo Tous ceux qui l'aiment bien Et moi qui l'aime bien On va chanter ensemble Pourvu que ca balance O.K. pour la guitare O.K. pour la batterie Et pour la contrebasse Et le piano aussi Tous ceux qui I'aiment bien Et moi qui l'aime bien On va danser ensemble Pourvu que ca balance Et dans tous les pays De New York a Paris Parlant la meme langue Le jazz mene la danse |
yer bluesYes I'm lonely wanna die Yes I'm lonely wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why In the morning wanna die In the evening wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why My mother was of the sky My father was of the earth But I am of the universe And you know what it's worth I'm lonely wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why The eagle picks my eye The worm he licks my bone I feel so suicidal Just like Dylan's Mr. Jones Lonely wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why Black cloud crossed my mind Blue mist round my soul Feel so suicidal Even hate my rock and roll Wanna die yeah wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why | 椎名林檎 | ジョン・レノン、ポール・マッカートニー | ジョン・レノン、ポール・マッカートニー | | Yes I'm lonely wanna die Yes I'm lonely wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why In the morning wanna die In the evening wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why My mother was of the sky My father was of the earth But I am of the universe And you know what it's worth I'm lonely wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why The eagle picks my eye The worm he licks my bone I feel so suicidal Just like Dylan's Mr. Jones Lonely wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why Black cloud crossed my mind Blue mist round my soul Feel so suicidal Even hate my rock and roll Wanna die yeah wanna die If I ain't dead already Ooh girl you know the reason why |
茫然も自失un segundo, un minuto aunque sea un poquito regalamelo por que no? che, termina el carnaval demasiado pronto un beso, una palabra solo una mirada devuelvemelos por favor! sabes? no quiero perderte pase lo que pase siempre me equivoque no se puede volver atras ahora estoy tan cansada y quiero desaparecer te extrano ya no hay nada que pueda hacer un ano, un mes, un dia de hace mucho tiempo atras llevame rapido al pasado si pudiera regresar te habria atrapado lo que realmente quiero es algo que no puedo comprar el tesoro de la vida es algo que se rompe, seguro no te quiero tu silencio es infinito ah! manana, noche, mediodia, cada vez que no estas tu existencia vale mas mira, muero sabiendo lo que es la soledad tenia todo y lo perdi | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | un segundo, un minuto aunque sea un poquito regalamelo por que no? che, termina el carnaval demasiado pronto un beso, una palabra solo una mirada devuelvemelos por favor! sabes? no quiero perderte pase lo que pase siempre me equivoque no se puede volver atras ahora estoy tan cansada y quiero desaparecer te extrano ya no hay nada que pueda hacer un ano, un mes, un dia de hace mucho tiempo atras llevame rapido al pasado si pudiera regresar te habria atrapado lo que realmente quiero es algo que no puedo comprar el tesoro de la vida es algo que se rompe, seguro no te quiero tu silencio es infinito ah! manana, noche, mediodia, cada vez que no estas tu existencia vale mas mira, muero sabiendo lo que es la soledad tenia todo y lo perdi |
