| WONDER LiGHTIDOLiSH7 | IDOLiSH7 | 真崎エリカ | Ayase | Ayase | 消える夕日を始まりの合図に 薄明のなかへここから踏み出そう 明日を呼ぶための祈り イルミネーション身に纏って ショーの幕はずっと下りてない 世界は待ってる そう夢とやっと今日に着いたばかり それでも 喝采とリズムを誘いながら 歩きだせるはずだ 君と、君と立ってるなら 夜にヒカリ灯すかぎり ぎこちない旅は希望へと変われる 数知れない別れ出会い 一歩ずつがワンダーライト どこまでもはしゃぐ明かり それはストーリー いつかの願いが道になってくれる 靴音させ前に前に行け また先へと向かうたび 七色そっと瞬くよ 明る過ぎても暗過ぎてもなぜか 視界曖昧になるけどそれでいい チカチカしてるざわめいている ありのままの今を進もう 愛だなんて改まっちゃうのは違和感あるけど そう涙滲みそうな人がいたら教えて 多色のシャワー真っ只中 連れ出しに行くから ほら舞い踊れば流れ星だ 僕らが正義を履き違えていても 誰かにとって幸いなら 七色した足跡は正しいんだ 夜にヒカリ灯すかぎり ぎこちない旅も未来に繋がる 数知れない眩さたち 一歩ずつがワンダーライト どこまでもはしゃぐ明かり それはストーリー いつかの願いが道になってくれる 靴音させ前に前に行け また先へと向かうから 七色そっと笑って きっときっときっと今夜のように 七色そっと瞬くよ |
| RomanceYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Happening so suddenly, there it was An incident that caught me off guard What started out with a note sent to me Though out of reach, back in distant generations Came from you to me So hard to conceive this type of meeting Now you can find in my era, convenient new items Here's the way we live, unknown to you Pouring in characters while interchanging these feelings Unaware, a blossom of romance grew In no way can we ever meet up in real life You and I evolve, away, in domains apart Sewing up rows and lines, stacks of hues of feelings Profile not even known, indefinite for now Don't mind conditions, expecting all of your words Waiting goes on, I can't stand that It is true, our times differ But we go far beyond all limitations on our way Me and you, me and you, are sending out our feelings If my wish is coming true, I vow One glance is all I need I want to meet you now I love you, that's why Unforeseen thought I was reminded of what's in your time In history recorded to befall Occurs tomorrow, cause of all tears to fall To let you know it now Somehow, I'm in need of a miracle So, time went on as it flowed Passing through all seasons All your letters, no longer reaching me Those words that can't come to me, but only hurt inside Pressure onto my chest ensues What is found down the line, from a hundred years ago "See it with my own two eyes" As you hoped, imagining the future Road that I'm now taking, and still walking on The sore feeling, still holding on I keep it locked inside my heart So, at last, holding it, your letter that came to me Recognizing, I'm reminded of those long-awaited conveying's That I have, in my hands, for you went beyond that day Thoughts you printed Designed the last note of your love to me You lived in your era, it's sure The evidence of it all Crossing all generations, grasping it in my hands I gather all truth I can see, it's written onto this epoch In time, I'll walk that way to let you know |
| Love LetterYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | I feel delighted, to music I adore I say true thoughts I've always had in mind of you Somehow, I need you to receive it It's something that I needed to express Though I'm a little shy I can't let go of thoughts I'm holding inside, I know Can I write every meaning to convey Hoping this letter is in your reach In spite of any situation Every line of your voice reaching into my head Provides a power needed inside Hey… I want to smile at all and every moment But sometimes I hurt inside, I'm out of fuel But, again, all I would have to do is stretch my hand To you, reach out The world would be so bright And every shade of it colorful Like all flowers bloom beauty When laughing, crying, no matter what happens Selection's up to me, whenever, tune in So, today, I'm wondering what type of you I'll find Until this world is gone, over, and coming to an end I'm wishing you resound, always It's only you I think of, I always need you to be around When feeling like I gotta move it with your flow When feeling like the