Alan Menken作曲の歌詞一覧リスト 135曲中 1-135曲を表示
| 曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
|---|---|---|---|---|---|
| 夜襲の歌松本宰二・コーラス | 松本宰二・コーラス | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | (野獣は子供達をさらっていくぞ) (夜になるとやってくる) (まさか!) (やつの首を切り落とすまで安心できない) (みんなで野獣を殺すんだ!) やつを殺すまで 安心できない お願い! 子供達を野獣に食べさせないで頂だい このままだと村はメチャクチャだ 勇気をふるいおこして立ち上がれ 闇と霧と謎に包まれた森をつきぬけて進め 祈りを口に やつがひそむ城へと はやる気持ちがおさえ やつの牙はするどく ツメは獲物をえぐる ほえる声が夜の闇に響く やっつけろ (野獣を殺せ!) (やめて! そんな事しないで!) (反対する者は俺達の敵だ) (父親を連れてこい!) (やめろ 手を離せ!) (この親子はきっと野獣に密告するぞ) (あー、出して!) (野獣からこの街を守るのだ!) (俺についてくる者は?) 燃やせ炎 憎しみをかきたて 勇気ある 旗のもと 暗い霧の不気味な森の中を 城へといざ進め 山のように大きな 野獣めざし進め 正義のため 剣をふるえ 勇気をだして (城を攻撃してやつの首を持って帰るのだ!) (彼に知らせないと) (全部 私が悪かったの) (ねえ パパ どうすればいい?) (落ち着くんじゃ…何とか考えよう) 得体知れぬものは 例え誰でも恐くてたまらない だから殺せ 正義のためだと勇気をだして 戦え! (わかっていたよ なまじ希望を持ったのがいけなかった) (あんな娘なんか この城へ来なければよかった…) (もしかして?) (ベルかしら?) (何てこった 侵入者だ! 侵略者だ!) (鏡を持ってるわ) (ご主人に知らせよう) (戦いがお望みなら受けて立つぞ!) (アーアッ! 欲しい物は何でも持っていけ) (でも いいか 野獣は俺がやる!) 進め 進め はむかうやつらは みな残らずやっつけろ 歌をうたえ 勝利の女神は我らの上に 戦え! (失礼します ご主人様) (ジャマしないでくれ) (でも城が攻撃されています) やつを殺せ! (これはまずい) | |
| まだ見ぬ世界へ海宝直人 | 海宝直人 | Lin-Manuel Miranda・日本語詞:古垣内麻衣 | Alan Menken | 思い描いた自由はいつも 海の向こう側にある だけど何もできず 時間だけが ただただ過ぎてゆく 君の歌が 呼んでる僕を 果てしなく続く この海で 途方もない闇の中に 差し込む一筋の光 僕らを隔てる 見えない境界 飛び越えて もう一度君に 会いたい 僕の胸を打つ あのメロディ 君は今どこにいる 見えない力に 引き寄せられて あの日の影を追う おぉ 君を あぁ 忘れられない 果てしなく続く まだ見ぬ世界 太陽に照らされて 輝く君の瞳 さあ 僕らを隔てる 境界線を越え 響き渡る歌声に導かれ 果てしなく続く 世界 二人なら きっと行ける 切り開こう 地図にもない場所だって そう あの日から ずっと 変わらないこの想い この身捧げ すべてを懸け 必ず 果てないこの海で もう一度君に会いたい | |
| ホール・ニュー・ワールド with クリス・ハートMay J. | May J. | Tim Rice・日本語詞:Reiko Yukawa | Alan Menken | Daisuke Ikeda | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 新しい世界 ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう ア・ホール・ニュー・ワールド ア・ホール・ニュー・ワールド 初めての世界 ながれ星は ふしぎな夢に満ちている すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を ふたり明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |
| ホール・ニュー・ワールド (新しい世界) | 石井一孝・麻生かほ里 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう 輝く世界 プリンセス 自由の花を ホラ 目を開いて この広い世界を 魔法のじゅうたんに 身をまかせ おおぞら 雲は美しく 誰も僕ら 引きとめ しばりはしない おおぞら 目がくらむけれど ときめく胸 初めて あなた見せてくれたの すばらしい世界を 素敵すぎて 信じられない きらめく星は ダイヤモンドね A Whole New World 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな 夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで 明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| ホール・ニュー・ワールド上村祐翔 | 上村祐翔 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| ホール・ニュー・ワールド浦井健治 | 浦井健治 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| ホール・ニュー・ワールドlol-エルオーエル- | lol-エルオーエル- | Tim Rice | Alan Menken | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world That's where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| ホール・ニュー・ワールド黒崎真音 | 黒崎真音 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| ホール・ニュー・ワールド東京カランコロン | 東京カランコロン | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| ホール・ニュー・ワールド北翔海莉・妃海風 | 北翔海莉・妃海風 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう 輝く世界 プリンセス 自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら 雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら 目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね A Whole New World 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| ベルのひとりごと伊東恵里 | 伊東恵里 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | (行ってしまった?) (信じられる?) (結婚を申し込むなんて!) (私が…) (あの乱暴な…) (あんな人の…) (妻なんて…) ミセス ガストン 考えられない ガストン夫人 ご冗談 絶対イヤよ! 死んでも彼と結婚なんてできない もっとすてきな世界が 私を待ってる 神様だけがご存知だから すばらしい未来を | |
| フレンド・ライク・ミー (ボクは大親友) | 山寺宏一 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | そう! アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様 ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よぅ! ザ・ボス! 大将! キング! お望みのものをお手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんなときでも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥビドゥバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわいこちゃん ハハー だから アブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど、ほんとさ タネも仕掛けも 完ぺき 労働許可も 持ってらい マジな魔法使いだぜ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう! 最高のお友達 オーイェー ごきげんなお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そうごきげんなベスト・フレンド | |
| フレンド・ライク・ミー武内駿輔 | 武内駿輔 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | そう! アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様 ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よぅ! ザ・ボス! 大将! キング! お望みのものをお手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんなときでも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥビドゥバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわいこちゃん ハハー だから アブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど、ほんとさ タネも仕掛けも 完ぺき 労働許可も 持ってらい マジな魔法使いだぜ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう! 最高の友達 オーイェー ごきげんなお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そうごきげんなベスト・フレンド! | |
| フレンド・ライク・ミー北翔海莉 | 北翔海莉 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | そう!アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様 ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よぅ!ザ・ボス!大将!キング! お望みのものをお手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんなときでも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥビドゥバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわいこちゃん ハハー だから アブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど、ほんとさ タネも仕掛けも 完ぺき 労働許可も 持ってらい マジな魔法使いだぜ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう!最高の友達 オーイェー ごきげんなお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そうごきげんなベスト・フレンド! | |
| フレンド・ライク・ミー山崎育三郎 | 山崎育三郎 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | Tomoyuki Otake | そう!アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様、ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま HAHAHA 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よう!ザ・ボス!大将!キング! お望みのものを お手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんな時でも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥバッバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわい子ちゃん ハハー だからアブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど ホントさ タネも仕掛けも完璧 労働許可も持ってらい マジな魔法使いだぜぃ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう!最高のお友達 オーイェー ご機嫌なお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そう ご機嫌な ベスト・フレンド! |
| フィナーレカジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | JUDEX CREDERIS ESSE VENTURUS IN TE DOMINE SPERAVI NON CONFUNDAR IN AETERNUM SALVUM FAC POPULUM TUUM JUDEX CREDERIS LIBERA ME DOMINE DE MORTE AETERANA IN DIES ILLA TREMENDA QUANDA COELI MOVENDI SUNT COELI ET TERRA DUM VENERE JUDICARE SAECULUM PER IGNEM O SALUTARIS, SALUTARIS HOSTIA QUAE CAELI PANDIS OSTIUM BELLA PREMUNT HOSTILIA DA ROBUR FER AUXILIUM SIT SEMPITERNA GLORIA SIT SEMPITERNA GLORIA SIT SEMPITERNA GLORIA GLORIA GLORIA! SEMPER SANCTUS! SANCTUS IN EXCELSIS! DIES IRAE DIES IRAE DIES IRAE DIES ILLA パリの人々よ (OLIM DEUS ACCELERE) こんなことを許すのか? (HOC SAECULUM, SPLENDIDUM) もう耐えるのはやめよう (ACCELERE FIAT VENIRE OLIM) 立ち上がれ 正義のために MORS STUPEBIT ET NATURA CUM RESURGET CREATURA JUDICANTI RESPONSURA 石の聖人よ 守護神とガーゴイル (守護神) 炎 燃やすんだ (炎) 赤々と (赤々) 溶けた鉛が (鉛が) 熱く煮えたぎる (煮えたぎる) 炎よ 焦がせ 大空を (焦がせ 大空を) 力を貸してくれ 怒りに燃えるこの炎を 注ぎこむのだ ここに戻れたのね なんて美しい朝なの あなたも美しいわ 世界の頂上で ついに魔女が死んで 恐ろしい呪いも消えた 元通り 仲良く 暮らしてゆけるだろう この聖域で サンクチュアリー…… “悪人は罰を受ける……” “邪悪な心は災い……” “悪人は罰を受ける” “悪人は罰を受ける” “悪人は罰を受ける” SOLVET SAECULUM IN FAVILLA TESTE DAVID CUM SYBILLA QUANTUS TREMOR EST FUTURUS QUANDO JUDEX EST VENTURUS…… 世界は 残酷だ ときには 人も残酷になるが それでもかけがえのない世界 光と闇の 世界…… (OLIM DEUS ACCELERE) (HOC SAECULUM SPLENDIDUM) いつか 愛に満ち (OLIM DEUS ACCELERE) あたたかな時代がくる (HOC SAECULUM SPLENDIDUM) どうか 明るい未来 (ACCELERE FIAT VENIRE OLIM) もうすぐ くると祈ろう いつか もう すぐ に パリの朝 一日の始まり 告げる鐘の音 さあ そろそろこの物語も終わりがきた あなたの心に何かが 響いていますように 答えてほしい謎がある 人間と怪物 どこに違いがあるのだろう? さあ 高らかに…… 美しく (鐘の音色 魅力あふれて) 鳴り響け (豊かに清らかに 響け) 鐘よ ノートルダム! |
| BEAUTY AND THE BEAST ~featuring TAKE~大黒摩季 | 大黒摩季 | Howard Ashman | Alan Menken | Hibiki Hanasaka | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
| Beauty and the Beast with KGMAY'S | MAY'S | Howard Ashman | Alan Menken | 河井純一 | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
| Beauty And The Beast手嶌葵 | 手嶌葵 | Howard Ashman | Alan Menken | フェビアン・レザ・パネ | Tale as old as time, True as it can be. Barely even friends, Then somebody bends Unexpectedly. Just a little change. Small to say the least. Both a little scared, Neither one prepared. Beauty and the Beast. Ever just the same. Ever a surprise. Ever as before, Ever just as sure As the sun will rise. Tale as old as time. Tune as old as song. Bittersweet and strange, Finding you can change, Learning you were wrong. Cartain as the sun Rising in the East. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. |
| Beauty and the Beast新妻聖子・城田優 | 新妻聖子・城田優 | Howard Elliot Ashman | Alan Menken | 五十嵐宏治 | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Than somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Oh oh oh Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Beauty and the beast |
| Beauty and the BeastBESTIEM | BESTIEM | Howard Ashman | Alan Menken | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before And ever just as sure As the sun will rise, woah Ever just the same, oh And ever a surprise, yeah Ever as before And ever just as sure As the sun will rise Oh-oh-ooh Tale as old as time, a-a-ay Tune as old as song, oh Bitter-sweet and strange Finding you can change Learning you were wrong, woah Certain as the sun Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Woah a-a-ay Beauty and Beauty and the Beast | |
| Beauty And The Beast with Chris HartMay J. | May J. | Howard Ashman | Alan Menken | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Beauty and the Beast | |
