カラー・オブ・ザ・ウィンドSAKANAMON | SAKANAMON | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | SAKANAMON | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
カラー・オブ・ザ・ウィンド土居裕子 | 土居裕子 | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
カラー・オブ・ザ・ウィンド新妻聖子 | 新妻聖子 | Stephen Schwartz・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | Koji Igarashi | なんにも知らないっていうけど なんにも見たことないっていうけれど なにもかもが 分かるというの 知らないことばかりよ そうでしょう あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 あなたにも歌えるかしら 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの あぁ あの木の高さ もし切ればわからない 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
COLORS OF THE WINDACIDMAN | ACIDMAN | Stephen Schwartz | Alan Menken | | You think you own whatever land you land on The earth is just a dead thing you can claim But I know ev'ry rock and tree and creature Has a life, has a spirit, has a name You think the only people who are people Are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger You'll learn things you never knew you never knew Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned? Can you sing with all the voices of the mountain? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? Come run the hidden pine trails of the forest Come taste the sun-sweet berries of the earth Come roll in all the riches all around you And for once, never wonder what they're worth The rainstorm and the river are my brothers The heron and the otter are my friends And we are all connected to each other In a circle, in a hoop that never ends Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Or asked the grinning bobcat why he grinned? Can you sing with all the voices of the mountain? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? How high does the sycamore grow? If you cut it down, then you'll never know And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon For whether we are white or copper-skinned We need to sing with all the voices of the mountains Need to paint with all the colors of the wind You can own the earth and still All you'll own is earth until You can paint with the colors of the wind |
キス・ザ・ガール上條恒彦 | 上條恒彦 | Howard Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | | ドラムス! バイオリン! フルート! 歌って! かわいいな だまってまってる なにをまっているのか わかってあげて あの子の目を見て お話やめて キスして そう 好きなら どうするか知ってる 君もあの子も キスしたいのなら なにもいわなくていい さあ はやく キスして 一緒に歌って シャラララララ… 恥ずかしがり屋の男の子 キスして シャラララララ… もじもじしてたら 女の子は逃げちまうよ 恋は今 静かな入り江に ふたりだけでいる 時は流れる 女の子はだまっている キスして シャラララララ… はじめてでも 勇気をだして キスして シャラララララ… きっとうまくいくんだから キスして シャラララララ… この気持ちを歌に乗せて キスして シャラララララ… 歌はこう歌ってます はやくキスして さあ はやくキスして… |
Kiss The Girl手嶌葵 | 手嶌葵 | Howard Ashman | Alan Menken | 兼松衆 | There you see her Sitting there across the way She don't got a lot to say But there's something about her And you don't know why But you're dying to try You wanna kiss the girl Yes, you want her Look at her, you know you do It's possible she wants you, too There is one way to ask her It don't take a word Not a single word Go on and kiss the girl Sha-la-la-la-la-la My, oh, my Look at the boy too shy He ain't gonna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Ain't that sad Ain't it shame, too bad You gonna miss the girl Now's your moment Floating in a blue lagoon Boy, you better do it soon No time will be better She don't say a word And she won't say a word Until you kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't be scared You got the mood prepared Go on and kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't