body is about to blow You always did have my back And know that you truly saved my life Inside my heart, it's moving, I cannot resist Inside my heart, it's filling with a lot of bliss I want to be there and be by you Ever surrounding me, staying close From now, evermore For you are the one that I treasure Hope you'll always be echoing Can I communicate every feeling Packed up into a letter you can read? Don't know if you're understanding what I write Though I'm afraid you haven't I can hope that you received all I wanted to say Sent you what it is that I have been trying to get out of my heart So, you know, I cannot stand the thought of us not being acquainted Conception of it scares me because I love you that much Every thought I wrote, accept it right now So, when laughing, crying, on and on, for so long I'll walk ahead again, do so forevermore So harsh and dark, and painful things would pile up, but as you know This world is huge and wide, it overflows No matter the hour, the place, music's pouring through All I stand in front of and everything I'm waiting for If I'm afraid, then what should be my next move Don't know what to say or do, I get so lost, and even though When I'm not feeling stable, as long as you are there by my side I'll keep on moving forward Calls out emotions hiding in my heart Rolls out the motion deep in every thought It's true, only you, music I love And nothing comes even close to take its place Somehow, for centuries to yet come Somehow, keep on resonating Evermore, oh, truly, I am grateful |
| Loving YouYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Suddenly, I feel like I cannot confine this urge I'm sending my friend an SOS To get her to listen to me talk, telling my story What I think... Oh, you know... About that guy Something that you told and said so often before Oh, so feeble is such a reaction I know I'm bugging you, I don't really care any more You've gotta listen 'till my satisfaction And now, it's time to make a move Here goes my fourth confession One-sided love, I doubt it's gonna happen It's hard to take No, we can just be friends, though To let a “hi” come out as I am walking Then, on my way, I seemed to feel's enough back then Emotions I held in Your voice, repeatedly, is resounding deep in my head If only I had never opened up and let you know my thoughts And kept them within, down in place Now that you know what I will say from head to toe I'll never get your heart to pace When I first let you know it, it was ten years ago I was too innocent, I spoke with a pure heart Tried over five years back, too light and too unclear And so, tried over three years back, got the same outcome If only I could try again, I would rewrite every step from the start So, I am time-traveling back to that very day To retrieve my lines and win back my first confession And to make sure, make sure I cut out everything So, it will be alright So, will it be okay? Countless times, rejected as I was disappointed Inside, was sore, I've been so often through it But each time I was swayed by the things that you have always loved They have become what brings me joy and takes my heart above I'll always recall I could never replace them Now, those are what I call treasures I adore This might fail, no big deal Oh, I will tell you once more How I feel, deep inside, about you |