| Beauty and the Beast平井大 | 平井大 | Howard Ashman | Alan Menken | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast | |
| Beauty and the BeastLA DIVA | LA DIVA | Howard Ashman | Alan Menken | 武部聡志 | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
| 美女と野獣 <with ピーボ・ブライソン>本田美奈子. | 本田美奈子. | Howard Ashman | Alan Menken | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little acared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learing you were wrong Certain as the sun (Certain as the sun) Rising in the east (Rising in the east) Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast. Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast. | |
| 美女と野獣 with クリス・ハートMay J. | May J. | Howard Ashman・日本語詞:Reiko Yukawa | Alan Menken | Satoshi Takebe | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも なつかしい歌のように 凍りつく季節さえ 変えながら すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら やさしさがひらいてく 愛のとびら 愛のとびら |
| 美女と野獣アリアナ・グランデ&ジョン・レジェンド | アリアナ・グランデ&ジョン・レジェンド | Howard Ashman | Alan Menken | マイケル・コザリン・ロン・フェアー | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
| 美女と野獣 | 昆夏美&山崎育三郎 | Howard Ashman | Alan Menken | マイケル・コザリン・ロン・フェアー | 季節は今 移りゆき かじかんだ 心にも 春がくる 少しずつ 歩み寄り 愛はそだつ ふたりの心 Beauty and the Beast めぐり逢い 惹かれあう その奇跡 いつの世も 変わらない めぐり逢い 惹かれあう その奇跡 いつの世も 変わらない oh oh oh 過ちに 気がつけば 明日に続く 長い道 見えてくる 時をこえ (時をこえ) 語り継がれ 時をこえ 愛された Beauty and the Beast 美しく 咲きほこれ Beauty and the Beast Beauty and… Beauty and the Beast |
| 美女と野獣佐藤拓也 | 佐藤拓也 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし すこしずつ やさしさが ひらいてく 愛のとびら 真実は ただひとつ しあわせは 隠せない 誰の目にも なつかしい 歌のように 凍りつく 季節さえ 変えながら ほんのすこし すこしずつ やさしさが ひらいてく 愛のとびら やさしさが ひらいてく 愛のとびら | |
| 美女と野獣曽我部恵一BAND | 曽我部恵一BAND | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも なつかしい歌のように 凍りつく季節さえ 変えながら ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら やさしさがひらいてく 愛のとびら ※歌詞はオリジナルを掲載しておりますので、 実際に歌われているものと異なる場合がございます |
| 曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
|---|---|---|---|---|---|
| 美女と野獣西島隆弘&宇野実彩子 | 西島隆弘&宇野実彩子 | Howard Ashman | Alan Menken | Tale as old as time, True as it can be. Barely even friends, Then somebody bends Unexpectedly. Just a little change. Small to say the least. Both a little scared, Neither one prepared. Beauty and the Beast. Ever just the same. Ever a surprise. Ever as before, Ever just as sure As the sun will rise. Tale as old as time. Tune as old as song. Bittersweet and strange, Finding you can change, Learning you were wrong. Certain as the sun Rising in the east. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. | |
| 美女と野獣BRIGHT | BRIGHT | Howard Ashman・日本語詞;湯川れい子 | Alan Menken | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも なつかしい歌のように 凍りつく季節さえ 変えながら ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも Beauty and the Beast | |
| 美女と野獣 | ポプラ | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | すばらしい ものがたり おずおずと ふれあうわ 指と指 ほんのすこし すこしずつ やさしさが ひらいてく 愛のとびら 真実は ただひとつ しあわせは 隠せない 誰の目にも なつかしい 歌のように 凍りつく 季節さえ 変えながら ほんのすこし すこしずつ やさしさが ひらいてく 愛のとびら やさしさが ひらいてく 愛のとびら (食器棚へお行き もう寝る時間だよ) (ふぁー)(おやすみ…) | |
| 美女と野獣水谷千重子&倉たけし | 水谷千重子&倉たけし | Howard Ashman | Alan Menken | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Oh, oh, oh Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Beauty and the Beas | |
| ひとりぼっちの晩餐会日野聡 | 日野聡 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | (いとしの マドモアゼル) (今宵 あなたをお迎えしますことは最高の誇り 最大の喜びです) (では どうぞおくつろぎください) (ゆっくり お掛けになって) (お城のキッチンがうでによりをかけましたディナーを!!) ようこそ どうぞ 大事なお客さま 首にナプキンをかけてごゆっくり スープ・ドゥ・ジュール オートヴル どれもお味は天下一品 一度食べたらトレビアン お疑いなら お皿に聞いて 歌って 踊って 豪華なひととき! フランス料理は最高さ ごらんください メニューひらき あなたは大事なゲスト シチューにスフレ! プリンにソルベ! どれもおしゃれですてきなできばえ! たとえお客がおひとりだけでも まるでパーティーのように楽しく 手品に呪文 キャンドルたてて しかも お味は完璧 さあ みんなでグラスあげて 今宵は ほら そんな悲しい顔しないで! お客さまに ようこそ 人生は でも むなしく すぎてゆく 給仕もできないウェイターなんて ああ 楽しかった あの日々 ふいに すべて消えた (10年間なにもできずに 自慢のうでをふるうこともできず すっかりなまけて いつかさびついて) お城でまいにちゴロゴロ そしたら とつぜん こりゃたまげた! お客さまよ! うれしいことね ワインをついで ナプキンそろえて デザートには おいしいお紅茶を カップが踊ってるまに お茶を入れて 蒸気が歌う まぁ大変 シミかしら すぐにふいておかないと 用事は どっさり ご満足は お客さま いかが いかがですか ようこそ大事な大事な お客さま ご注文は なんなりと ご自由に! 楽しい歌とキャンドルライト 豪華けんらんな夢ものがたりを ごちそう あれも これも “もうたくさん!” 食べすぎにはご用心 夢のような 夜を どうぞ ようこそ 大事な大事な お客さま | |
| ひとりぼっちの晩餐会ポプラ・若江準威知・コーラス | ポプラ・若江準威知・コーラス | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | (いとしの マドモアゼル) (今宵 あなたをお迎えしますことは最高の誇り 最大の喜びです) (では どうぞおくつろぎください) (ゆっくり お掛けになって) (お城のキッチンがうでによりをかけましたディナーを!!) ようこそ どうぞ 大事なお客さま 首にナプキンをかけてごゆっくり スープ・ドゥ・ジュール オートヴル どれもお味は天下一品 一度食べたらトレビアン お疑いなら お皿に聞いて 歌って 踊って 豪華なひととき! フランス料理は最高さ ごらんください メニューひらき あなたは大事なゲスト シチューにスフレ! プリンにソルベ! どれもおしゃれですてきなできばえ! たとえお客がおひとりだけでも まるでパーティーのように楽しく 手品に呪文 キャンドルたてて しかも お味は完璧 さあ みんなでグラスあげて 今宵は ほら そんな悲しい顔しないで! お客さまに ようこそ 人生は でも むなしく すぎてゆく 給仕もできないウェイターなんて ああ 楽しかった あの日々 ふいに すべて消えた (10年間なにもできずに 自慢のうえをふるうこともできず すっかりなまけて いつかさびついて) お城でまいにちゴロゴロ そしたら とつぜん こりゃたまげた! お客さまよ! うれしいことね ワインをついで ナプキンそろえて デザートには おいしいお紅茶を カップが踊ってるまに お茶を入れて 蒸気が歌う まぁ大変 シミかしら すぐにふいておかないと 用事は どっさり ご満足は お客さま いかが いかがですか ようこそ大事な大事な お客さま ご注文は なんなりと ご自由に! 楽しい歌とキャンドルライト 豪華けんらんな夢ものがたりを ごちそう あれも これも “もうたくさん!” 食べすぎにはご用心 夢のような 夜を どうぞ ようこそ 大事な大事な お客さま | |
| ひと足お先に パートII石井一孝 | 石井一孝 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | クズだとか ドロボウだとか 落ちこむけど こんな暮らし きっと いつかは 変えてみせるぜ | |
| ひと足お先に石井一孝 | 石井一孝 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | そうさ! どんなときも あせることはない サッとこの身かわそう(逃げるが勝ちさ) おっと! 気を付けなよ ちょっと ヤバイじゃない 金が無いときゃ しょうがない クソったれ! なんてやつだ! たたき落とせ! これでもくらえ! パンひとつだぜ 取り戻せ! パンひとつでも 友達はおまえだけ よくやったアブー オー、アラジンがいつの間にか ドロボウになるなんて 出ておゆきよ ひとでなし 生きるため 食うためさ 仕方ないだろ ベイビー おっと! くやしけりゃ もっと まじめに おいらを捕まえなよ そうさ どんなときも あせることはない サッとこの身かわして おい、待て! なにしやがる ドロボウ ひどいわ あわてないで お茶でも飲んでゆくかい? 生きるため盗むのさ 仲良くしよう ノー! どんな手段でも このやろう! 生きるためなら ドブネズミ! スルリ、すり抜けて コソドロ! おっと こりゃまずいぜ やっちまえ! それじゃみなさん、また会うときまで ごきげん アバヨー! | |
| ひそかな夢 EVERMORE山崎育三郎 | 山崎育三郎 | Tim Rice | Alan Menken | 宗本康兵 | 望むものすべて 持っていたころは 真実を知らずにいたと 気づいた 今 瞳を閉じても 彼女は消えない 孤独なこの胸の奥に 彼女が見える 心に焼きついた やさしい笑顔 私をまだ 揺らし 燃やし 癒してくれる 愚かと知りながら ひそかに夢見る 戻ってきてくれると 愛してくれると だんだん光が ああ 薄れてゆく もう手は届かないけれど 離れていても 何を見てもそこに 彼女の姿が 今もそばにいると 感じている 永遠のように 長い長い夜 愚かと知りながら ひそかに夢見る 彼女と迎える 愛の夜明けを |
| ひそかな夢ジョシュ・グローバン | ジョシュ・グローバン | Tim Rice | Alan Menken | マイケル・コザリン | I was the one who had it all I was the master of my fate I never needed anybody in my life I learned the truth too late I'll never shake away the pain I close my eyes, but she's still there I let her steal into my melancholy heart It's more than I can bear Now I know she'll never leave me Even as she runs away She will still torment me, calm me, hurt me Move me, come what may Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I'll fool myself she'll walk right in And be with me for evermore I rage against the trials of love I curse the fading of the light Though she's already flown so Far beyond my reach She's never out of sight Now I know she'll never leave me Even as she fades from view She will still inspire me Be a part of everything I do Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I'll fool myself she'll walk right in And as the long, long nights begin I'll think of all that might have been Waiting here for evermore |
| 陽ざしの中へフロロー(芝清道)、カジモド(飯田達郎) | フロロー(芝清道)、カジモド(飯田達郎) | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 世間は残酷だ おまえが頼れるのは一人 わたしだけだ 食べさせ 服を着せて 導いてきたのだ ここで暮らし続けるなら わたしが守ろう 醜い (醜い) 気持ち悪い (気持ち悪い) だから みんなに嫌がられる 仕方がない (守ってください) 怪物とののしられ (怪物) おまえは憎まれる (怪物) 外に出ればつらいだけだ わたしに従うのだ (従う) 感謝して (感謝を) 言うとおりに ここにいろ (ここにいよう) 石の壁にかくれたままで 街を見下ろしている ふつうの暮らし 知りたいけど いつも眺めてるだけ 誰にも気づかれずに 死ぬまでここで一人 みんなと一日すごせたら どんなにすてきだろう 夢がかなうなら 一日でいい 街の中で暮らしたい どんなことが起ころうとも ぼくは行きたい 陽ざしの中へ ここから見える人たちはみんな わめいたり嘆いたり 平凡な暮らしの幸せ まるで気づいていない ぼくならそんな毎日 大事にする 朝 川沿いを 散歩しようか 気のむくまま 歩きたい そうだ 今日だけは 夢をかなえよう 一度でいいから ここを抜けだし 踏みだそう 陽ざしの中へ |
| パート・オブ・ユア・ワールド (日本語版)檀れい | 檀れい | Howard Ashman | Alan Menken | 森大輔 | よく見て 素敵ねこれでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手にいれた なんに使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く なんて言った? あ…足! ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも 行きたい 人間の世界へ |
| パート・オブ・ユア・ワールド(リプライズ2)豊原江理佳 | 豊原江理佳 | Howard Ashman・新歌詞:Lin-Manuel Miranda・日本語詞:古垣内麻衣 | Alan Menken | 信じてた すべてがうまくいくと 必ず この手をとってくれると 胸を刺す痛みは 恋の終わり告げる あなたのそば離れ 孤独の波 漂う | |
| パート・オブ・ユア・ワールド(リプライズ)豊原江理佳 | 豊原江理佳 | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | あなたのそば ずっと 離れない そばにいたいの 微笑みかけて 私に 歩いて 走って 日の光あびながら あなたと二人の世界で なにかが 始まる 変わる 私の世界が 必ず 会いに行(ゆ)く あなたに | |
| Part Of Your World (The Little Mermaid)高杉さと美 | 高杉さと美 | Howard Ashman | Alan Menken | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think, sure She's got ev'rything I've got gadgets and gizmos a - plenty I've got who's - its, and what's - its galore You want thing - a - mabobs? I've got twenty But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see 'em dancin' Walkin' around on those Whaddya call'em? Oh feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumpin' dancin' Strollin' along down the What's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be part of that world What would I give if I could live outta these waters? What would I pay to spend a day warm on the sand? Betcha on land. they understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my questions and get some answers What's a fire? and why does it, what's the word? burn When's my turn? Wouldn't I love, love to explore that shore up above Out of the sea, wish I could be part of your world | |