松に鶴Estoy nerviosa. No puedo quedarme quieta por la emocion. Debes estar coqueteando con alguien en algun lugar ahora. Mierda. Ya te veo, los dedos tocando tus finas pestanas y tus gruesos labios. De quien es esa mano. Quizas de ese cabron. No lo soporto. Horrible, que erotico. No estoy dispuesta, eres muy sexy. Tengo que estar contigo. Que joder. No razones, y no pienses. Mirame. Besta. Solo pensar en que te excitas me lleva al orgasmo, embarazoso. Estoy palpitando violentamente. Parece que voy a explotar. Por fin, un instante. Me vuelvo transparente. Tu presencia crea y protege mi pureza. Perfecto. Bien, te lo hago recordar, que es amor. Ya no puedo evitarlo. Te deseo. | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 伊澤一葉 | 伊澤一葉 | Estoy nerviosa. No puedo quedarme quieta por la emocion. Debes estar coqueteando con alguien en algun lugar ahora. Mierda. Ya te veo, los dedos tocando tus finas pestanas y tus gruesos labios. De quien es esa mano. Quizas de ese cabron. No lo soporto. Horrible, que erotico. No estoy dispuesta, eres muy sexy. Tengo que estar contigo. Que joder. No razones, y no pienses. Mirame. Besta. Solo pensar en que te excitas me lleva al orgasmo, embarazoso. Estoy palpitando violentamente. Parece que voy a explotar. Por fin, un instante. Me vuelvo transparente. Tu presencia crea y protege mi pureza. Perfecto. Bien, te lo hago recordar, que es amor. Ya no puedo evitarlo. Te deseo. |
いとをかし夕映えにそっと懐えば古里遠い二親の顔父上母上よ会いたい 月並な価値ほどもっと幾らでも分かち合えて嬉しかったろう きょうは偲んでいます誰そ彼秋 雲が捷い擽ったい 皆が皆等しく満ち足りた場合にやっと心身が寛ぎ幸せを知る 絶世の価値ほどもっと独り占めした途端こう虚しかったろう きょうは祝っています海よ山よ 命はどうせ美しい 噫澄んでいます真冬は朝 空が大きい柔らかいあの移ろいも この恥じらいも涙に替えて全部背負い込んで熟そう 仕様がないとは決して考えないし不要不急と言う概念もない 万事便利なだけじゃ勿体ないし風情を重んじたい許して給も きょうは恋しています彼は誰春 命がずっと透明に 冴えていきます真夏は夜 いまが眩しい焦れったい | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 夕映えにそっと懐えば古里遠い二親の顔父上母上よ会いたい 月並な価値ほどもっと幾らでも分かち合えて嬉しかったろう きょうは偲んでいます誰そ彼秋 雲が捷い擽ったい 皆が皆等しく満ち足りた場合にやっと心身が寛ぎ幸せを知る 絶世の価値ほどもっと独り占めした途端こう虚しかったろう きょうは祝っています海よ山よ 命はどうせ美しい 噫澄んでいます真冬は朝 空が大きい柔らかいあの移ろいも この恥じらいも涙に替えて全部背負い込んで熟そう 仕様がないとは決して考えないし不要不急と言う概念もない 万事便利なだけじゃ勿体ないし風情を重んじたい許して給も きょうは恋しています彼は誰春 命がずっと透明に 冴えていきます真夏は夜 いまが眩しい焦れったい |
白日のもとただ歩いている案山子(かかし)。北東へ向かって二駅三駅と。 何一つ欠いていない。急にふとそう思えて、東京を踏み締めている。 染井吉野の木立。中央線沿いに根差し開(はだ)かる。ほら、目を瞑っても、 射し込んで滲(し)みて来る嫩葉(どんよう)。青々と酸っぱい太陽。 いまという未来。 私がイメージしたことあったっけ。いいえ、まだ新緑の眩しささえ、 愛せずにいる。 土曜の正午過ぎ。神保町と後楽園は弾(はじ)き合う。上下六車線の大通り、 暗黙の国境をなぞっている。ねえ、どうしたいの。過去に帰りたい。 かつては全知全能だったっけ。いいえ、いまも。私の胸に唯一の愛、 姿だけ変える。最初は深海。やがて夜空を経て洞窟まで。転身の度、 肥大する存在。砕けそうだ。あなたはもういないと、この身を抉って 丸めたとして。 体自体が記憶を遺すデバイス。投げ捨てたいのを堪えて生き存えている。 この世の果てに一人のあなたを宿したまま覚えたままでいたい。 静かなる攻防。 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | ただ歩いている案山子(かかし)。北東へ向かって二駅三駅と。 何一つ欠いていない。急にふとそう思えて、東京を踏み締めている。 染井吉野の木立。中央線沿いに根差し開(はだ)かる。ほら、目を瞑っても、 射し込んで滲(し)みて来る嫩葉(どんよう)。青々と酸っぱい太陽。 いまという未来。 私がイメージしたことあったっけ。いいえ、まだ新緑の眩しささえ、 愛せずにいる。 土曜の正午過ぎ。神保町と後楽園は弾(はじ)き合う。上下六車線の大通り、 暗黙の国境をなぞっている。ねえ、どうしたいの。過去に帰りたい。 かつては全知全能だったっけ。いいえ、いまも。私の胸に唯一の愛、 姿だけ変える。最初は深海。やがて夜空を経て洞窟まで。転身の度、 肥大する存在。砕けそうだ。あなたはもういないと、この身を抉って 丸めたとして。 体自体が記憶を遺すデバイス。投げ捨てたいのを堪えて生き存えている。 この世の果てに一人のあなたを宿したまま覚えたままでいたい。 静かなる攻防。 |