夜に駆ける YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 沈むように溶けてゆくように 二人だけの空が広がる夜に 「さよなら」だけだった その一言で全てが分かった 日が沈み出した空と君の姿 フェンス越しに重なっていた 初めて会った日から 僕の心の全てを奪った どこか儚い空気を纏う君は 寂しい目をしてたんだ いつだってチックタックと 鳴る世界で何度だってさ 触れる心無い言葉うるさい声に 涙が零れそうでも ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる 騒がしい日々に笑えない君に 思い付く限り眩しい明日を 明けない夜に落ちてゆく前に 僕の手を掴んでほら 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も 抱きしめた温もりで溶かすから 怖くないよいつか日が昇るまで 二人でいよう 君にしか見えない 何かを見つめる君が嫌いだ 見惚れているかのような恋するような そんな顔が嫌いだ 信じていたいけど信じれないこと そんなのどうしたってきっと これからだっていくつもあって そのたんび怒って泣いていくの それでもきっといつかはきっと僕らはきっと 分かり合えるさ信じてるよ もう嫌だって疲れたんだって がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君 もう嫌だって疲れたよなんて 本当は僕も言いたいんだ ほらまたチックタックと 鳴る世界で何度だってさ 君の為に用意した言葉どれも届かない 「終わりにしたい」だなんてさ 釣られて言葉にした時 君は初めて笑った 騒がしい日々に笑えなくなっていた 僕の目に映る君は綺麗だ 明けない夜に溢れた涙も 君の笑顔に溶けていく 変わらない日々に泣いていた僕を 君は優しく終わりへと誘う 沈むように溶けてゆくように 染み付いた霧が晴れる 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に 差し伸べてくれた君の手を取る 涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく 繋いだ手を離さないでよ 二人今、夜に駆け出していく |
| 夜撫でるメノウいう゛どっと | いう゛どっと | Ayase | Ayase | Ayase | 終電はもうないよ これからどうしようかなんて 迷い込みたいな二人で 終点なんてないの 明日のことなんてほら 今は考えないでよね いつもと同じペースで歩く 街に二人の影映す 並んで見た景色はほら いつまでも変わらないままで あの頃は子供だったねと 割り切るには 傷付きすぎたよね 思い出の中に溺れる前に この場所でさよなら 君に届けとこの愛を 言葉にのせる毎日を 美しく思えないと いつかは消えてしまうの これで終わりだなんて 不思議な気持ちになるけど 元気でね いつもと違うテンポで笑う 君は今何を考えているの? わざとらしく萎れた空気 少し息が震える 今まで話したこと 全て覚えてはいないけれど ありがとうの言葉とごめんねと 上手く伝えられなかったから こんな結末を迎えたのなら 「ごめんね」 遅すぎたね 君に届けとこの愛を 言葉にのせる毎日を 息苦しく思えちゃうほど いつから変わってしまったの? これで終わりだなんて まだ信じられないけれど 元気でね 終電前のホーム 言葉が出てこないな ここからはもう一人で 出逢わなければなんて そんなの思っていないよ だから笑って、笑ってよね 君に届けとこの愛を 言葉にのせる毎日を 美しく思えないと いつかは消えてしまうの これで終わりだなんて 不思議な気持ちになるけど 元気でね 君に貰ったこの愛も この手で触れた毎日も あんまりにも美しいから 涙が溢れてしまうよ これで終わりだねって 最後の言葉になるけど ありがとね |
勇者 YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | まるで御伽の話 終わり迎えた証 長過ぎる旅路から 切り出した一節 それはかつてこの地に 影を落とした悪を 討ち取りし勇者との 短い旅の記憶 物語は終わり 勇者は眠りにつく 穏やかな日常を この地に残して 時の流れは無情に 人を忘れさせる そこに生きた軌跡も 錆び付いていく それでも君の 言葉も願いも勇気も 今も確かに私の中で 生きている 同じ途を選んだ それだけだったはずなのに いつの間にかどうして 頬を伝う涙の理由をもっと 知りたいんだ 今更だって 共に歩んだ旅路を辿れば そこに君は居なくとも きっと見つけられる 物語は続く 一人の旅へと発つ 立ち寄る街で出会う 人の記憶の中に残る君は 相も変わらずお人好しで 格好つけてばかりだね あちらこちらに作ったシンボルは 勝ち取った平和の証 それすら 未来でいつか 私が一人にならないように あの旅を思い出せるように 残された目印 まるで御伽の話 終わり迎えた証 私を変えた出会い 百分の一の旅路 君の勇気をいつか 風がさらって 誰の記憶から消えてしまっても 私が未来に連れて行くから 君の手を取った あの日全て始まった くだらなくて 思わずふっと笑ってしまうような ありふれた時間が今も眩しい 知りたいんだ 今更だって 振り返るとそこにはいつでも 優しく微笑みかける 君がいるから 新たな旅の始まりは 君が守り抜いたこの地に 芽吹いた命と共に |
| MonotoneYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | To tow solitude deep in the heart Always living in a world of loneliness nobody views Every time these worlds are coming in contact I feel it within Oh, I'm grasping it now Oh, I'm remembering now In our childhood memory lane, way back in time When protected by pure innocence at its prime The names we called each other or the promises of days to come It was enough for us to think about the world as being as one The things we cannot understand And the things we cannot overlook are now Increasing, one, two, still piling up Every single time it happened I even gave up on hoping we could ever reach mutual trust Just forgot about that To tow solitude deep in the heart Separated and each living in a world nobody views When I think we got so close to each other But we're drifting apart And, every time, as it restarts I realize it is so lonely in my heart I cannot, oh, we cannot Ever stop looking for someone else, again and again It's because inside we're still not mature enough To deal with the fact that we could still be all alone With loneliness, we'd carry on The pasted scenes set at the back of our class They show us the different hues in sight Looking at the same sceneries Each one of us drew something new And we all have a different view And they will never overlap Although they look alike, they never will Well, if you judge everybody with the ideal image in your mind Measuring the distance from it Imitating love for your inner greed And chasing fantasies of something unreal But every time I'm checking, it grows unpleasant And every time I'm longing, it's selfish intent And each time I lost it, I became a coward I don't wish for more than now Everything is