| パート・オブ・ユア・ワールドアイナ・ジ・エンド(BiSH) | アイナ・ジ・エンド(BiSH) | Howard Ashman | Alan Menken | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think Sure, she's got ev'rything I've got gadgets and gizmos a-plenty I've got who's-its, and what's-its galore You want thing-a-mabobs? I've got twenty But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see'em dancin' Walkin' around on those Whaddya call'em? Oh feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down the What's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be part of that world What would I give if I could live outta these waters? What would I pay to spend a day warm on the sand? Betcha on land, they understand Bet they don't reprimand their daughters) Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask'em my questions and get some answers What's fire? and why does it What's the word? Burn When's it my turn? Wouldn't I love, love to explore that shore up above Out of the sea, wish I could be part of that world | |
| パート・オブ・ユア・ワールド赤い公園 | 赤い公園 | Haward Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | 津野米咲 | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた なんに使うのかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ…足 ヒレじゃ遠くに行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えているの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ |
| Part Of Your World今井美樹 | 今井美樹 | Howard Ashman | Alan Menken | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think, sure She's got everything I've got gadgets and gizmos a-plenty I've got who's-its and what's-its galore You want thing-a-mabobs? I got twenty But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see 'em dancin' Walkin' around on those Whaddya call 'em? Oh feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down the What's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be Part of that world What would I give if I could live Outta these waters? What would I pay to spend a day Warm on the sand? Betcha on land, they understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my question, and get some answers What's a fire and why does it What's the word? burn? When is my turn? Wouldn't I love, Love to explore that shore up above Out of the sea, wish I could be Part of your world. | |
| PART OF YOUR WORLD神田沙也加 | 神田沙也加 | Howard Ashman | Alan Menken | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Lookin' around here you'd think (Sure) she's got everything I've got gadgets and gizmos aplenty I've got whozits and whatzits galore (You want thingamabobs? I got twenty) But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see Wanna see 'em dancin' Walkin' around on those (Whad'ya call 'em?) oh - feet Flippin' your fins you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down a (What's that word again?) street Up where they walk Up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free Wish I could be Part of that world What would I give If I could live Outta these waters? What would I pay To spend a day Warm on the sand? Betcha on land They understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women Sick o' swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my questions And get some answers What's a fire and why does it (What's the word?) burn? When's it my turn? Wouldn't I love Love to explore that shore above? Out of the sea Wish I could be Part of that world | |
| パート・オブ・ユア・ワールド | すずきまゆみ | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中 とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた なんに使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ…足 ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ | |
| パート・オブ・ユア・ワールド豊原江理佳 | 豊原江理佳 | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手にいれた なんに使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く なんて言った? あ…足! ヒレじゃ遠くへ行(ゆ)けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で 眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも 行(ゆ)きたい 人間の世界へ | |
| パート・オブ・ユア・ワールド花江夏樹 | 花江夏樹 | Howard Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた 何に使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ…足 ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ | |
| パート・オブ・ユア・ワールド早見優 | 早見優 | Howard Ashman | Alan Menken | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 何でも持ってる 私はすべて まわり中取り囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた 何に使うものかも 知らないの 名前も ねえ、これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない 何か 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ...足 ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり散歩したり どこを歩くんだっけ? ...道 歩いて 走って 日の光浴びながら 自由に 人間の世界で 何でもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ ああ、わからないことたくさん 教えて欲しいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ | |
| ノートルダムの鐘 (リプライズ)アンサンブル、クワイヤ | アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | パリでは 見せしめの処刑が よく行われた 今 火あぶりに使う薪が用意された 物見高い人たちが 集まり 噂をする ジプシーの女が 火あぶりになると 夜明けとともに |
| ノートルダムの鐘カジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | パリの朝 鐘が鳴り響くよ ノートルダム 街はめざめ みんな今日も 働くよ ノートルダム 時には 強くとどろき 時には ささやいて この街の魂をうたう 鐘 鳴らせ ノートルダム はるか昔 ここで 始まる 物語 ある日 みなしごの兄弟ふたり ひきとられた クロードはやさしい兄さん ジェアンは美少年 ふたりは育つ 鐘を聞きながら 鳴らせ ノートルダム KYRIE ELEISON…… ここは神に護られた場所 KYRIE ELEISON…… そして わたしたちの我が家だ クロードは真面目に教えに従い 精進した ジェアンは遊びが大好きで 勉強嫌い 弟思いの兄は 失望かくせない ジェアンはいつに 教えにそむいてしまう 尊い教えに KYRIE ELEISON 出て行け ジェアン 今すぐに ここを KYRIE ELEISON 彼は破門にするしかない フロローは位をあげてゆく 誰より はやく 今や一番権力にぎる 責任者 ある日 手紙がとどく 差出人は “ジェアン” 人目しのび 遠く出かけてゆく 弟のため 病を治せる薬が見つかるさ ノートルダムに帰ろう 聖域に 魂と体 癒してやろう 二人で暮らすんだ 我が家で―― DIES IRAE DIES IRAE DIES ILLA DIES ILLA SOLVET SAECULUM IN FAVILLA KYRIE ELEISON 石像の視線を感じた KYRIE ELEISON まるで神が見ているように この子を導いてやらねば 正しく生きてゆけるように わたしのように 答えてほしい謎がある 人間と怪物 どこに違いがあるのだろう? 人間と怪物 どこに違いがあるのだろう? さあ 高らかに鳴り響け 鐘よ ノートルダム! |
| 人間に戻りたいポプラ・熊倉一雄・若江準威知・白石圭美 | ポプラ・熊倉一雄・若江準威知・白石圭美 | Howard Ashman・日本語詞:浅利慶太 | Alan Menken | また料理が また出来るか すてきなデートも 人間なら また人間なら すっきり身支度して また遊びに また出かける また浮気はじめる ハッハー! 自分に戻る 人間に戻りたいな ああ人間 ああ人間 なんてすてきなこと また人間に 戻れるなら 昔は良かったわ お洒落をして また楽しむ 着かざって遊びに 時には恋だってしたいわよ ああ 人間の暮らしね ああ人間 ああ人間 今度こそ楽しく 生きてゆくぞ え?!本気で言ったの? ああ!びっくりしたのかい 本当は早く引退 海辺の家の中で のんびり気分を 味わいたいのさ もぅ一度! 戻りたいな いつか魔法が とける時がくる そうしたら お掃除しましょ その日はもうすぐ 用意しようよ その日に備えて うまくいったら その日は近い もうすぐ 雨戸開けてみんなで 空気を換えましょうね 涙も さびしさも お掃除よ あー ああ人間 また人間 この恋のおかげで また人間に 戻れるなら なんてすてきなこと また遊ぶわ また休むわ そんな日がくるのよ もし魔法が解け また人間に戻れるなら また踊ろう また歌おう みんなで楽しくね また人間に 戻れるなら ワルツを踊ろうね ウキウキして コロコロして 遊び まわろうね また人間に 戻れるなら あの輝く 朝の光 大事にする | |
| 何もかも初めて豊原江理佳 | 豊原江理佳 | Lin-Manuel Miranda・日本語詞:古垣内麻衣 | Alan Menken | 高鳴る胸 空も海も眩しく 弾む心 私は自由 そうよ 立ち上がってみたい さあ! 勇気出して 見えない力に引き止められても 揺れる踊る これが 炎ね 素敵 触れてみたら あっという間に 夢中よ 何もかも 初めてよ ずべて見たい知りたい触れたい だけどここは別の世界 見えない力に飲み込まれそう 危険な 選択 わかってる でも進むの 自分の道 そうよ 決めたでしょ いつもと違う姿 違う景色 でも私は私を 諦めない そう 何もかも 初めてよ この胸の トキメキだって 扉 開けて 会いに来て 今すぐに 伝えよう この思い 声も出せず私は 独りぼっち だけどこれも私が決めた道 ねえ 助けて どうすればいい 見えない力に引き裂かれそう | |
| トプシー・ターヴィー (パート1)カジモド(飯田達郎)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | みんな おいで 仕事 休んで 今日は楽しもう みんな おいで ルールは破れ 今日は特別 道化の祭り いいぞ…… なんてワクワクする いいぞ うるさくて にぎやか いいぞ 誰にも気づかれずに 歩ける こわくないさ 大丈夫 年に一度の祭りだ 街を逆さまにしてやろう みんな 王様になれる それが そう トプシー・ターヴィー・デイ きみの悪魔を解き放て 笑え まじめな奴らを すべて 逆さまになる祭り トプシー・ターヴィー 太鼓をたたいて トプシー・ターヴィー 悪い連中が パリに集まる日さ 1月6日は 乱痴気騒ぎだ なぜならトプシー・ターヴィー・デイ! ヘイ! |
| トプシー・ターヴィー (パート2)エスメラルダ(岡村美南)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | エスメラルダ(岡村美南)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | ついに お待ちかねのときだ きっと 期待どおりだよ 腹を かかえ笑うんだ 選べ そう―― 道化のキング! さあ つくれ おぞましい顔を 誰が 一番 醜いか 道化の王様みつけよう! さあ! トプシー・ターヴィー 恥ずかしがるなよ トプシー・ターヴィー 呼んでやるぞ “陛下” 醜い顔みせりゃ 王様だ トプシー・ターヴィー・デイ トプシー・ターヴィー トプシー・ターヴィー トプシー・ターヴィー さあ、みんなで! 年に 一度の祭りだ 王様 万歳 街を 逆さまにしよう なんてヤツ! 一番 醜い王様 キスしろよ! 今日は そう トプシー・ターヴィー・デイ こんなヤツ 初めて! そう みんな 羽目はずし 騒ごう ついに 見つけた 王様を こんな 醜いやつ 他に いやしない 最高の王様だ そう 道化の王様 トプシー・ターヴィー・デイ! トプシー・ターヴィー! イカれた祭りだ トプシー・ターヴィー・デイ! ヘイ! |
| 時は永遠に | セリーヌ・ディオン | Tim Rice | Alan Menken | マイケル・コザリン | How does a moment last forever? How can a story never die? It is love we must hold on to Never easy, but we try Sometimes our happiness is captured Somehow a time and place stand still Love lives on inside our hearts And always will Minutes turn to hours Days to years then gone But when all else has been forgotten Still our song lives on Maybe some moments weren't so perfect Maybe some memories not so sweet But we have to know some bad times Or our lives are incomplete Then when the shadows overtake us Just when we feel all hope is gone We'll hear our song and know once more Our love lives on How does a moment last forever? How does our happiness endure? Through the darkest of our troubles Love is beauty, love is pure Love pays no mind to desolation It flows like a river through the soul Protects, proceeds and perseveres And makes us whole Minutes turn to hours Days to years then gone But when all else has been forgotten Still our song lives on How does a moment last forever? When our song lives on |
| 曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
|---|---|---|---|---|---|
| 天国の光カジモド(飯田達郎) | カジモド(飯田達郎) | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 恋人たち 幸せそうに 夜の街をゆく 彼らは 包まれてる 天国の光に 愛に満ちた あの光に あこがれてたけど ぼくは醜いから あきらめてたんだ でも 天使がほほえみかけて この顔に触れたんだ 好きになってくれたのかな 今夜 この場所は 天国の光で 明るく見えるよ |
| 強いぞ、ガストン松本宰二 | 松本宰二 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | (あの娘は お高くとまってる) (男を見る目が 全然ないんだ) (このガストンに ノーと言うとは!) (ハハ その通りさ) (この俺を ことわって) (人前で恥をかかせたんだ) (思っただけでも腹が立つ) (もっとビールは?) (何のために?) (何の役に立つ?) (面目 まるつぶれだ) (おい? あんたが?) (とんでもない ガストン) (もっと しっかりしろ 自信を持つんだよ!) 君が心配だガストン 落ちこんでるね みんなのあこがれガストン 元気を出しなよ 誰もが君に夢中 そりゃステキなやつさ どこがステキかなんてさ きかれても困るけど イカしてるガストン すばしこいガストン 首は太くたくましいガストン 誰より男らしく 完璧なヒーロー 町の誰にきいても ボスは君だと答えるさ みんなのガストン 強いぜガストン ステキなアゴをしてるガストン そうさ俺はイカしたやつ たたえようガストン 英雄に乾杯 ガストンこそみんなの誇りさ すごいぞガストン 負けるなガストン ガブリとかみつくやつガストン しびれちゃう とてもステキ これくらいヘイチャラ 均整のとれたボディー (そうさ)胸毛もはえてこの通り それゆけガストン がんばれガストン どんな汚いゲームでもガストン つばをとばさせりゃ一番ぺっぺ 10点満点 ガキの頃には毎日 食べた卵4ダース でも今じゃ60個食べて 筋肉はモリモリ すごいぞガストン 射的もガストン ブーツをはけば無敵さガストン 見てくれよ この鹿の角 強いぞガストン | |
| タンバリンのリズムカジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | みんな おいで さあ 見逃すな 神秘とロマンス みんな おいで 最高の美女 ついに登場 エスメラルダの ダンス! ねえ ぼうや みとれてるの ねえ 肉屋さん あたしに惚れたの ねえ みんな そばに来てよ 踊るわよ 刻め リズム タンバリン ぱっと揺れるスカート 感じるわ みんな熱くなれ ねえ 見てよ 怖がらずに 踊るわよ 刻め リズム タンバリン 誰だ あれは? 誰だ あれは? 誰だ あれは? まるで悪魔のようだ―― まるで天使だな―― 天使だ! まるで炎 炎! 誰なんだ? 男たち 若いうちに 情熱の炎 燃やせ 赤々と 燃え上がれ 投げてよ こがね色のコインを 熱く刻め リズム タンバリン |
| そばにいて倖田來未 | 倖田來未 | Stephen Schwartz | Alan Menken | You're in my arms, And all the world is gone The music playing on For only two So close together And when I'm with you So close to feeling alive A life goes by Romantic dreams must die So I bid mine goodbye And never knew So close was waiting Waiting here was you And now forever I know All that I want is to hold you So close So close to reaching That famous happy end Almost believing This one's not pretend Now you're beside me And look how far we've come So far We are So close… Oh, how could I face the faceless days If I should lose you now? We're so close to reaching That famous happy end Almost believing This one's not pretend Let's go on dreaming Though we know we are So close So close, and still So far… | |
| そばにいて小西のりゆき | 小西のりゆき | Stephen Schwartz・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | あなたと二人で 踊れば 忘れてしまう 何もかも 見つめ合う ただそれだけで 胸がときめく 時は流れ 夢は色あせ 消えていった どこかへ 今 あなたの腕の中で 夢とまた出会えた 抱きしめたい 愛をこめて あと少しで手がとどくのに やっと 本当の幸せに ああ このまま いつまでも ずっと一緒にいたいのに あなたのいない世界なんて 悲しすぎる もうあと少しで 手がとどくのに やっと 本当の幸せに ふたりで見た 美しい夢 どうか まだ 覚めないで | |
| 世界の頂上でカジモド(飯田達郎)、エスメラルダ(岡村美南)、アンサンブル | カジモド(飯田達郎)、エスメラルダ(岡村美南)、アンサンブル | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 世界の頂上から 見下ろせば 違う景色 すべてが小さくて 美しいのね 見慣れた街も すてきに見える 争うこともなく 苦しむ人もいないみたい 今だけ 時間さえ 流れをとめるの 世界の頂上で 孤独な 暮らしは 安全よ 他人を 信じれば 危険だよ でも この娘は違う 仲間になれそう ここまで 来てくれた やさしいね 仲良く このまま いつまでも 祝福しよう 二人を 争うこともなく 苦しむ人もいないみたい (ここまで 来てくれた やさしいね) 今だけ 時間さえ流れをとめるの (仲良く このまま いつまでも) 世界の頂上で (祝福しよう 頂上で) 世界の頂上で 話しかけるんだ がんばれよ 勇気を出せ ためらうな カジモド ほら―― エスメラルダ…… いいね 二人でいる 二人でいる 二人でいる 世界の頂上で |
| スカットル・スクープ!!高乃麗&木村昴 | 高乃麗&木村昴 | Lin-Manuel Miranda・日本語詞:古垣内麻衣 | Alan Menken | ねえ! 起きて起きて起きて! 何だ? ねえ! ちょっと聞いてよ スカットル・スクープ スープ? 違う いい話 うわさ そう あいつもこいつもそいつも 知ってる スカットル・スクープ 毎日欠かさず空の散歩 耳はダンボ こっからとっても重要 起きてちゃんと 聞いてなんと ベッタベタの 沼地で超イチャイチャ デートの歌 チュ ブチュ チュチュ ブチュ チュチュ~ ああ 覚えてる で 誰だっけ? 髪が生えてて 服着て歩く人間 王子? そう王子 ほら興味津々 なんだっけ? 人間がペンギンスーツで めちゃビシっと決めて それに真っ白ハトちゃん わかるでしょ? 幸せのハトちゃん 食べ過ぎちゃってお腹はパンパン 飛べなくなっちゃって散々なハトちゃん スカットル! もう! せっかちなカニちゃん! セバスチャン よく聞いて スカットル・スクープ 早く言え 聞いてびっくり 耳よりのスカットル・スクープ オーケー じゃ始まり始まり 城の女たちも 森の男たちも そっ! みんなうわさしてる 王子 ついにするプロポーズ 何? 相手はわからない 突然決めたみたい 誰? 誰だかわかる? たぶん 足ができたかわい子ちゃん まさか! 人生どう転ぶかわからない おとぎ話めでたし 純白のドレス チャペル あとはあれ! 唇でするやチュ! あたしにはムリ くちばしじゃ せいぜいほっぺに ツンツンするくらい ああ 信じられん ねえ なんで黙ってんの? ああ そうか じゃあ次は? 急げ 急げ 急げ 特大のスカットル・スクープ 早く着替えるんだ タダよりお高いスカットル・スクープ 日が落ちるまでにやることがたくさんある スススススすごいぞスカットル ヘイ どうかキスできますように 急げ 急げ レッツゴー いいネタ いい話 うわさ そう あいつもこいつもそいつも どいつも知ってる さあ 急げ 急がないと とりあえず支度させないと さあ とびきりおめかし大勝負 だな! 今すぐ出かけよう 急げ モタモタしてられない 間に合わないぞ スカットル・スクープ | |
| 自由への扉小此木麻里 | 小此木麻里 | Glenn Slater・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | 今日もいつもと同じ朝 ほうきで掃除をしたあと モップをかけて 床を磨く 洗濯して 仕事は終わり お気に入りの本を読んで 部屋の壁に絵を描いたり ギター 編み物 料理をするの 変わらない毎日 昼間はパズルに ダーツに おやつ いたずら バレエ そしてチェス 焼き物 それからキャンドル作り ヨガと絵画 運動 裁縫 同じ本を読みかえして また絵を描く もう飽きたわ 一人部屋で 長い長い 髪をとかしながら 考えてる 私のこんな暮らし いつまで続くの? 明日は 光が夜空飛ぶはず きれいよね きっと 私の誕生日 外の世界を 見に行きたいの | |
| 地獄の炎フロロー(芝清道)、男性アンサンブル、クワイヤ | フロロー(芝清道)、男性アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | CONFITEOR DEO OMNIPOTENTI BEATAE MARIAE SEMPER VIRGINI BEATO MICHAELI ARCANGELO SANCTIS APOSTOLIS OMNIBUS SANCTIS 聖なるマリア わたしは正しく 徳の高い男 ET TIBI PATER…… 聖なるマリア わたしは汚れをしりぞけて 生きてきた QUIA PECCAVI NIMIS… なのに どうして あの女を見ると 胸が熱くなるのか COGITATIONE…… 理性さえも 奪われてしまう つややかな黒髪に VERBO ET OPERE…… 地獄の炎 燃える欲望 わたしを追い込む 罪の道へ わたしは (MEA CULPA) 悪くない (MEA CULPA) あのジプシー あいつのせい (MEA MAXIMA CULPA) 悪魔は (MEA CULPA) 人より (MEA CULPA) 強い魔力をもっているのだ (MEA MAXIMA CULPA) 守りたまえ 邪悪な炎に焼き殺されぬように あのエスメラルダ 地獄に落とすか わたしに与えたまえ ジプシー女め 心 決めろ わたしか 火あぶり どちらがいいか (わたしか 火あぶり) KIRIE ELEISON わたしのものに (KIRIE ELEISON) ならないのなら (KIRIE ELEISON) 火あぶりにして 殺せ |
| 真実の愛のキス木村聡子・畠中洋・小森創介・ミュージッククリエイション・MCキッズ・フレーベル少年合唱団 | 木村聡子・畠中洋・小森創介・ミュージッククリエイション・MCキッズ・フレーベル少年合唱団 | Stephen Schwartz・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | 運命のひとと 出会ったとき 想い伝えるには 何をする? シッポをひっぱるのかな? 種をあげるのかな? ううん もっとすてきなことなのよ 真実の愛のキス いつか王子様が くれる幸せの印 唇はそのために とても大事なもの そう 真実の愛を 伝えるのよ 夢のキス あああああああああああああああ 真実の愛のキス いつか王子様が くれる幸せの印 唇はそのために とても大事なもの そう 真実の愛を 伝えるのよ 夢のキス なんて美しいひと これは 運命の出会い 目と目があったとき 恋に落ち 愛が芽生えた 真実の愛のキス | |
| 幸せな都、アグラバー石井一孝・麻生かほ里 | 石井一孝・麻生かほ里 | 日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | すてきな 明日を ふたりで | |
| サンクチュアリー ~聖域フロロー(芝清道)、カジモド(飯田達郎)、エスメラルダ(岡村美南)、アンサンブル、クワイヤ | フロロー(芝清道)、カジモド(飯田達郎)、エスメラルダ(岡村美南)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | ようやく わかったな 残酷な世間の怖さが? なぜ こんなことを? いいか 普通の暮らしは無理だ おまえの家 それはここだけだ ここだけです 戻れ 聖域に もう外に 二度と 出るな 哀れなカジモド すごすごと引き返した 女は 彼を追いかけて 踏み込む ノートルダム 初めて見る美しさ 心を奪われた きよらかな光 彼女を満たした 美しいノートルダム (KYRIE ELEISON) |
| Suddenly, Seymour duet with Alexandra Burke海宝直人 | 海宝直人 | Howard Ashman | Alan Menken | Lift up your head Wash off your mascara Here, take my Kleenex Wipe that lipstick away Show me your face, clean as the mornin' I know things were bad, but now they're okay Suddenly Seymour is standin' beside you You don't need no makeup, don't have to pretend Suddenly Seymour is here to provide you Sweet understanding Seymour's your friend Nobody ever treated me kindly Daddy left early Mama was poor I'd meet a man and I'd follow him blindly He'd snap his fingers Me, I'd day“sure.” Suddenly Seymour is standin' beside me He don't give me orders He don't condescend Suddenly Seymour is here to provide me Sweet understanding Seymour's my friend Tell me this feelin' last till forever Tell me the bad times are clean washed away Please Understand that it's still strange and frightenin' Please Understand that it's still strange and frightenin' For losers like I've been it's so hard to say Suddenly Seymour, He purified me Suddenly Seymour He showed me I can Learn how to be more The girl that's inside me With sweet understanding, With sweet understanding, With sweet understanding, Seymour's my man! Suddenly Seymour, He purified you Suddenly Seymour Yes, you can Learn how to be more The girl that's inside you With sweet understanding, With sweet understanding, With sweet understanding, Seymour's your man | |
| 酒場の歌エスメラルダ(岡村美南)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | エスメラルダ(岡村美南)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | ANDO BIRTO ZHAS THAI MOL PIYAS AMARE LOVE DAS THAI MOL PIYAS ANDO BIRTO ZHAS THAI MOL PIYAS AMARE LOVE DAS THAI MOL PIYAS La Pomme d'Eve! イブのリンゴ! THAI GILABA THAI MOL PIYAS 夜は更けゆく 凍てつく冬に 今のうちに (ANDO BIRTO ZHAS) キスをしよう (THAI MOL PIYAS) 抱いてよ 朝まで ANDO BIRTO ZHAS THAI MOL PIYAS AMARE LOVE DAS THAI MOL PIYAS 踊りながら 強く抱き寄せて 燃え上がれば (ANDO BIRTO ZHAS) 冬は去る (THAI MOL PIYAS) 抱いてよ 朝まで 夜は更けゆく…… 凍てつく冬に…… 今のうちに (ANDO BIRTO ZHAS) キスをしよう (THAI MOL PIYAS) 抱いてよ 朝まで 抱いてよ 朝まで 抱いてよ 朝まで |
| ゴー・ザ・ディスタンス秋山純 | 秋山純 | David Zipper・日本語詞:佐藤恵子 | Alan Menken | 夢にみるその場所は 皆が僕を迎えてくれて 微笑むんだ 暖かく そんな場所がどこかにあるさ くじけずに強くなれば 行けるだろう いつの日か たとえどんなに遠くても 見つけてみせるさ 僕の場所 歩きだそう 振り向かずに 進むんだどこまでも たとえどんなに遠くても 見つけてみせるさ 僕の場所 | |
| ゴー・ザ・ディスタンスShout it Out | Shout it Out | David Zippel | Alan Menken | Shout it Out・平畑徹也 | 目を閉じて 耳を澄まし 心の扉 開いたのさ 夢を見る 遥か遠くに 僕を待ち続ける場所があるよ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし 振り向かず 歩き続ける たとえ闇に迷い さすらっても 運命が僕を導き 君へと続く道を作る 負けないさ I can go the distance この命 すべてをかけて たどり着く その瞬間に きっと生まれてきた意味を知るよ 愛の羽根を集めて繋いだ 真っ白な翼を広げ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし |
| Go the Distance | 藤井フミヤ | David Zippel・日本語詞:藤井フミヤ | Alan Menken | 富田素弘 | 目を閉じて 耳を澄まし 心の扉 開いたのさ 夢を見る 遥か遠くに 僕を待ち続ける場所があるよ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし 振り向かず 歩き続ける たとえ闇に迷い さすらっても 運命が僕を導き 君へと続く道を作る 負けないさ I can go the distance この命 すべてをかけて たどり着く その瞬間(とき)に きっと生まれてきた意味を知るよ 愛の羽根を集めて繋いだ 真っ白な翼を広げ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし |
| Go the Distance前野智昭 | 前野智昭 | David Zippel・日本語詞:藤井フミヤ | Alan Menken | 目を閉じて 耳を澄まし 心の扉 開いたのさ 夢を見る 遥か遠くに 僕を待ち続ける場所があるよ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし 振り向かず 歩き続ける たとえ闇に迷い さすらっても 運命が僕を導き 君へと続く道を作る 負けないさ I can go the distance この命 すべてをかけて たどり着く その瞬間に きっと生まれてきた意味を知るよ 愛の羽根を集めて繋いだ 真っ白な翼を広げ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし | |
| ゴッド・ヘルプ保坂和寿 | 保坂和寿 | David Zipper・日本語詞:浅利慶太 | Alan Menken | あたしのこの祈りが 届いでくれるか わからないけれど このジプシーの祈り 虐げられた者が貴方に語る 貴方も同じ様に虐けられた者よ ゴッド・ヘルプ 救いを与えて 生まれたときから飢える者に ゴッド・ヘルプ 救いを与えて 苦しんでいるジプシーに 喜びと豊かさを 我が名に祝福を与えたまえ うるわしき愛の心を 我らの上にもたらしたまえ あたしは大丈夫一人で でも不幸な人がこの世にいる 助けてあげて踏み躙られたその人たちを みな神の子 ゴッド・ヘルプ 救いを みな神の子 | |
| Cold Enough to Snow海宝直人 | 海宝直人 | Stephen Schwartz | Alan Menken | 森亮平 | Where did summer go How'd I miss the change of season All at once the wind blows rough It's cold enough to snow In the street below People laugh, they got no reason Don't they know It's cold enough to snow When we were together And you were staying Funny but the weather Still felt like May in mid-December Now the chill winds blow Sunny skies are only teasing You won't show And it's cold enotgh to snow On the radio There's a guy says It ain't freezing What's he know He didn't watch you go Now the sun can't shine If it wants to, fine But it's cold enough to snow |