stop now Don't try to hide it how You wanna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't be scared You got the mood prepared Go on and kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Don't stop now Don't try to hide it how You wanna kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Float along Listen to the song The song say kiss the girl Sha-la-la-la-la-la Music play Do what the music say You gotta kiss the girl You've got to kiss the girl Why don't you kiss the girl You gotta kiss the girl Go on and kiss the girl |
恋してるなんて言えない工藤静香 | 工藤静香 | David Zippel・日本語詞:Keiko Sato | Alan Menken | | 信じて騙されて 悲しい目にあった 男なんて懲り懲り あんな思いもうイヤ 「ヘラクレスに恋してるくせに 嘘ついてもハニー お見通しよ」 オー・ノー 「わかってるわ 今何考えてるか」 オー 冗談でしょ 言えない ノー・ノー 「溜め息 なぜなの オ・オー」 バカらしい 恋してないわ わかっているはずよ 胸の傷いたむ 心張り裂けそうよ 泣くのだけはもうイヤ オー 「隠さないで貴方の気持ちを ベイビーそろそろ 大人になるのよ」 オー・ノー 「心のままぶつかってごらん さぁ さぁ 早く」 ウー 冗談でしょ 言えない ノー・ノー 「ホラ 見て これは恋よ」 もうやめて 恋してるなんて 「意地っ張りな子ね 恋よ」 悪いけど言えないわ 「言わない」 絶対言わないわ 「ムキにならないで 恋よ」 オー ホントはね I won't say I'm in love |
Cold Enough to Snow海宝直人 | 海宝直人 | Stephen Schwartz | Alan Menken | 森亮平 | Where did summer go How'd I miss the change of season All at once the wind blows rough It's cold enough to snow In the street below People laugh, they got no reason Don't they know It's cold enough to snow When we were together And you were staying Funny but the weather Still felt like May in mid-December Now the chill winds blow Sunny skies are only teasing You won't show And it's cold enotgh to snow On the radio There's a guy says It ain't freezing What's he know He didn't watch you go Now the sun can't shine If it wants to, fine But it's cold enough to snow |
ゴッド・ヘルプ保坂和寿 | 保坂和寿 | David Zipper・日本語詞:浅利慶太 | Alan Menken | | あたしのこの祈りが 届いでくれるか わからないけれど このジプシーの祈り 虐げられた者が貴方に語る 貴方も同じ様に虐けられた者よ ゴッド・ヘルプ 救いを与えて 生まれたときから飢える者に ゴッド・ヘルプ 救いを与えて 苦しんでいるジプシーに 喜びと豊かさを 我が名に祝福を与えたまえ うるわしき愛の心を 我らの上にもたらしたまえ あたしは大丈夫一人で でも不幸な人がこの世にいる 助けてあげて踏み躙られたその人たちを みな神の子 ゴッド・ヘルプ 救いを みな神の子 |
ゴー・ザ・ディスタンス秋山純 | 秋山純 | David Zipper・日本語詞:佐藤恵子 | Alan Menken | | 夢にみるその場所は 皆が僕を迎えてくれて 微笑むんだ 暖かく そんな場所がどこかにあるさ くじけずに強くなれば 行けるだろう いつの日か たとえどんなに遠くても 見つけてみせるさ 僕の場所 歩きだそう 振り向かずに 進むんだどこまでも たとえどんなに遠くても 見つけてみせるさ 僕の場所 |
ゴー・ザ・ディスタンスShout it Out | Shout it Out | David Zippel | Alan Menken | Shout it Out・平畑徹也 | 目を閉じて 耳を澄まし 心の扉 開いたのさ 夢を見る 遥か遠くに 僕を待ち続ける場所があるよ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし 振り向かず 歩き続ける たとえ闇に迷い さすらっても 運命が僕を導き 君へと続く道を作る 負けないさ I can go the distance この命 すべてをかけて たどり着く その瞬間に きっと生まれてきた意味を知るよ 愛の羽根を集めて繋いだ 真っ白な翼を広げ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし |
Go the Distance藤井フミヤ | 藤井フミヤ | David Zippel・日本語詞:藤井フミヤ | Alan Menken | 富田素弘 | 目を閉じて 耳を澄まし 心の扉 開いたのさ 夢を見る 遥か遠くに 僕を待ち続ける場所があるよ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし 振り向かず 歩き続ける たとえ闇に迷い さすらっても 運命が僕を導き 君へと続く道を作る 負けないさ I can go the distance この命 すべてをかけて たどり着く その瞬間(とき)に きっと生まれてきた意味を知るよ 愛の羽根を集めて繋いだ 真っ白な翼を広げ 行けるはず I can go the distance 恐れない瞳と勇気 本当の愛求め 光輝くその場所をめざし |
Suddenly, Seymour duet with Alexandra Burke海宝直人 | 海宝直人 | Howard Ashman | Alan Menken | | Lift up your head Wash off your mascara Here, take my Kleenex Wipe that lipstick away Show me your face, clean as the mornin' I know things were bad, but now they're okay Suddenly Seymour is standin' beside you You don't need no makeup, don't have to pretend Suddenly Seymour is here to provide you Sweet understanding Seymour's your friend Nobody ever treated me kindly Daddy left early Mama was poor I'd meet a man and I'd follow him blindly He'd snap his fingers