good as it is So please, I want you to stay Don't want you to go away Maintaining our distances vague, as everything remains undefined I believed it was how we grow and turn into a grown-up Here I am, here I am Always running away because I'm afraid of being hurt The truth is, deep inside within me, hope abides Still want to believe now To tow solitude deep in the heart Everyone lives all alone in separate worlds, all outta view That is why we join up our hands And so, we begin to communicate We're saying that we're not alone And yet, we're so misleading and so vague with each other Oh, one day, oh, one day All the loneliness I had to feel, enwrapped in solitude And all the pain I'm holding within Inside of my heart will accrue If only kindness could abound If I could put trust in those around To tow lonely tones, all alone And everyone is on their own When they felt the need of understanding each other My heart and yours Right at the moment they touched Briefly, I saw the world coming together as one |
| モノトーンYOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | ずっと 僕は 僕らは 一人きりの世界を生きている 隣り合う世界にそっとふれる度 思い知るんだ 思い出すんだ 幼い頃の僕らは 無邪気さに守られたまま 呼び合う名前と 明日の約束 それだけで世界は一つだと思えた 分かり合えないことが 許し合えないことが 一つ二つ増えていく その度に僕は 信じ合えると期待することさえも やめてしまった ずっと 僕は 僕らは それぞれ別の世界を生きている 近付いたと思えば 離れ離れに そう繰り返す度 一人きりを思い知るんだ 僕が 僕らが それでも誰かを求めるのは 孤独をただ素直に 受け入れたまま 生きていけるほど 大人じゃないから 教室の後ろに貼られた 違う色で描かれた同じ景色たち 僕らは誰もが それぞれで違う 少しのズレもなく重なることはないのに 描いている理想からどれだけ 離れているかで測るような 愛に似せた 一人よがりは 行き過ぎた ないものねだり 確かめる度 嫌になって 求める度 身勝手になって 失う度 臆病になった 今より多くは望まないから 今より遠くへは行かないで そうやって曖昧な距離を保つことが 大人になることだと思い込んだ 僕は 僕は 傷付くことから逃げているだけで 本当はただ 今でもまだ 信じたいんだ ずっと 僕は 僕らは 誰もが別の世界を生きている だから手を繋いで そう言葉を交わして 一人きりではないよと お互いに誤魔化し合うんだ いつか いつか この未熟な孤独に包まれて 覚えた寂しさと痛みの分だけ 優しくなれたら 人を信じられたら ずっと 僕も 君も 誰もが一人だ 分かり合いたいと 寄り添い合った心が ふれるその時 一瞬この世界は一つに見えた |
みちづれ 星街すいせい | 星街すいせい | Ayase | Ayase | Ayase | 人の世はいついつまでも 間違い探しばかり 遊び飽きたら終わりよ 鬼が出るか蛇が出るかと 怯えて過ごすばかり さめざめと一人泣く こんな旅路をゆくことが 人の条理とでも言うの 憂き身を窶せど 上手く行かずに今夜もまた嘆く だけどきっと これはパレードさ 足を引きずろうとも この滲む痛みと引き換えに 有り余る喜びに出会えるの これは愉快なパレードさ 私が生きた証ばら撒くから お気に召したなら共にゆこう 道連れにしてあげるわ まやかしか化かしか 知らない噂の一つや二つ 目を瞑ってあげる でも譲れない大事な想いは 歪むことなくちゃんと伝えたいの 私は此処だよ 此処で生きてるんだよ 貴方と同じ心臓で刻む 鼓動に乗せて進むパレード どんな景色を見にゆこう こんな私のことを 信じてくれるならどこまでもゆける もう一人で泣いたりしないわ そしていつの日か私と 貴方の旅が終わり迎えた日には 抱え集めてきた荷物をただ 放り投げて笑い合おう そんな旅路を共にゆこう |
| MisterYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la, la Sit in a room so little, no one around, there is only me And I'm recalling of what being by you used to be Stage of the story, distant sighting Buildings rise upon the scene Standing tall, large in form, in a big city that is seen across the sea La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la, la I keep the day of our very first encounter in mind Now rewind to the time you've entered Formal, in a shirt and jacket that were not fitting your inner side You were concise, and spoke a few words only Absolutely so strict towards me I remember scoldings often happened And still, all of the tools my heart runs on Were covered up by a sense of weakness But yet Then, I held the wish to comprehend All things about you, from beginning to end However, never could request it And without saying anything, so softly prayed under the moon Even if not much, I'd like to understand So, I spent lots of days in that state of mind La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la, la So, even though off and on you showed it in your motion So peaceful and calm was your expression You've only shown your tears once, that's all I know about You could not conceal them as they came pouring out Yes, kindness was inside And on that day, came to sight That day was the final time for both As I replay, the night overlaid My hand in yours, I felt you clasping hard while smiling in the dark But now, you are no longer here In this moment, I wish I could hear Once more, as before, I wish you'd let it reach my ears Your compassion and hints of awkwardness Interweaving through your voice Firm, stirring words of forwardness Wanting it now, and what is this I've found? What is the name of what I'm feeling now? What you've always done is all I'm calling for As I wish for scoldings like before, mister |
| manimaniYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Lone, unknown, I'm moving on through the night seams I could view and espy, on a train wavering Flowing on and moving backwards was a scenery And so lonely, I watched it as I sat As I sat The early afternoon sun in the sky up above is stained by an orange hue And I set eyes on the growing indigo, it's crushing that sunset view I kept track of the final light that I pursued My eyes chased it as if I were lamenting Today's bye-bye, that is why I step out to cast away tomorrow, and leap, dashing out to escape it all Got to keep on moving until I reach where my one-way ticket can go Don't even have a place where I belong Nowhere that I'd call home Now, in the night, oh, just leave me there Oh, leave me there Suddenly, I recognize out the window an unlighted scenery And into sight, I noticed in the dark the ocean has appeared Decided on a whim There, I got off, arriving at a town beside the sea Wave sounds were echoing as to guide me As I'm walking, they lead It's almost like somebody calling, drawing me near I got closer The ocean, wide and clear And no one could interfere So, forevermore, I will leave my body over here And while I was thinking it all over In front of me then, out of the blue Oh, there you were Right under the moonlight tonight Your skin so pale and so light Wearing a white one-piece in view Tell me why you came and what you hope to see? Question unforeseen, was a surprise to me So, at a loss for words, came out of me “To observe... the sea” You took out something I did not get to see yet And then showed me one slightly old firework set I observed as she was standing over the concrete And saw her feet, and there, barefoot she was Oh, today is the day I have decided I'd end it all, that's why I'm sure that I have come closer to that realm in that moment And it's why I managed to catch sight of you We met on that night So, it's just me and you, in this place The fireworks, we took them out Now got, now got Heating flames a little bit nearer, they do not seem to ignite You figured the cause I came to be in this area Assessed and guessed it right Then you said I should not proceed with it repeatedly And showed a serious look as you spoke it out I know, but... So, all at once, right in front of our hands A spark has suddenly lit up Naturally, we both got together and started yelling “Oh, look, it lit up!” With a gleaming light as bright as ever The fireworks were burning as a sharp sound kept ringing out Kept ringing out You could see the light fading so fast We couldn't keep up and take time to watch it slow Though not wanting to waste it, followed it until it fully blended with the night In the train, when I was looking out of that window Saw that final sun, had those same regrets inside Went after that light Yeah, I'm thinking… Actually When tonight is over, and the dark subsides Somewhere far, will you then vanish way beyond the tides Running from the night veil of complete darkness I woke up to shining rays of morning brightness Next to me, I took a look, and as if it were the most normal thing You're there, sleeping by my side |