| 恋してるなんて言えない | 工藤静香 | David Zippel・日本語詞:Keiko Sato | Alan Menken | 信じて騙されて 悲しい目にあった 男なんて懲り懲り あんな思いもうイヤ 「ヘラクレスに恋してるくせに 嘘ついてもハニー お見通しよ」 オー・ノー 「わかってるわ 今何考えてるか」 オー 冗談でしょ 言えない ノー・ノー 「溜め息 なぜなの オ・オー」 バカらしい 恋してないわ わかっているはずよ 胸の傷いたむ 心張り裂けそうよ 泣くのだけはもうイヤ オー 「隠さないで貴方の気持ちを ベイビーそろそろ 大人になるのよ」 オー・ノー 「心のままぶつかってごらん さぁ さぁ 早く」 ウー 冗談でしょ 言えない ノー・ノー 「ホラ 見て これは恋よ」 もうやめて 恋してるなんて 「意地っ張りな子ね 恋よ」 悪いけど言えないわ 「言わない」 絶対言わないわ 「ムキにならないで 恋よ」 オー ホントはね I won't say I'm in love | |
| 奇跡もとめてカジモド(飯田達郎)、エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 違う世界で生きてきたぼくらが 出会い 何かが生まれた 遠く旅をして ようやく出会えた これからは 2人で 旅しよう すべて無くしたけど 生まれ変われたんだ 見つけた これこそ奇跡 今 気づいたわ これこそ奇跡 君がくれた奇跡 兵隊とジプシー 抱きしめ合う これこそ奇跡 愛に満ちたあの光に あこがれてたけど ぼくは醜いから あきらめてたんだ いつも 一人で (僕の愛は 報われない) 生きてゆく覚悟で (孤独に生きよう) 平気なふりしていたの (不気味な顔だから) きみと (僕にはない) 二人なら (愛の奇跡) 心とざさずに (心をとざして) 見知らぬ土地でも 暮らせる (希望はすてよう) 安らげる国へ 幸せになれる街へ 奇跡もとめて 旅立とう 奇跡もとめて さすらいの旅へ 迎えてくれる国はどこに? 奇跡もとめて 僕の奇跡はどこに? 共に 旅立とう |
| 奇跡御殿クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル | クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | パリ中の悪党がたむろしているやばい場所 噂は聞いているはずさ 奇跡御殿 奇跡御殿 そう ここだ ケガは治る 病気も治る でも死人は…… ここで見たこと しゃべらない スパイは始末するんだ この隠れ家 守るため もし生きて出られたら オゥ ミラクル! そいつぁ奇跡 人が死ぬのを見るのは悲しいけど 仕方ない 秘密がもれりゃ 俺たちはおしまいさ 縛り首だ! |
| キス・ザ・ガール上條恒彦 | 上條恒彦 | Howard Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | ドラムス! バイオリン! フルート! 歌って! かわいいな だまってまってる なにをまっているのか わかってあげて あの子の目を見て お話やめて キスして そう 好きなら どうするか知ってる 君もあの子も キスしたいのなら なにもいわなくていい さあ はやく キスして 一緒に歌って シャラララララ… 恥ずかしがり屋の男の子 キスして シャラララララ… もじもじしてたら 女の子は逃げちまうよ 恋は今 静かな入り江に ふたりだけでいる 時は流れる 女の子はだまっている キスして シャラララララ… はじめてでも 勇気をだして キスして シャラララララ… きっとうまくいくんだから キスして シャラララララ… この気持ちを歌に乗せて キスして シャラララララ… 歌はこう歌ってます はやくキスして さあ はやくキスして… | |
| キス・ザ・ガール木村昴、高乃麗、野地祐翔&アンサンブル | 木村昴、高乃麗、野地祐翔&アンサンブル | Howard Ashman・新歌詞:Lin-Manuel Miranda・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | パーカッション ストリングス! ウインド! ほら かわいいな だまってまってる なにをまっているのか わかってあげて あの子の目を見て お話やめて キスして そう 好きなら どうするか知ってる 君もあの子も キスしたいのなら 目を見て たずねてごらんよ そしてキスして シャラララララ… 恥ずかしがり屋の男の子 キスして シャラララララ… もじもじしてたら 女の子は 逃げちゃう なぁ おい! でしゃばるな スカットル! 恋は今 静かな入江に ふたりだけでいる 時は流れる ふたりだけでいる 時は流れる 女の子は だまって まっている キスして キスして キスして シャラララララ… はじめてでも 勇気をだして キスして シャラーラララ シャラーラララ シャラーラララ キスして ウォウ ウォ! シャラララララ… きっと うまくいんだから キスして シャラーラララ シャラーラララ シャラ―だから キスして シャラララララ… この気持ちを 歌にのせて キスして シャラーラララ シャラーラララ シャラ―のせて キスして シャラララララ… 歌は こう歌ってます はやくキスして シャラーラララ シャラ こう歌ってます はやくキスして とにかく キスして キスして ねぇホラ キスして さっさと キスして さあ はやく キスして | |
| Kiss The Girl手嶌葵 | 手嶌葵 | Howard Ashman | Alan Menken | 兼松衆 | There you see her Sitting there across the way She don't got a lot to say But there's something about her And you don't know why But you're dying to try You wanna kiss the girl Yes, you want her Look at her, you know you do It's possible she wants you, too There is one way to ask her It don't take a word Not a single word Go on and kiss the girl Sha-la-la-la-la-la My, oh, my Look at the boy too shy He ain't gonna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Ain't that sad Ain't it shame, too bad You gonna miss the girl Now's your moment Floating in a blue lagoon Boy, you better do it soon No time will be better She don't say a word And she won't say a word Until you kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't be scared You got the mood prepared Go on and kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't stop now Don't try to hide it how You wanna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't be scared You got the mood prepared Go on and kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't stop now Don't try to hide it how You wanna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Float along Listen to the song The song say kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Music play Do what the music say You gotta kiss the girl You've got to kiss the girl Why don't you kiss the girl You gotta kiss the girl Go on and kiss the girl |
| ガストンの悪だくみ松本宰二 | 松本宰二 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | (モーリス?) (お願いじゃ どうか助けてくれ!) (やつは あの娘を牢屋に閉じ込めた) (誰を?) (ベルじゃ すぐ行こう ぐずぐずしている暇はない) (おい 落ち着けよ モーリス) (誰がベルを牢屋に入れた?) (野獣じゃよ あの恐ろしくて おっかない野獣だ) (ハハハハ) (そりゃ 大きな野獣か? とても長くて醜い? 鼻か?) (ものすごく醜い!) (するどい牙は?) (持っていた ああ もちろんさ) (助けてくれ!) (いいとも じいさん 助けてやろう) (本当か?) (ああ) (それは ありがたい ありがとう) (頭のヘンなじじいだ あいつはいつだって笑い者さ) (あわれな老いぼれモーリス) (うー) (あわれな老いぼれモーリス) (うん) 俺は考えた 危ないことかい? まかしとけ やつは彼女のパパ 狂ってる訳じゃない ベルは俺の花嫁に いつかきっとそうなる 誰にも邪魔させないから 作戦を練ろうぜ (もし俺が) (それで?) (そうすりゃ) (考えろ) (なるほどね) (よしやろう!) すごいぜガストン 天才ガストン 完璧な作戦だねガストン おめでたいニュースをきかせて 強いぞガストン | |
| 間奏曲(アントラクト)クワイヤ | クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | LIBERAME DOMINE DE MORTE AETERNA IN DIE ILLA TREMENDA QUANDO CAELI MOVENDI (SALUTARIS, SALUTARIS) LIBERA ME DOMINE DE MORTE AETERANA (LIBERA ME DOMINE) LIBERA ME DOMINE (LIBERA ME DOMINE) DE MORTE AETERANA (DE MORTE AETERANA) PUTABUM ME NUNQUAM QUOD AURUM CALIDUM PUTABUM ME NUNQUAM (PUTABUM ME NUNQUAM) QUOD AURUM CALIDUM (QUOD AURUM CALIDUM) QUAMVIS TOTIS VIRIBIS VELEM (QUAMVIS TOTIS VIRIBIS VELEM) (NUNC TURRIM VIDETUR SPLENDIDUM) IURO LUCE CAELI (IURO LUCE CAELI) SALUTARIS, SALUTARIS HOSTIA QUAE CAELI PANDIS OSTIUM IBI VIVA IN SOLE (IBI VIVA IN SOLE) DABIT ME UNUM DIEM (DABIT ME UNUM DIEM) IBI DABIT ME (IBI DABIT ME) OLIM, NOS SUADEBIMUS (OLIM, NOS SUADEBIMUS) FELIX ERIMUS IN CLARA DIES (FELIX ERIMUS IN CLARA DIES) USQUE HOC TEMPUS CUM NON (USQUE CUM NON) ESSET SOLE (ESSET SOLE) VIVUNT IN SPE (VIVUNT IN SPE) NUNQUAM REDONO (NUNQUAM REDONO) VENIET OLIM MUTATIO (VENIET OLIM MUTATIO) AMEN (AMEN) |
| COLORS OF THE WINDACIDMAN | ACIDMAN | Stephen Schwartz | Alan Menken | You think you own whatever land you land on The earth is just a dead thing you can claim But I know ev'ry rock and tree and creature Has a life, has a spirit, has a name You think the only people who are people Are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger You'll learn things you never knew you never knew Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned? Can you sing with all the voices of the mountain? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? Come run the hidden pine trails of the forest Come taste the sun-sweet berries of the earth Come roll in all the riches all around you And for once, never wonder what they're worth The rainstorm and the river are my brothers The heron and the otter are my friends And we are all connected to each other In a circle, in a hoop that never ends Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned? Can you sing with all the voices of the mountain? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? How high does the sycamore grow? If you cut it down, then you'll never know And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon For whether we are white or copper-skinned We need to sing with all the voices of the mountains Need to paint with all the colors of the wind You can own the earth and still All you'll own is earth until You can paint with the colors of the wind | |
| カラー・オブ・ザ・ウィンド今井麻美 | 今井麻美 | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | NAOKO ISHIBASHI・DJ URAKEN | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
| 曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
|---|---|---|---|---|---|
| カラー・オブ・ザ・ウィンドSAKANAMON | SAKANAMON | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | SAKANAMON | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
| カラー・オブ・ザ・ウィンド土居裕子 | 土居裕子 | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か | |
| カラー・オブ・ザ・ウィンド | 新妻聖子 | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | Koji Igarashi | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが 分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
| 神よ 弱き者を救いたまえエスメラルダ(岡村美南)、アンサンブル、クワイヤ | エスメラルダ(岡村美南)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | SALVE REGINA, MATER MISERICORDIAE VITA, DULCEDO, ET SPES NOSTRA, SALVE AD TE SUSPIRAMUS GEMENTES ET FLENTES IN HAC LACRIMARUM VALLE…… あなたは今 そこにいるのですか ジプシーの祈り 聞こえますか 嫌われ うとまれ さすらう民の 哀しみ あなたもご存じですね? どうかたすけて 飢える者を どうか お慈悲を 哀れな者に あなただけが頼りです 神よ救いを 弱き者に 財産を 名声を わたしに栄光をさずけて わたしに 愛情を (愛情を) 主よ 祝福をさずけたまえ あたしなら 大丈夫 でも 不幸な人は たくさんいる どうかたすけて 仲間たちを (アーメン) 人は誰でも 神の子 救いたまえ 神の子 神の子 |
| 輝く未来 with 三浦大知May J. | May J. | Glenn Slater・日本語詞:Chikae Takahashi | Alan Menken | Satoshi Takebe | いつもあこがれてた 一人 塔の中で 外の世界は どんなに素敵か 今夜は星空の下 霧が晴れたように やっと見つけた 私のいる場所 輝いている 未来照らす光 夢をかなえた 特別な夜 世界がまるで昨日とは違う ようやく めぐりあえた 大事なひと いつも気の向くまま 一人 生きてきた ほんとに大切なことに 背を向け 今夜は僕のそばで 君がほほ笑んでる やっと見つけた 僕のいる場所 輝いている 未来てらす光 夢をかなえた 特別な夜 世界がまるで昨日とは違う ようやく めぐりあえた 大事なひと 大事なひと |
| 輝く未来Dream Ami | Dream Ami | Glenn Slater | Alan Menken | いつもあこがれてた 一人 塔の中で 外の世界は どんなに素敵か 今夜は星空の下 霧が晴れたように やっと見つけた 私のいる場所 輝いている未来照らす光 夢を叶えた 特別な夜 世界がまるで昨日とは違う ようやく めぐりあえた 大事なひと いつも気の向くまま 一人 生きてきた ほんとに大切なことに 背を向け 今夜は僕のそばで 君がほほ笑んでる やっと見つけた 僕のいる場所 輝いている 未来照らす光 夢を叶えた 特別な夜 世界がまるで昨日とは違う ようやく めぐりあえた 大事なひと 大事なひと | |
| 輝く未来 | 畠中洋&小此木麻里 | Glenn Slater・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | いつもあこがれてた 一人 塔の中で 外の世界は どんなに素敵か 今夜は星空の下 霧が晴れたように やっと見つけた 私のいる場所 輝いている 未来てらす光 夢をかなえた 特別な夜 世界がまるで昨日とは違う ようやく めぐりあえた 大事なひと いつも気の向くまま 一人 生きてきた ほんとに大切なことに 背を向け 今夜は僕のそばで 君がほほ笑んでる やっと見つけた 僕のいる場所 輝いている 未来てらす光 夢をかなえた 特別な夜 世界がまるで昨日とは違う ようやく めぐりあえた 大事なひと 大事なひと | |
| オーリム(いつか)アンサンブル、クワイヤ | アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | OLIM OLIM DEUS ACCELERE HOC SAECULUM SPLENDIDUM ACCELERE FIAT VENIRE OLIM OLIM OLIM DEUS ACCELERE HOC SAECULUM SPLENDIDUM ACCELERE FIAT VENIRE OLIM…… |