Me, I'd day“sure.” Suddenly Seymour is standin' beside me He don't give me orders He don't condescend Suddenly Seymour is here to provide me Sweet understanding Seymour's my friend Tell me this feelin' last till forever Tell me the bad times are clean washed away Please Understand that it's still strange and frightenin' Please Understand that it's still strange and frightenin' For losers like I've been it's so hard to say Suddenly Seymour, He purified me Suddenly Seymour He showed me I can Learn how to be more The girl that's inside me With sweet understanding, With sweet understanding, With sweet understanding, Seymour's my man! Suddenly Seymour, He purified you Suddenly Seymour Yes, you can Learn how to be more The girl that's inside you With sweet understanding, With sweet understanding, With sweet understanding, Seymour's your man |
幸せな都、アグラバー石井一孝・麻生かほ里 | 石井一孝・麻生かほ里 | 日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | すてきな 明日を ふたりで |
真実の愛のキス木村聡子・畠中洋・小森創介・ミュージッククリエイション・MCキッズ・フレーベル少年合唱団 | 木村聡子・畠中洋・小森創介・ミュージッククリエイション・MCキッズ・フレーベル少年合唱団 | Stephen Schwartz・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | | 運命のひとと 出会ったとき 想い伝えるには 何をする? シッポをひっぱるのかな? 種をあげるのかな? ううん もっとすてきなことなのよ 真実の愛のキス いつか王子様が くれる幸せの印 唇はそのために とても大事なもの そう 真実の愛を 伝えるのよ 夢のキス あああああああああああああああ 真実の愛のキス いつか王子様が くれる幸せの印 唇はそのために とても大事なもの そう 真実の愛を 伝えるのよ 夢のキス なんて美しいひと これは 運命の出会い 目と目があったとき 恋に落ち 愛が芽生えた 真実の愛のキス |
自由への扉小此木麻里 | 小此木麻里 | Glenn Slater・日本語詞:高橋知伽江 | Alan Menken | | 今日もいつもと同じ朝 ほうきで掃除をしたあと モップをかけて 床を磨く 洗濯して 仕事は終わり お気に入りの本を読んで 部屋の壁に絵を描いたり ギター 編み物 料理をするの 変わらない毎日 昼間はパズルに ダーツに おやつ いたずら バレエ そしてチェス 焼き物 それからキャンドル作り ヨガと絵画 運動 裁縫 同じ本を読みかえして また絵を描く もう飽きたわ 一人部屋で 長い長い 髪をとかしながら 考えてる 私のこんな暮らし いつまで続くの? 明日は 光が夜空飛ぶはず きれいよね きっと 私の誕生日 外の世界を 見に行きたいの |
そばにいて倖田來未 | 倖田來未 | Stephen Schwartz | Alan Menken | | You're in my arms, And all the world is gone The music playing on For only two So close together And when I'm with you So close to feeling alive A life goes by Romantic dreams must die So I bid mine goodbye And never knew So close was waiting Waiting here was you And now forever I know All that I want is to hold you So close So close to reaching That famous happy end Almost believing This one's not pretend Now you're beside me And look how far we've come So far We are So close… Oh, how could I face the faceless days If I should lose you now? We're so close to reaching That famous happy end Almost believing This one's not pretend Let's go on dreaming Though we know we are So close So close, and still So far… |
時は永遠にセリーヌ・ディオン | セリーヌ・ディオン | Tim Rice | Alan Menken | マイケル・コザリン | How does a moment last forever? How can a story never die? It is love we must hold on to Never easy, but we try Sometimes our happiness is captured Somehow a time and place stand still Love lives on inside our hearts And always will Minutes turn to hours Days to years then gone But when all else has been forgotten Still our song lives on Maybe some moments weren't so perfect Maybe some memories not so sweet But we have to know some bad times Or our lives are incomplete Then when the shadows overtake us Just when we feel all hope is gone We'll hear our song and know once more Our love lives on How does a moment last forever? How does our happiness endure? Through the darkest of our troubles Love is beauty, love is pure Love pays no mind to desolation It flows like a river through the soul Protects, proceeds and perseveres And makes us whole Minutes turn to hours Days to years then gone But when all else has been forgotten Still our song lives on How does a moment last forever? When our song lives on |