紅海月の夜The traveler wants to see the city as it is The ways of its day-to-day lives A hidden gem, a nice surprise, priceless value Well I think you've all taken time To check the latest PR online, it has its moments Plenty of touristy east-side locales But the crowds get big, move slow So go on to the western side To see where we artists spend our time; I've got an idea Coffee from this stellar convinience store with a 7 on the sign The connoisseur takes raw egg on rice, olive oil, Oyster soy sauce We're much more than our cars and bikes Musical instruments made with care; jazz is the king here Jazzmen are moving to some other sound To reveal the Tokyo feel This swing you've been hearing By all means buy and take home sugar from the north Salt from the south Have you noticed the cat is back So many of us we live with cats; to say that we're not Pious is more than a bit of a scretch 'Cause the cat has Buddha's face We're good at sports like baseball and boxing, Skateboarding, yet play is banned everywhere Big-wigs get it all wrong I'll recommend a souvenir That gives you a little taste of here, the modal jazz feel Get all decked out, give a toast, spread the love, At the jellyfish, get stunned | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | The traveler wants to see the city as it is The ways of its day-to-day lives A hidden gem, a nice surprise, priceless value Well I think you've all taken time To check the latest PR online, it has its moments Plenty of touristy east-side locales But the crowds get big, move slow So go on to the western side To see where we artists spend our time; I've got an idea Coffee from this stellar convinience store with a 7 on the sign The connoisseur takes raw egg on rice, olive oil, Oyster soy sauce We're much more than our cars and bikes Musical instruments made with care; jazz is the king here Jazzmen are moving to some other sound To reveal the Tokyo feel This swing you've been hearing By all means buy and take home sugar from the north Salt from the south Have you noticed the cat is back So many of us we live with cats; to say that we're not Pious is more than a bit of a scretch 'Cause the cat has Buddha's face We're good at sports like baseball and boxing, Skateboarding, yet play is banned everywhere Big-wigs get it all wrong I'll recommend a souvenir That gives you a little taste of here, the modal jazz feel Get all decked out, give a toast, spread the love, At the jellyfish, get stunned |
実験中何も苦に思わない何も彼(か)もおもしろい 僕はやりたいことをなすだけの研究者 絡まっているこの世の核心と目が合いそう あと一歩でもう僕が宇宙を統べちゃいそう 一日じゃ自分しか分からない 二日経ったら身内が嗅ぎ取る 三日を経て皆もおのずと悟る ファイト・オアー・フライト 至上の快楽が欲しい 相応の苦悩も求める 期待した通り戦略通り 今日も溢れるアドレナリン 気になっている彼奴(あいつ)の核心に手が触れそう 小聡明(あざと)いこの策士めも策に溺れちゃいそう 人目に守られる君はアイドル 上目を跳ね返す君こそスター 色目も捩じ伏せる君だけがカリスマ アイ・ハブ・ノー・ウェイ・アウト ずるいよ到底敵わぬ 龕灯返(どんでんがえ)しも侭ならぬ 規格外のあの人の圏内 何奴(どいつ)も狙えばアドレナリン ノーリスク=ノーリターン ハイリスク=ハイリターン 美しさってほんとうは無自覚なもの 人類をその仮説で解いていくのなら 半ば獣の値打ちを尊ぶべしと思うの 須く僕は生涯自然に生きる 本来の知性の役目は 自分を被験者としたこの実験 そう今正に僕は悪魔の証明中 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 椎名林檎 | 何も苦に思わない何も彼(か)もおもしろい 僕はやりたいことをなすだけの研究者 絡まっているこの世の核心と目が合いそう あと一歩でもう僕が宇宙を統べちゃいそう 一日じゃ自分しか分からない 二日経ったら身内が嗅ぎ取る 三日を経て皆もおのずと悟る ファイト・オアー・フライト 至上の快楽が欲しい 相応の苦悩も求める 期待した通り戦略通り 今日も溢れるアドレナリン 気になっている彼奴(あいつ)の核心に手が触れそう 小聡明(あざと)いこの策士めも策に溺れちゃいそう 人目に守られる君はアイドル 上目を跳ね返す君こそスター 色目も捩じ伏せる君だけがカリスマ アイ・ハブ・ノー・ウェイ・アウト ずるいよ到底敵わぬ 龕灯返(どんでんがえ)しも侭ならぬ 規格外のあの人の圏内 何奴(どいつ)も狙えばアドレナリン ノーリスク=ノーリターン ハイリスク=ハイリターン 美しさってほんとうは無自覚なもの 人類をその仮説で解いていくのなら 半ば獣の値打ちを尊ぶべしと思うの 須く僕は生涯自然に生きる 本来の知性の役目は 自分を被験者としたこの実験 そう今正に僕は悪魔の証明中 |