| 想いを伝えて木村聡子・小森創介・ミュージッククリエイション・MCキッズ・フレーベル少年合唱団 | 木村聡子・小森創介・ミュージッククリエイション・MCキッズ・フレーベル少年合唱団 | Stephen Schwartz・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | 想いを伝えて あなたの気持ちを 想いを伝えて あなたの気持ちを 彼女を 本当に 大 好き だと 想いを伝えて あなたの気持ちを 彼女を 本当に大好きだと どんなに深く愛してるか 言葉にして伝えましょう 黙っていては 届かないの 愛は どうして わかるの あなたの 想いが 伝えて 彼女に 愛してると きれいだねと書いた手紙 あげましょう 黄色い花おくりましょう さあ! 想いを伝えて 少しずつでも そうすれば 届くの 愛が なんにも言わなきゃ どうにもならない 毎日伝えて 愛してると 永遠の幸せ つかむため 誰もがほんとの愛もとめる あなたの想いを 伝えて もっと なんにも言わなきゃ どうにもならない 毎日伝えて 愛してると そうね 一緒にダンスに行くのはいかが? 愛の歌をうたうのも いいわ 想いを伝えて 少しずつでも そうすれば 届くの 愛が 届くの あなたの 想いを 伝えて もっと 彼女の瞳と同じ色の服で ピクニックにでかけてみましょう 想いを伝えて 少しずつでも そうすれば 届くの そうすれば 届くの そうすれば 届くの 愛が 必ず届くよ あなたの気持ちが 届くの 届くの 愛が なんにも言わなきゃ どうにもならない 必ず届くよ 貴方の気持ちが どんなに深く愛してるか | |
| 想いを伝えてDANCE EARTH PARTY | DANCE EARTH PARTY | Stephan Schwartz | Alan Menken | Yasunari Nakamura | 想いを伝えて あなたの気持ちを (想いを伝えて あなたの気持ちを彼女を本当に 大好きだと 想いを伝えて あなたの気持ちを彼女を本当に 大好きだと) どんなに深く愛してるか 言葉にして伝えましょう だまっていては 届かないの 愛は (どうしてわかるの あなたの想いが 伝えて彼女に 愛してると) きれいだねと書いた手紙あげましょう 黄色い花送りましょう さぁ 想いを伝えて 少しずつでも そうすれば 届くの 愛が (何にも言わなきゃ どうにもならない 毎日伝えて 愛してると) 永遠の幸せをつかむため 誰もが本当の愛求める あなたの想いを 伝えてもっと (何にも言わなきゃ どうにもならない 毎日伝えて 愛してると) そうね 一緒にダンスに行くのはいかが? 愛の歌を歌うのもいいわ 想いを伝えて 少しずつでも そうすれば 届くの 愛が 届くの あなたの想いを 伝えてもっと 彼女の瞳と同じ色の服で ピクニックに出かけてみましょう 想いを伝えて 少しずつでも そうすれば 届くの そうすれば 届くの そうすれば 届くの 愛が (必ず届くよ あなたの気持ちが 何にも言わなきゃ どうにもならない) 届くの 届くの 愛が (必ず届くよ あなたの気持ちが どんなに深く愛してるか) |
| エスメラルダカジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、フロロー(芝清道)、フィーバス(清水大星)、クロパン(阿部よしつぐ)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 国王陛下の命令だ あのジプシーのエスメラルダを 不吉な魔術あやつる魔女を とらえるのだ 彼女をかくまう者も 逮捕せよ 捜し出せ エスメラルダ 逃がすな とらえるのだ たいまつを燃やすんだ あの女見つけるまで 捜し出せ エスメラルダ 逃がすな とらえるのだ たいまつを燃やそう あの女 見つけるまで “悪人は罰を受ける 邪悪な心は災い 悪人は罰を受ける” 狂気に満ちた大騒ぎが街をのみこんだ フロローは命令をくだした 権力をつかい あやしい売春宿 ようやく突き止めた でも そこのマダムは 何も知らないと 言い張るだけ たいまつは語る 彼女のように 今が決断のときなのだ あなただけが頼りです 神よ救いを 弱き者に 神よ救いを 弱き者に 腰抜け! こいつ! 裏切り者 免職にする KIRIE ELEISON 主よ哀れみを 聞け これは天の思し召しだ この街を取り返せ ジプシーたちを追い払うために 攻撃をしかけよう 捜し出せ 二人を 逃がすな とらえるのだ たいまつを燃やそう 二人を見つけるまで 火事だ! 火事だ! 煙だ! きみはどこなの? 名前呼ぶだけか? 何もできないのか? 僕は彼女のために 大事な仕事をすてた 自分のケガよりも 彼女が心配だ きみは どこにいるのか どこにいるのか エスメラルダ! どこにいる エスメラルダ 炎は燃え続ける MISERICORDIA パリは熱く燃える 彼女への想いも燃える (ET DONA NOBIS PACEM) あの女は悪魔だ (PACEM) ああエスメラルダ ああエスメラルダ 戦え 鐘をいま打ち鳴らせ! 鐘をいま打ち鳴らせ! 鐘をいま打ち鳴らせ! エスメラルダの炎 (DONA NOBIS PACEM) パリの夜はうたうよ (DONA NOBIS PACEM) (DONA NOBIS PACEM) 鐘さえも (鐘もうたう) ノートルダム (ああ ノートルダム) |
| エジプトへの逃避カジモド(飯田達郎)、アンサンブル、クワイヤ | カジモド(飯田達郎)、アンサンブル、クワイヤ | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 聖アフロディジアス 殉教者だ 群衆の手で 首きられたが 命落とすと 知っていようと 同じことをしたと思う 聖なるご家族 おくりとどけた はるかエジプト ヤシの茂る土地へ マリア様を守り通した わたしにもできた おまえにもできる…… それは手掛かりになるはず きみなら 謎がとけるはず 考えろよ! 大丈夫 前に見たこと あるんじゃないか? この線は 橋だ 道だ 石は 彼女と会える場所 そうだ カジモド! その通り! 地図だ! 地図だ! ほら、上から見た街の地図だ! 上から見た街の地図だ! ヨセフを助けた天使のように 僕が彼女を助けよう 安全な場所にかくまって 大事に守る 花嫁のように 英雄のように 強くなろう 僕らが(きみらが) 幸せに生きられる場所を 探して暮らすんだ 永遠に いつまでも |
| 海の底で海宝直人、ふくまつ進紗、岩崎ひろし&アンサンブル | 海宝直人、ふくまつ進紗、岩崎ひろし&アンサンブル | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | 取り舵いっぱい 海は 深いぞ ほら 海の うねりの下で 人魚が お前を呼んでるぞ 偉大な王が治める この海は 深いぞ ほら 海の 謎に満ちた伝説が お前を呼んでるぞ ヘーイ ホー | |
| 歌ってお仕事木村聡子 | 木村聡子 | Stephen Schwartz・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | みんな 力あわせて お掃除しましょう みんな 声あわせて うたいながら片付けましょう 清潔にしましょう キッチンも お風呂のガンコな汚れとカビ みがきましょう 髪の毛はすてましょう 大きな声でうたいながら 音楽にのれば 心うきうき ぞうきんしぼり きれいにピカピカ あ! お部屋のお掃除のあとは 忘れないで ゴミもちゃんと捨てて どんなことも楽しいわ ん~ 歌があれば ああ 不安だったの 知らない世界で 迷子になって もう 一人じゃない 初めてのことでも 大丈夫よ さあ みんなで 歌をくちずさめば 仕事ははかどる こびりついた汚れも ゴシゴシこすれば落ちるわ とっても 働きものね すてきな仲間 お洗濯もしましょう 泥だらけのくつしたも 真っ白 楽しくやりましょう 声あわせ うたいながら | |
| When Will My Life Begin?SpecialThanks | SpecialThanks | Glenn Slater | Alan Menken | Seven A.M., the usual morning line-up Start on the chores, and sweep 'til the floor's all clean Polish and wax, do laundry and mop and shine up Sweep again And by then It's, like, seven-fifteen And so I'll read a book Or maybe two or three I'll add a few new paintings To my gallery I'll play guitar and knit and cook And basic'ly Just wonder, when will my life begin? Then, after lunch, it's puzzles, and darts and baking... Papier-mache, a bit of ballet, and chess... Pottery and ventriloquy, candle-making... Then I'll stretch Maybe sketch Take a climb Sew a dress And I'll re-read the books If I have time to spare I'll paint the wall some more I'm sure there's room somewhere And then I'll brush, and brush And brush, and brush my hair Stuck in the same place I've always been And I'll keep won'dring And won'dring And won'dring And won'dring When will my life begin? Tomorrow night... The lights will appear Just like they do on my birthday each year What is it like Out there where they glow? Now that I'm older Mother might just let me go... | |
| In This Place~2人のキズナ青山テルマ | 青山テルマ | Phil Johnston・Tom MacDougall・日本語詞:Thelma Aoyama・EMI K. Lynn | Alan Menken | REO | 私は私の未来へ 歩き出すよ 今から どんな壁にぶつかっても 立ち上がるよ 何度も そっと 思い出してる 君がくれた言葉 側にいなくても きっと 一人じゃないよね 夢に 向かうの 君が 居るから 君に出会えて本当よかった 強くなれた ありがとう 分かち合う幸せ 一つ一つ 君が 教えてくれたんだ 守るモノが出来た ほら手を伸ばしても 君はここに居ないけど 君と同じ空の下 一人じゃないよね 君が 居るから 遠くても 大丈夫 離れていても 繋がってるよ 二人のキズナ 守り抜くよ 約束だから 行けるところまで 新しい場所へ 夢に 向かうの 君が 居るから 大丈夫 |
| In This Place (日本語バージョン)青山テルマ | 青山テルマ | Phil Johnston・Tom MacDougall・日本語詞:Thelma Aoyama・EMI K. Lynn | Alan Menken | 私は私の未来へ 歩き出すよ 今から どんな壁にぶつかっても 立ち上がるよ 何度も そっと 思い出してる 君がくれた言葉 側にいなくても きっと 一人じゃないよね 大丈夫 君に出会えて本当よかった 強くなれた ありがとう 分かち合う幸せ 一つ一つ 君が 教えてくれたんだ 守るモノが出来た ほら手を伸ばしても 君はここに居ないけど 君と同じ空の下 一人じゃないよね 大丈夫 離れていても 繋がってるよ 二人のキズナ 守り抜くよ 約束だから 行けるところまで 新しい場所へ 大丈夫 君がいるから 今があるんだ 離れていても 一人じゃないから | |
| いつかエスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星) | エスメラルダ(岡村美南)、フィーバス(清水大星) | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | まだウブな頃は 信じていたのよ もうすぐ来ると 正義の夜明けが でも もう死ぬの 夜明けは遠いけど きっと 夜は明けるわ あたしが旅立つときに いつか 人がみんな賢くなる 時がくる 祈るわ 争いの炎が 消えることを いつか 人がみんな (人がみんな) 平等に (平等に) 暮らせる (暮らせる) そんな (そんな) 明るい未来が (明るい未来が) 必ず くると…… (くると祈ろう) 時がたてば やがては…… いつか 夢はかなう 祈ろう 世界は変わると いつか もうすぐに |
| 石になろうカジモド(飯田達郎)、アンサンブル | カジモド(飯田達郎)、アンサンブル | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | きみらなんかに ぼくの何がわかるんだ 石のくせに 現実を見ろ ゆがんだ体と骨を これが僕だ 嘘つくな 気休めはもうたくさん ただつらくなるだけ いっそ僕も石になりたい もうやめてくれ 一度も役に立たない 忠告なんか きみらの言うこと 信じて夢見たけど 地獄を見た うんざりだ! もし石になれたら 何も感じなければ どんなに楽だろうか きみたちを 信じているよりも ご主人様 信じる方がマシだ 世間は残酷だ 隠れて生きろと 教えくれた ほんとのことを 君たちと 違うさ 夢はいらない 一人にしてくれよ! いいよ カジモド 好きにしなさい いいよ カジモド 口出しはやめる どうせ 私たち 石だものね 信じてたのに 君は強いと 外の世界に あこがれるのはやめた ここで一人 僕は今日から 涙わすれ 石になろう 心とざして |
| 息抜きフィーバス(清水大星)、フロロー(芝清道)、男性アンサンブル | フィーバス(清水大星)、フロロー(芝清道)、男性アンサンブル | Stephen Schwartz | Alan Menken | Michael Kosarin | 戦場で4年間 もう充分 息抜きだ この街で すごい美人 出会う予感 息抜きだ 遊べる女と いいワイン おしえて 魅惑のパリを 3日の休暇 楽しんで 過ごそう 戦場では 苦しんだ もう終わり しばらくは 息抜きしよ…… 4年間 戦場で 草むらに倒れた兵士たち 逃げ出せない まわりは敵だ…… 死体の匂い 漂う場所 報われない犠牲者 パリに呼ばれて 戦場 離れ 死んでゆく仲間 残してきた 誓いたてた あの場所には 戻らない 二度と! お嬢さん 聞いて ぼくの将来はとても順調 働きを 認められ 出世して 警備隊長 志はあるけれど 楽しむのが 今の使命 さあ どうだい きみ次第 息抜きしようよ 我々は 協力して あいつらを 迎えねば パリのため (そうだ) 犯罪者と (犯罪者と) たたかおう 息抜きの余裕などない |
| A whole new worldFOUR GET ME A NOTS | FOUR GET ME A NOTS | Timothy Rice | Alan Menken | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But, now, from way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world With new horizons to pursue I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere, there's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world That's where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| アンダー・ザ・シーウソツキ | ウソツキ | Howard Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | ウソツキ | 隣の海草は 青く見えるものさ 陸に行くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む 素晴らしい アンダー・ザ・シー ダーリン 私の言うこと信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んで ラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちではアンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かがハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴らしい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 歌って踊ってみんなハッピー 気持ちいい (気持ちいい いい いい いい) いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる ブラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう いいぞ イヤッホー アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 明るいビギンのリズム私のため (みんなのため) 人間には砂サンド みんなにはイキなジャズ・バンド イキなジャズマン いつもセッション 素晴らしい かわいいダンサー フリルゆれて 素晴らしい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー |
| アンダー・ザ・シー江口拓也 | 江口拓也 | Howard Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | 隣の海草は 青く見えるさ 陸に行くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む 素晴らしい アンダー・ザ・シー ダーリン 私のいうこと信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んで ラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちではアンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かがハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴らしい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 歌って踊ってみんなハッピー 気持ちいい (気持ちいい いい いい いい) いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる ブラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう いいぞ イヤッホー アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 明るいビギンのリズム私のため(みんなのため) 人間には砂サンド みんなにはイキなジャズ・バンド イキなジャズマン いつもセッション 素晴らしい かわいいダンサー フリルゆれて 素晴らしい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー | |
| アンダー・ザ・シー木村昴&キャスト | 木村昴&キャスト | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | はいはい よく聞いてくれ 人間の世界は最悪だ 海の底の暮らしより楽しいことなんか陸には一切ない 隣の海草(かいそう)は 青く見えるさ 陸に行(ゆ)くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む? 素晴らしい アンダー・ザ・シー ダーリン 私の言うこと 信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んで ラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちではアンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かが ハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴らしい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃ ノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー 素晴らしい さあ! アンダー・ザ・シー 素晴らしい ああ そう 歌って踊って みんなハッピー 気持ちいい 気持ちいい いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー ごらん あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる プラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム イェイ! やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう イェイ! アンダー・ザ・シー 素晴らしい さあ! アンダー・ザ・シー 素晴らしい 明るいビギンのリズム 私のため みんなのため 人間には 砂サンド? 砂サンド! みんなにはイキなジャズ・バンド イェイ! イキなジャズマン いつもセッション 素晴らしい かわいいダンサー フリルゆれて 素晴らしい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー | |
| アンダー・ザ・シー高尾直樹 | 高尾直樹 | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | あらしでも かいそうの はやしは あんしん どこへも いかないで かいていに いよう うみのれんちゅうは いつでも ようき みてごらん まわりを みんなあつまった すばらしい すばらしい かいていで のんきにしていよう りくじゃ たってるだけで くたびれるけれど うみじゃ うきうき じゆうなのさ すばらしい うみにすんでハッピー みずは ひろびろ りくにすんで きのどく さかなだって すいそう それだって まだラッキー うんがわるけりゃ とつぜん さらのうえ りょうりされちまう オー ノー! かいていは すばらしい みずのあわになってきえたっていい なみのしたのあおいせかいで くらそう すてきなくらしだ うみのそこ アンダー・ザ・シー すばらしい アンダー・ザ・シー いきてるだけだって いいじゃないか いいじゃないー あそぶチョウザメ おどるエイ きいてきいて うみのそこのおんがく アンダー・ザ・シー ウミトカゲ フルート スズキはハープ ヒラメはベースさいこう ブラスなりひびき カレイのソウル タラもマスもイワシもそうでで リズムにのって おんがくだ フグが ふくらんで ふきまくる アンダー・ザ・シー アンダー・ザ・シー アンダー・ザ・シー アンダー・ザ・シー イワシ ならんで ぎっちり ビギン アンダー・ザ・シー こうらとはさみ おとたて おれたちゃうみのバンド かいがらたちもなれ アンダー・ザ・シー うみうしひらひらジルバ アンダー・ザ・シー かいていほど いいところは ほかにない すばらしい たのしく すごすのさ アンダー・ザ・シー | |
| アンダー・ザ・シーDorothy Little Happy | Dorothy Little Happy | Haward Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | Hikaru Ishizaki・Satoru Sakamoto・Bentham | 隣の海草は 青く見えるものさ 陸に行くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む 素晴らしい アンダー・ザ・シー ダーリン 私のいうこと信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んで ラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちではアンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かがハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴らしい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 歌って踊ってみんなハッピー 気持ちいい (気持ちいい いい いい いい) いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる ブラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう いいぞ イヤッホー アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 明るいビギンのリズム私のため(みんなのため) 人間には砂サンド みんなにはイキなジャズ・バンド イキなジャズマン いつもセッション 素晴らしい かわいいダンサー フリルゆれて 素晴らしい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー |
| Under the Sea平井大 | 平井大 | Howard Ashman | Alan Menken | The seaweed is always greener In somebody else's lake You dream about going up there But that is a big mistake Just look at the world around you Right here on the ocean floor Such wonderful things surround you What more is you lookin' for? Under the sea, under the sea Darlin' it's better Down where it's wetter Take it from me Up on the shore they work all day Out in the sun they slave away While we devoting Full time to floating Under the sea Down here all the fish is happy As off through the waves they roll The fish on the land ain't happy They sad 'cause they in the bowl But fish in the bowl is lucky They in for a worser fate One day when the boss get hungry Guess who gon' be on the plate Under the sea, under the sea Nobody beat us fry us and eat us In fricassee We what the land folks loves to cook Under the sea we off the hook We got no troubles Life is the bubbles Under the sea, under the sea Since life is sweet here We got the beat here, naturally Even the sturgeon and the ray They get the urge‘n' start to play We got the spirit You got to hear it Under the sea The newt play the flute The carp play the harp The plaice play the bass And they sounding sharp The bass play the brass The chub play the tub The fluke is the duke of soul The ray he can play The lings on the strings The trout rockin' out The blackfish, she sings The smelt and the sprat They know where it's at And oh, that blowfish blow! Under the sea, under the sea When the sardine begin the beguine It's music to me What do they got, a lot of sand We got a hot crustacean band Each little clam here Know how to jam here Under the sea Each little slug here Cutting a rug here Under the sea Each little snail here Know how to wail here That's why it's hotter Under the water Ya, we in luck here Down in the muck here Under the sea | |
| アンダー・ザ・シーBentham | Bentham | Haward Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | Hikaru Ishizaki・Satoru Sakamoto・Bentham | 隣の海草は 青く見えるものさ 陸に行くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む 素晴らしい アンダー・ザ・シー ダーリン 私のいうこと信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んで ラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちではアンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かがハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴らしい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 歌って踊ってみんなハッピー 気持ちいい (気持ちいい いい いい いい) いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる ブラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう いいぞ イヤッホー アンダー・ザ・シー(素晴らしい) アンダー・ザ・シー(素晴らしい) 明るいビギンのリズム私のため(みんなのため) 人間には砂サンド みんなにはイキなジャズ・バンド イキなジャズマン いつもセッション 素晴らしい かわいいダンサー フリルゆれて 素晴らしい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー |
| アンダー・ザ・シーmiwa | miwa | Howard Ashman | Alan Menken | NAOKI-T | The seaweed is always greener In somebody else's lake You dream about going up there But that is a big mistake Just look at the world around you Right here on the ocean floor Such wonderful things surround you What more is you lookin' for? Under the sea Under the sea Darling it's better Down where it's wetter Take it from me Up on the shore they work all day Out in the sun they slave away While we devotin' Full time to floatin' Under the sea Down here all the fish is happy As off through the waves they roll The fish on the land ain't happy They sad 'cause they in their bowl But fish in the bowl is lucky They in for a worser fate One day when the boss get hungry Guess who's gon' be on the plate? Under the sea Under the sea Nobody beat us Fry us and eat us In fricassee We what the land folks loves to cook Under the sea we off the hook We got no troubles Life is the bubbles Under the sea (Under the sea) Under the sea (Under the sea) Since life is sweet here We got the beat here Naturally (Naturally) Even the sturgeon an' the ray They get the urge 'n' start to play We got the spirit You got to hear it Under the sea The newt play the flute The carp play the harp The plaice play the bass And they soundin' sharp The bass play the brass The chub play the tub The fluke is the duke of soul (Yeah) The ray he can play The lings on the strings The trout rockin' out The blackfish she sings The smelt and the sprat They know where it's at An' oh that blowfish blow Yeah, under the sea (Under the sea) Under the sea (Under the sea) When the sardine Begin the beguine It's music to me (It's music to me) What do they got? A lot of sand We got a hot crustacean band Each little clam here Know how to jam here Under the sea Each little slug here Cuttin' a rug here Under the sea Each little snail here Know how to wail here That's why it's hotter Under the water Ya we in luck here Down in the muck here Under the sea |
| Under The SeaMay J. | May J. | Howard Ashman | Alan Menken | Jun Tanaka | The seaweed is always greener In somebody else's lake You dream about going up there But that is a big mistake Just look at the world around you Right here on the ocean floor Such wonderful things surround you What more is you lookin' for? Under the sea, under the sea Darlin' it's better Down where it's wetter Take it from me Up on the shore they work all day Out in the sun they slave away While we devoting Full time to floating Under the sea Down here all the fish is happy As off through the waves they roll The fish on the land ain't happy They sad 'cause they in the bowl But fish in the bowl is lucky They in for a worser fate One day when the boss get hungry Guess who gon' be on the plate Under the sea, under the sea Nobody beat us fry us and eat us In fricassee We what the land folks loves to cook Under the sea we off the hook We got no troubles Life is the bubbles Under the sea, under the sea Since life is sweet here We got the beat here, naturally Even the sturgeon and the ray They get the urge 'n' start to play We got the spirit You got to hear it Under the sea The newt play the flute The carp play the harp The plaice play the bass And they sounding sharp The bass play the brass The chub play the tub The fluke is the duke of soul The ray he can play The lings on the strings The trout rockin' out The blackfish, she sings The smelt and the sprat They know where it's at And oh, that blowfish blow! Under the sea, under the sea When the sardine begin the beguine It's music to me What do they got, a lot of sand We got a hot crustacean band Each little clam here Know how to jam here Under the sea Each little slug here Cutting a rug here Under the sea Each little snail here Know how to wail here That's why it's hotter Under the water Ya, we in luck here Down in the muck here Under the sea |
| アンダー・ザ・シーMay J. | May J. | Howard Ashman・日本語詞:kaoru Matsuzawa・Hidetake Konoe | Alan Menken | Jun Tanaka | 隣の海草は 青く見えるさ 陸に行くのは 大きな間違い まわりを見てごらん この海の底 なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む 素晴らしい アンダー・ザ・シー ダーリン 私の言うこと信じて あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで こっちじゃずっと遊んで ラッキー アンダー・ザ・シー ここではみんなハッピー 波とたわむれ あっちではアンハッピー せまい水槽で だけどね まだマシ いつか誰かがハラペコになったら すぐ皿の上 ヤダネ 素晴らしい アンダー・ザ・シー 誰も包丁・フライパン使わない あっちじゃ料理のネタ こっちじゃノビノビと 毎日が楽しいよ アンダー・ザ・シー (素晴らしい) アンダー・ザ・シー (素晴らしい) 歌って踊ってみんなハッピー 気持ちいい (気持ちいい いい いい いい) いろんな魚たち かなでる音楽 それはナゼ わかるナゼ アンダー・ザ・シー あっちじゃフルート こっちじゃハープ あのベースラインはきまってる ブラスもナイス ドラムもグー スウィングのリズム やればできるのさ ホラ リズムに乗って歌おう 難しいことはぬき イキに決めよう いいぞ イヤッホー アンダー・ザ・シー (素晴らしい) アンダー・ザ・シー (素晴らしい) 明るいビギンのリズム私のため (みんなのため) 人間には砂サンド みんなにはイキなジャズ・バンド イキなジャズマン いつもセッション 素晴らしい かわいいダンサー フリルゆれて 素晴らしい ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底 ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー |
| 哀れな人々浦嶋りんこ | 浦嶋りんこ | Howard Ashman・新歌詞:Lin-Manuel Miranda・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | 昔はイヤな女だった 魔女と呼ばれて当然 まあね でもこの頃(ごろ)は 心入れかえて いい女になった ホントよ! 信じて それにちょっぴり使えるマジック この才能を生かし 恥ずかしいけど 助けてるの 憂鬱で悩める人を 泣けちゃう 不幸せな 悲しい 魂 痩せたい人でも 恋したいって人でも どうぞ いらっしゃい あぁ 不幸せな 悲しい 魂 たえまなく訪れて あぁ 泣いてすがる 助けてあげる もちろん でも たまにあるのよ お代もらえず お仕置きするの 泣きながら 時々クレームつくけど でもいい子には優しいの かわいそうな人のため ア~ そこで取引だ あんたを3日間だけ人間にする薬を作ってあげる いいね? 3日だ で3日目の日没までに あんたは王子さまとキスをしなきゃならない ただし普通のじゃダメ 本当の愛のキスだ もしできれば あんたはもう人間だよ 永久に でもできなきゃ 人魚に逆戻りさ そしてあたしのものになる さあ取引する? どうかしら… 人生は難しい選択だらけ だろ? やめる こんなこと間違ってるもの そうかい! なら全部諦めな! パパのところへ戻って二度と海の上には行かなきゃいい! さぁさ 悩める人 さぁさぁ どうするの 時間がないのよ グズグズしないで お代は安い その声 あぁ 不幸せな 悲しい 魂 もし橋を渡りたきゃ 通行科 あんたのうろこと 血をここに入れるんだ やっと運が向いてきたわ さあ いただきね この子の魂 ア~ ベルーガ! ゼブルーガ! カスピ海のチョウザメ! しずみこめ記憶よ この子の声をくれ! さあ! 歌って! 歌い続けて! | |
| アリ王子のお通り | 山寺宏一 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 頭が高いぞ プリンスのお通りだ そらどけ ホラどけ じゃまだ! おい コラ! プリンスのおなりだ 偉いお方のお通りだ 道をあけ ベルならして お出迎えしろ 偉いお方 アリ・アバブワ みんなあなたが大好き 大騒ぎせず品よく構えて 最上級のおもてなしを 王子様は頼もしい方 底知れぬ力の持ち主 なみいる悪党も チョチョイのチョイだよ われらの味方 プリンス・アリ 75頭の金のラクダと 53羽のクジャクと 異国の動物たちは おったまげるぞ ああ本当 ほんと 地上 最高 王子様は (ひとめ見たら) とってもハンサム (ほれぼれ) 男らしさも (誰もがみな) ピカいち (ワクワク) (ハートはもう) (ドキドキだわ) ひと目だけでも (女の子は) 見なくちゃ損だ (ソワソワ) (腰が抜けて) (フラフラ) さあ! 今すぐに (スーパースターの) 出ておいで (お通りだよ) 珍しい白いおサルさん (ヘ! ほんとだ、ホ! たまげた) 宝物わけてやろう (やさしいひとだよ) 三国一の金持ち (最高だよ) そう! 誰よりもすばらしい われらが王子 アリ、プリンス・アリ プリンス・アリ 王子様のお目当ては 世にも美しい姫君 聞いてきました ここにおいでと 巨大なゾウと ラマたちと ライオンと クマと ラッパ みんなそろえ ゾロゾロつれて やってきました いざ! おめどおり | |
| アラビアン・ナイト三浦慎也 | 三浦慎也 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | はるか遠くの おいらの国は 砂漠のかなた 見渡すかぎり 砂丘が続く それがおいらのふるさと 砂じんが舞い こげつきそうな 太陽が照りつける 一度はおいで 魔法の国へ 魅惑のアラビアン・ナイト アラビアン・ナイト アラビアン・ナイト 不可思議な しゃく熱の夢模様 アラビアン・ナイト 月明かりに 魂も溶けそうな物語 | |
| A Whole New World duet with 北翔海莉仙堂花歩 | 仙堂花歩 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 見せてあげよう 輝く世界 プリンセス 自由の花をホラ 目を開いて この広い世界を 魔法のじゅうたんに身をまかせ おおぞら 雲は美しく 誰も僕ら 引きとめ しばりはしない おおぞら 目がくらむけれど ときめく胸 初めて あなた見せてくれたの すばらしい世界を 素敵すぎて 信じられない きらめく星は ダイヤモンドね A Whole New World 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで 明日を 一緒に見つめよう A whole new world(A whole new world) A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world Every turn a surprise With new horizons to pursue Every moment red-letter I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you このままふたりが すてきな世界を 見つめて あなたと いつまでも | |
| A WHOLE NEW WORLD (w/ 夏川りみ)Skoop On Somebody | Skoop On Somebody | Tim Rice | Alan Menken | I can show you the world. Shining, shimmering, splendid Tell me princess now when did you last let your heart decide. I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But now from way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world. With new horizons to pursue I'll chase them anywhere there's time to spare Let me share This whole new world with you A whole new world (A whole new world) A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world A whole new world That's where we'll be Where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| A Whole New World with Chris HartMay J. | May J. | Tim Rice | Alan Menken | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world Don't you dare close your eyes A hundred thousand things to see Hold your breath - it gets better I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world With new horizons to pursue I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world / A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world Every turn a surprise With new horizons to pursue Every moment red-letter I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you (you) A whole new world / A whole new world That's where we'll be / where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| A Whole New World平井大 | 平井大 | Tim Rice | Alan Menken | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world That's where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| A Whole New World with クリス・ハートMay J. | May J. | Tim Rice | Alan Menken | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world Don't you dare close your eyes A hundred thousand things to see Hold your breath - it gets better I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world With new horizons to pursue I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world / A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world Every turn a surprise With new horizons to pursue Every moment red-letter I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you (you) A whole new world / A whole new world That's where we'll be / where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| A Whole New World | Koda Kumi & Peabo Bryson | Tim Rice | Alan Menken | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But, now, from way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world With new horizons to pursue I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Anywhere, there's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world That's where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me | |
| アバヨ、王子様宝田明 | 宝田明 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | プリンス・アリ こいつの正体は よく見ろ! 本当の姿を うまくだましたな 化けの皮 はがしてやる これがおまえのアリ王子だ 素性いやしいペテン師が こいつの本当の姿だ カタをつけよう あの世の果てまで おまえなんかに用はない 派手な暮らしは もうおしまい 宇宙の果てまで 飛んで行け 二度と帰るな! ドッカーン ナイス・ショット! アバヨ! アリ | |
| 朝の風景 | 伊東恵里 | Haward Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | ここはしずかな町 いつも同じ朝 みんな目を覚まして 呼びかける ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール いつもと同じパン屋さんが パンを売りにくる 毎朝同じ顔ぶれだから みんなおなじみ おはよう ベル (おじさん おはよう) (どこへ?) (本屋さん すてきなお話を 読み終わったの 豆の木とこわい鬼の) (それは よかった) (マリー! フランスパンを! 早く!) ごらんあの娘はいつでも 少し風変り 夢見る瞳 空想ばかり なぞめいた娘だよベルは ボン・ジュール おはよう ごきげんいかが? ボン・ジュール おはよう 奥さまは? 卵を頂だい とても高いよ すてきなことが欲しい (あー、ベル) (おはようございます) (借りた本をお返しします) (もう読んだのかい?) (一気に読んでしまったわ) (新しい本ない?) (ハハ、そんなに早くこないよ) (それじゃ いいわ) (ええと 今度はこれにする) (これかい? もう3度目じゃないか) (でも好きなの) (遠い国で決闘や、魔法や 変身した王子さま) (そんなに好きだというんなら この本をあげるよ) (わるいわ) (いいんじゃよ) (ありがとう) (うれしい ありがとう) ごらんあの娘はいつでも 少し風変り 夢見る瞳 本を読みふける なぞめいた娘だよベルは ああ なんてすてき 胸がときめく 見て、そう 気付かないのよ 王子さまが彼だってことが ほんとに彼女は美人 他の誰よりも でも あの娘には ミステリアスな なぞめいた部分が あの娘は確かにとても 風変りな娘 (わー 百発百中だ ガストン世界一のハンターだよ) (わかってる)(どんな動物も あんたに狙われたら一コロだ) (女もそうだけどな) (そうとも ル・フウ 今俺は あの娘に目をつけてるんだ) (発明家の娘に?) (そうだよ 俺は あの娘と結婚するんだ) (だけど…) (この町一番の美人だ) (でも それは…) (最高の結婚相手だよ) (それとも 俺には ムリだと言うのか?) (でも どうやって…) 一目見たその時から もう恋のとりこ だから口説いて結婚しよう ベルは俺のものだから ほら 見て イカしてる ムッシュ ガストン 大好き ドキドキ夢心地 なんて男らしいの ボン・ジュール 失礼 やあ、どうも もちろん これがベーコン? ぶどうを! チーズを 10ヤード 1ポンド ごめんよ! ナイフを 通して! パンを どうぞ あらま くさい! とんでもない そうかな もっと夢が欲しいの あの娘は俺のものさ ごらんあの娘はいつでも 少し風変り 夢見る瞳 空想ばかり なぞめいているファニーガール 美しいファニーガール 誰と結ばれる ファニーガール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール | |
| 朝の風景 | tricot | Haward Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | tricot | ここはしずかな町 いつも同じ朝 みんな目を覚まして 呼びかける ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール いつもと同じパン屋さんが パンを売りにくる 毎朝同じ顔ぶれだから みんなおなじみ おはよう ベル (おじさんおはよう) (どこへ?) (本屋さん すてきなお話を 読み終わったの 豆の木とこわい鬼の) (それは よかった) (マリー! フランスパンを! 早く!) ごらんあの娘はいつでも 少し風変わり 夢見る瞳 空想ばかり なぞめいた娘だよベルは ボン・ジュール おはよう ごきげんいかが? ボン・ジュール おはよう 奥様は? たまごを頂だい とても高いよ すてきなことが欲しい (あー、ベル (おはようございます) (借りた本をお返しします) (もう読んだのかい?) (一気に読んでしまったわ) (新しい本ない?) (ハハ、そんなに早くこないよ) (それじゃ いいわ) (ええと 今夜はこれにする) (これかい? もう3度目じゃないか) (でも好きなの) (遠い国で決闘や、魔法や 変身した王子さま) (そんなに好きだというんなら この本をあげるよ) (わるいわ) (いいんじゃよ) (ありがとう) (うれしい、ありがとう) ごらんあの娘はいつでも 少し風変わり 夢見る瞳 本を読みふける なぞめいた娘だよベルは ああ なんてすてき 胸がときめく 見て、そう 気付かないのよ 王子さまが彼だってことが ほんとに彼女は美人 他の誰よりも でも あの娘には ミステリアスな謎めいた部分が あの娘は確かにとても風変わりな娘 (ハハハ) (わー 百発百中だ ガストン世界一のハンターだよ) (わかってる)(どんな動物も あんたに狙われたら一コロだ) (女もそうだけどな) (そうとも ル・フウ 今俺は あの娘に目をつけてるんだ) (発明家の娘に?) (そうだよ 俺は あの娘と結婚するんだ) (だけど…) (この町一番の美人だ) (でも それは…) (最高の結婚相手だよ) (それとも 俺には ムリだと言うのか?) (でも どうやって…) 一目見たその時から もう恋のとりこ だから口説いて結婚しよう ベルは俺のものだから ほら 見て イカしてる ムッシュ ガストン 大好き ドキドキ夢心地 なんて男らしいの ボン・ジュール 失礼 やあ、どうも もちろん これがベーコン? ぶどうを! チーズを 10ヤード 1ポンド ごめんよ! ナイフを 通して! パンを どうぞ あらま くさい! とんでもない そうかな もっと夢が欲しいの あの娘は俺のものだ ごらんあの娘はいつでも 少し風変わり 夢見る瞳 空想ばかり なぞめいてるファニーガール 美しいファニーガール 誰と結ばれる ファニーガール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール ボン・ジュール |
| 愛の芽生え | 伊東絵里・山寺宏一 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | 優しく親切だけど 見かけは意地悪よ それでも不思議ね なぜか憎めない気がする 彼女が僕を見て そして そっと触れてくれた 怯えても震えていない 優しい眼差しで ねえ とても不思議 胸が熱くなるの 二人でいると 何かが彼の中に見える 驚いた もちろん 意外だ 本当に まさか こんなことになるなんて 見守って そう 待って もう少し 何かが芽生えているから (今までになかった何かが) 芽生えているから (何が?) 何かが芽生えているのよ (何かあったのママ?) (しー、大きくなったら教えてあげるよ) | |
| I See The Light with Daichi MiuraMay J. | May J. | Glenn Slater | Alan Menken | All those days Watching from the windows All those years Outside looking in All that time Never even knowing Just how blind I've been Now I'm here Blinking in the starlight Now I'm here Suddenly I see Standing here It's oh, so clear I'm where I'm meant to be And at last, I see the light And it's like the fog has lifted And at last, I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once Everything looks different Now that I see you All those days Chasing down a daydream All those years Living in a blur All that time Never truly seeing Things the way they were Now she's here Shining in the starlight Now she's here Suddenly I know If she's here It's crystal clear I'm where I meant to go And at last, I see the light And it's like the fog has lifted And at last, I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once Everything is different Now that I see you Now that I see you | |
|
全1ページ中 1ページを表示
|
|||||