パート・オブ・ユア・ワールド早見優 | 早見優 | Howard Ashman | Alan Menken | | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 何でも持ってる 私はすべて まわり中取り囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた 何に使うものかも 知らないの 名前も ねえ、これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない 何か 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ...足 ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり散歩したり どこを歩くんだっけ? ...道 歩いて 走って 日の光浴びながら 自由に 人間の世界で 何でもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ ああ、わからないことたくさん 教えて欲しいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ |
パート・オブ・ユア・ワールドアイナ・ジ・エンド(BiSH) | アイナ・ジ・エンド(BiSH) | Howard Ashman | Alan Menken | | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think Sure, she's got ev'rything I've got gadgets and gizmos a-plenty I've got who's-its, and what's-its galore You want thing-a-mabobs? I've got twenty But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see'em dancin' Walkin' around on those Whaddya call'em? Oh feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down the What's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be part of that world What would I give if I could live outta these waters? What would I pay to spend a day warm on the sand? Betcha on land, they understand Bet they don't reprimand their daughters) Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask'em my questions and get some answers What's fire? and why does it What's the word? Burn When's it my turn? Wouldn't I love, love to explore that shore up above Out of the sea, wish I could be part of that world |
パート・オブ・ユア・ワールド赤い公園 | 赤い公園 | Haward Ashman・日本語詞:松澤薫・近衛秀健 | Alan Menken | 津野米咲 | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた なんに使うのかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ…足 ヒレじゃ遠くに行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えているの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ |
Part Of Your World今井美樹 | 今井美樹 | Howard Ashman | Alan Menken | | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think, sure She's got everything I've got gadgets and gizmos a-plenty I've got who's-its and what's-its galore You want thing-a-mabobs? I got twenty But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see 'em dancin' Walkin' around on those Whaddya call 'em? Oh feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down the What's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be Part of that world What would I give if I could live Outta these waters? What would I pay to spend a day Warm on the sand? Betcha on land, they understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my question, and get some answers What's a fire and why does it What's the word? burn? When is my turn? Wouldn't I love, Love to explore that shore up above Out of the sea, wish I could be Part of your world. |
PART OF YOUR WORLD神田沙也加 | 神田沙也加 | Howard Ashman | Alan Menken | | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Lookin' around here you'd think (Sure) she's got everything I've got gadgets and gizmos aplenty I've got whozits and whatzits galore (You want thingamabobs? I got twenty) But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see Wanna see 'em dancin' Walkin' around on those (Whad'ya call 'em?) oh - feet Flippin' your fins you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' Strollin' along down a (What's that word again?) street Up where they walk Up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free Wish I could be Part of that world What would I give If I could live Outta these waters? What would I pay To spend a day Warm on the sand? Betcha on land They understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women Sick o' swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my questions And get some answers What's a fire and why does it (What's the word?) burn? When's it my turn? Wouldn't I love Love to explore that shore above? Out of the sea Wish I could be Part of that world |
パート・オブ・ユア・ワールドすずきまゆみ | すずきまゆみ | Howard Ashman・日本語詞:近衛秀健 | Alan Menken | | よく見て 素敵ね これでもっと完璧 なんでも持ってる 私はすべて まわり中 とり囲む なんてたくさんの宝物 陸にあるもの 全部手に入れた なんに使うものかも 知らないの 名前も ねぇ これ欲しい? 20個もあるの だけど 足りない なにか 人間の住む国で 見たいな 素敵なダンス そして歩く 何て言った? あ…足 ヒレじゃ遠くへ行けない 足がいるわ 踊ったり 散歩したり どこを歩くんだっけ? 道 歩いて 走って 日の光あびながら 自由に 人間の世界で なんでもあげるわ ここを出て 暖かい砂の上で眠れたら 陸にはいないわ あんなわからずやは 私は子供じゃないのよ あぁ わからないことたくさん 教えてほしいことたくさん なぜ火は燃えるの 教えて いつの日か 陸の世界の 果てまでも行きたい 人間の世界へ |
Part Of Your World (The Little Mermaid)高杉さと美 | 高杉さと美 | Howard Ashman | Alan Menken | | Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything? Look at this trove Treasures untold How many wonders can one cavern hold? Looking around here you'd think, sure She's got ev'rything I've got gadgets and gizmos a - plenty I've got who's - its, and what's - its galore You want thing - a - mabobs? I've got twenty But who cares? No big deal I want more I wanna be where the people are I wanna see, wanna see 'em dancin' Walkin' around on those Whaddya call'em? Oh feet Flippin' your fins, you don't get too far Legs are required for jumpin' dancin' Strollin' along down the What's that word again? Street Up where they walk, up where they run Up where they stay all day in the sun Wanderin' free, wish I could be part of that world What would I give if I could live outta these waters? What would I pay to spend a day warm on the sand? Betcha on land. they understand Bet they don't reprimand their daughters Bright young women, sick of swimmin' Ready to stand And ready to know what the people know Ask 'em my questions and get some answers What's a fire? and why does it, what's the word? burn When's my turn? Wouldn't I love, love to explore that shore up above Out of the sea, wish I could be part of your world |
ひそかな夢ジョシュ・グローバン | ジョシュ・グローバン | Tim Rice | Alan Menken | マイケル・コザリン | I was the one who had it all I was the master of my fate I never needed anybody in my life I learned the truth too late I'll never shake away the pain I close my eyes, but she's still there I let her steal into my melancholy heart It's more than I can bear Now I know she'll never leave me Even as she runs away She will still torment me, calm me, hurt me Move me, come what may Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I'll fool myself she'll walk right in And be with me for evermore I rage against the trials of love I curse the fading of the light Though she's already flown so Far beyond my reach She's never out of sight Now I know she'll never leave me Even as she fades from view She will still inspire me Be a part of everything I do Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I'll fool myself she'll walk right in And as the long, long nights begin I'll think of all that might have been Waiting here for evermore |
ひそかな夢 EVERMORE山崎育三郎 | 山崎育三郎 | Tim Rice | Alan Menken | 宗本康兵 | 望むものすべて 持っていたころは 真実を知らずにいたと 気づいた 今 瞳を閉じても 彼女は消えない 孤独なこの胸の奥に 彼女が見える 心に焼きついた やさしい笑顔 私をまだ 揺らし 燃やし 癒してくれる 愚かと知りながら ひそかに夢見る 戻ってきてくれると 愛してくれると だんだん光が ああ 薄れてゆく もう手は届かないけれど 離れていても 何を見てもそこに 彼女の姿が 今もそばにいると 感じている 永遠のように 長い長い夜 愚かと知りながら ひそかに夢見る 彼女と迎える 愛の夜明けを |
ひと足お先に石井一孝 | 石井一孝 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | そうさ! どんなときも あせることはない サッとこの身かわそう(逃げるが勝ちさ) おっと! 気を付けなよ ちょっと ヤバイじゃない 金が無いときゃ しょうがない クソったれ! なんてやつだ! たたき落とせ! これでもくらえ! パンひとつだぜ 取り戻せ! パンひとつでも 友達はおまえだけ よくやったアブー オー、アラジンがいつの間にか ドロボウになるなんて 出ておゆきよ ひとでなし 生きるため 食うためさ 仕方ないだろ ベイビー おっと! くやしけりゃ もっと まじめに おいらを捕まえなよ そうさ どんなときも あせることはない サッとこの身かわして おい、待て! なにしやがる ドロボウ ひどいわ あわてないで お茶でも飲んでゆくかい? 生きるため盗むのさ 仲良くしよう ノー! どんな手段でも このやろう! 生きるためなら ドブネズミ! スルリ、すり抜けて コソドロ! おっと こりゃまずいぜ やっちまえ! それじゃみなさん、また会うときまで ごきげん アバヨー! |
ひと足お先に パートII石井一孝 | 石井一孝 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | クズだとか ドロボウだとか 落ちこむけど こんな暮らし きっと いつかは 変えてみせるぜ |
美女と野獣アリアナ・グランデ&ジョン・レジェンド | アリアナ・グランデ&ジョン・レジェンド | Howard Ashman | Alan Menken | マイケル・コザリン・ロン・フェアー | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
美女と野獣昆夏美&山崎育三郎 | 昆夏美&山崎育三郎 | Howard Ashman | Alan Menken | マイケル・コザリン・ロン・フェアー | 季節は今 移りゆき かじかんだ 心にも 春がくる 少しずつ 歩み寄り 愛はそだつ ふたりの心 Beauty and the Beast めぐり逢い 惹かれあう その奇跡 いつの世も 変わらない めぐり逢い 惹かれあう その奇跡 いつの世も 変わらない oh oh oh 過ちに 気がつけば 明日に続く 長い道 見えてくる 時をこえ (時をこえ) 語り継がれ 時をこえ 愛された Beauty and the Beast 美しく 咲きほこれ Beauty and the Beast Beauty and… Beauty and the Beast |
美女と野獣曽我部恵一BAND | 曽我部恵一BAND | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも なつかしい歌のように 凍りつく季節さえ 変えながら ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら やさしさがひらいてく 愛のとびら ※歌詞はオリジナルを掲載しておりますので、 実際に歌われているものと異なる場合がございます |
美女と野獣西島隆弘&宇野実彩子 | 西島隆弘&宇野実彩子 | Howard Ashman | Alan Menken | | Tale as old as time, True as it can be. Barely even friends, Then somebody bends Unexpectedly. Just a little change. Small to say the least. Both a little scared, Neither one prepared. Beauty and the Beast. Ever just the same. Ever a surprise. Ever as before, Ever just as sure As the sun will rise. Tale as old as time. Tune as old as song. Bittersweet and strange, Finding you can change, Learning you were wrong. Certain as the sun Rising in the east. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. |
美女と野獣BRIGHT | BRIGHT | Howard Ashman・日本語詞;湯川れい子 | Alan Menken | | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも なつかしい歌のように 凍りつく季節さえ 変えながら ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも Beauty and the Beast |
美女と野獣ポプラ | ポプラ | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | すばらしい ものがたり おずおずと ふれあうわ 指と指 ほんのすこし すこしずつ やさしさが ひらいてく 愛のとびら 真実は ただひとつ しあわせは 隠せない 誰の目にも なつかしい 歌のように 凍りつく 季節さえ 変えながら ほんのすこし すこしずつ やさしさが ひらいてく 愛のとびら やさしさが ひらいてく 愛のとびら (食器棚へお行き もう寝る時間だよ) (ふぁー)(おやすみ…) |
美女と野獣水谷千重子&倉たけし | 水谷千重子&倉たけし | Howard Ashman | Alan Menken | | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Oh, oh, oh Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast Beauty and the Beas |
美女と野獣 with クリス・ハートMay J. | May J. | Howard Ashman・日本語詞:Reiko Yukawa | Alan Menken | Satoshi Takebe | すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら 真実はただひとつ しあわせは隠せない 誰の目にも なつかしい歌のように 凍りつく季節さえ 変えながら すばらしい ものがたり おずおずとふれあうわ 指と指 ほんのすこし、すこしずつ やさしさがひらいてく 愛のとびら やさしさがひらいてく 愛のとびら 愛のとびら |
美女と野獣 <with ピーボ・ブライソン>本田美奈子. | 本田美奈子. | Howard Ashman | Alan Menken | | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little acared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learing you were wrong Certain as the sun (Certain as the sun) Rising in the east (Rising in the east) Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast. Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the beast. |
Beauty and the Beast平井大 | 平井大 | Howard Ashman | Alan Menken | | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
Beauty and the BeastLA DIVA | LA DIVA | Howard Ashman | Alan Menken | 武部聡志 | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
Beauty And The Beast with Chris HartMay J. | May J. | Howard Ashman | Alan Menken | | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Beauty and the Beast |
Beauty And The Beast手嶌葵 | 手嶌葵 | Howard Ashman | Alan Menken | フェビアン・レザ・パネ | Tale as old as time, True as it can be. Barely even friends, Then somebody bends Unexpectedly. Just a little change. Small to say the least. Both a little scared, Neither one prepared. Beauty and the Beast. Ever just the same. Ever a surprise. Ever as before, Ever just as sure As the sun will rise. Tale as old as time. Tune as old as song. Bittersweet and strange, Finding you can change, Learning you were wrong. Cartain as the sun Rising in the East. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. Tale as old as time, Song as old as rhyme. Beauty and the Beast. |
Beauty and the BeastBESTIEM | BESTIEM | Howard Ashman | Alan Menken | | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before And ever just as sure As the sun will rise, woah Ever just the same, oh And ever a surprise, yeah Ever as before And ever just as sure As the sun will rise Oh-oh-ooh Tale as old as time, a-a-ay Tune as old as song, oh Bitter-sweet and strange Finding you can change Learning you were wrong, woah Certain as the sun Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Woah a-a-ay Beauty and Beauty and the Beast |
Beauty and the Beast with KGMAY'S | MAY'S | Howard Ashman | Alan Menken | 河井純一 | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
BEAUTY AND THE BEAST ~featuring TAKE~大黒摩季 | 大黒摩季 | Howard Ashman | Alan Menken | Hibiki Hanasaka | Tale as old as time True as it can be Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will rise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast Tale as old as time Song as old as rhyme Beauty and the Beast |
フレンド・ライク・ミー北翔海莉 | 北翔海莉 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | そう!アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様 ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よぅ!ザ・ボス!大将!キング! お望みのものをお手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんなときでも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥビドゥバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわいこちゃん ハハー だから アブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど、ほんとさ タネも仕掛けも 完ぺき 労働許可も 持ってらい マジな魔法使いだぜ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう!最高の友達 オーイェー ごきげんなお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そうごきげんなベスト・フレンド! |
フレンド・ライク・ミー山崎育三郎 | 山崎育三郎 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | Tomoyuki Otake | そう!アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様、ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま HAHAHA 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よう!ザ・ボス!大将!キング! お望みのものを お手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんな時でも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥバッバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわい子ちゃん ハハー だからアブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど ホントさ タネも仕掛けも完璧 労働許可も持ってらい マジな魔法使いだぜぃ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう!最高のお友達 オーイェー ご機嫌なお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そう ご機嫌な ベスト・フレンド! |
フレンド・ライク・ミー (ボクは大親友)山寺宏一 | 山寺宏一 | Howard Ashman・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | そう! アリババには40人もの盗賊がいた だけどマスター あんたはもっとラッキー だれもかないはしない すごいパワー 赤のコーナー そうさ パンチは爆弾 ほーら 見てよ ドカン! ランプちょっとこするだけだよ イエス、サー ご主人様 ご用はなあに? ハイ、ご注文をどうぞ お気に召すまま 夜ごとレストランで豪華なメニュー カモン、ご注文は何なりどうぞ あなたのしもべ イエス、サー 極上 最高 サービス よぅ! ザ・ボス! 大将! キング! お望みのものをお手元に ドゥビドゥバッバー 豪華けんらん 天まで届け 最高の友達 たとえどんなときでも ワハハー どうだい ワハハー すごいだろう ワハハー イェーイ イェーイ ドゥビドゥビドゥバー こんなことできるかい? こんなことできる? こんなことだって お茶の子さいさいだーい ちょっと見てよ フー ホレ かわいこちゃん ハハー だから アブラ カタブラ アカンベー! ちょっといきすぎゃダメよー ぶったまげるけど、ほんとさ タネも仕掛けも 完ぺき 労働許可も 持ってらい マジな魔法使いだぜ 願いはそっとひとこと 耳にお聞かせを 紙に書いた長い願いだって たちまちかなう ハイホーホーホー ご主人様 ホラ願いをどうぞ わたしはあなたの子分 そう! 最高のお友達 オーイェー ごきげんなお友達 ホラ 見て 見て ユア・ベスト・フレンド! ワハハー ワハハー そうごきげんなベスト・フレンド |
ホール・ニュー・ワールド浦井健治 | 浦井健治 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |
ホール・ニュー・ワールドlol-エルオーエル- | lol-エルオーエル- | Tim Rice | Alan Menken | | I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? I can open your eyes Take you wonder by wonder Over, sideways and under On a magic carpet ride A whole new world A new fantastic point of view No one to tell us no Or where to go Or say we're only dreaming A whole new world A dazzling place I never knew But when I'm way up here It's crystal clear That now I'm in a whole new world with you Unbelievable sights Indescribable feeling Soaring, tumbling, freewheeling Through an endless diamond sky A whole new world (Don't you dare close your eyes) A hundred thousand things to see (hold your breath - it gets better) I'm like a shooting star I've come so far I can't go back to where I used to be A whole new world (Every turn a surprise) With new horizons to pursue (every moment, red-letter) I'll chase them anywhere There's time to spare Let me share this whole new world with you A whole new world That's where we'll be A thrilling chase A wondrous place For you and me |
ホール・ニュー・ワールド黒崎真音 | 黒崎真音 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |
ホール・ニュー・ワールド東京カランコロン | 東京カランコロン | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |
ホール・ニュー・ワールド北翔海莉・妃海風 | 北翔海莉・妃海風 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | 見せてあげよう 輝く世界 プリンセス 自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら 雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら 目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すばらしい世界を すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね A Whole New World 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |
ホール・ニュー・ワールド (新しい世界)石井一孝・麻生かほ里 | 石井一孝・麻生かほ里 | Tim Rice・日本語詞:湯川れい子 | Alan Menken | | 見せてあげよう 輝く世界 プリンセス 自由の花を ホラ 目を開いて この広い世界を 魔法のじゅうたんに 身をまかせ おおぞら 雲は美しく 誰も僕ら 引きとめ しばりはしない おおぞら 目がくらむけれど ときめく胸 初めて あなた見せてくれたの すばらしい世界を 素敵すぎて 信じられない きらめく星は ダイヤモンドね A Whole New World 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな 夢に満ちているのね すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで 明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |
ホール・ニュー・ワールド with クリス・ハートMay J. | May J. | Tim Rice・日本語詞:Reiko Yukawa | Alan Menken | Daisuke Ikeda | 見せてあげよう、輝く世界 プリンセス、自由の花をホラ 目を開いてこの広い世界を 魔法のじゅうたんに身を任せ おおぞら、雲は美しく 誰も僕ら引きとめしばりはしない おおぞら、目がくらむけれど ときめく胸 初めてあなた見せてくれたの すてきすぎて信じられない きらめく星はダイヤモンドね ア・ホール・ニュー・ワールド 目を開いて 初めての世界 こわがらないで ながれ星は ふしぎな夢に満ちているのね すてきな 新しい世界 ふたりきりで明日を 一緒に見つめよう ア・ホール・ニュー・ワールド ア・ホール・ニュー・ワールド 初めての世界 ながれ星は ふしぎな夢に満ちている すてきな 星の海を 新しい世界 どうぞこのまま ふたりきりで明日を ふたり明日を 一緒に見つめよう このまま ふたりが すてきな 世界を 見つめて あなたと いつまでも |