| 飽和Ayase | Ayase | Ayase | Ayase | Ayase | 随分と長い夢を 心地良い夢を 見ていた様な そんな淡い記憶の最後 花の便りが町に届く頃 こんな日が来るなんてね っておどけた君は 静かに息を吸い込んだ後 丁寧に言葉を紡ぐ その中に散りばめられた ごめんねだけが宙に残った 知らないうちに僕らはきっと 一つの生き物になって これ以上何も要らなくなった 完成を迎えたんだよ だから足りないままの誰かを それぞれ愛してあげてと 神様が決めたんだよきっと 誰のせいでもないんだよきっと 悲しいことじゃないんだよきっと 君が選んだ答えはほら 僕が選んできた答えの 果てに辿り着いた結末だ だからそんな顔はよしてよ あんなに愛しかった日々が 幕を閉じるこんな時さえ 出会えて本当に良かったな なんて思える恋をしたんだよ そんな立派な恋をしたんだよ 二人で長い時間をかけて 積み上げた階段を降っていく 今にも崩れそうなほどに 脆くて酷い出来だった 離れないように離さないように 繋いでいた掌を 転んでしまわないように 握りしめてくれていたのは 君の方だったんだね 知らないうちに僕はきっと 鏡の中の君を見てた みだりに夢を語ってばかりで 気付くことも出来なかった これは君のせいでもなくて 神様のせいでもないから 僕が奪った分よりずっと 長く沢山愛されていて なんて想える恋だったんだよ かけがえない恋だったんだよ ありがとねの後に続く 伝えそびれたさよならを君に |
| BABY (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | The eve is so deep Not a sound in this silent room Curtains between you and me As I think of you A little sip of milk tea Feeling heat And the sweetness I find Slowly spreads, flowing inside A calling led me Taking my hand along the way I came marching in The city saw me in the place New colors unveil a new life But I see near my side is a sight of you there every time The table's now harboring Two clovers now lingering My fingers soft and so brief Grazed upon the four-leaves My heart is still holding on To recent days come and gone All alone, I'm reflecting upon Into the sprout I feel inside I don't know the way to handle it I don't know the way to settle it Yet today, my love for you I fight to hide Right up until now Nothing has yet come into shape And not a single little bud has grown For now, it's just a growing longing of my own Well, if I never met you on that day I could never ever feel this way Even all the pain I bear is dear to me But as of right now It's a feeling I am left to hold Waiting for when our spring unfolds Hoping, one day This flower can bloom entirely The memories of home, recalling them back when I see The petals of that cherry blossom that I received “I haven't changed, I am still how you remember me” Then on my way to find a gift in return So busy but you keep going as you simply smile And right next to me, you crouch and begin to help me out Even when sun would set We could not find any that day Still, it made me so joyful inside The milk tea is now So lukewarm and mild But even so, keep it warm Keep it warm All the while Listen now, baby So tell me now, baby Do you think of me now? And do I have a place deep in your heart? I'm thinking, baby The four-leaf you gave me, I'm holding it so soft As I lean in to kiss it now Now, sprouting inside I don't know the way to handle it I don't know the way to settle it Yet today, my love for you I fight to hide Right up until now Nothing has yet come into shape And not a single little bud has grown I want, I want this naive true hope Still though I know that even if we drift apart And we collide, unable to back down All day long, I had this love inside my heart Even if for now, there's no shift on the path we take And I'm unable to convey my mind I love these messy days and memories we make Want to reach, I should be touching your hand Want to be the vision right in your sight The more that I think of you, my love is reaching high So I wanna say this before I've gotta go I've gotta tell you and though And though, right now I cannot The eve is so deep Not a sound in this silent room Curtains between you and me As I hear you speak Tomorrow I'll have more love for you than this day I love you so Have a sweet dream |
| BABYYOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 宵は過ぎ しんとした部屋で カーテン越しの君を想う 口にしたミルクティーの 甘い熱が体を巡った 憧れに 手を引かれるまま この街に 辿り着いていた がらり変わった暮らし 隣にはいつも 君が居てくれた 机の上に 二つ並んだ 四つ葉にそっと 指で触れた まだ熱を持つ この頃のこと 一人思い返す いつしか芽吹いた どうしようもない想い 止められない想い 今日も君が好きでした 今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない まだ幼い願いだけど 君と出会わなければ きっと感じることのない この痛みさえ愛しい 今はまだ 届かない想いよ 春待つこの想いよ いつしか 花咲きますように 故郷を思い出せるように と届いた 桜の花びら 私は変わらずにいるよと お返しを探しに出た 忙しく過ごす君はただ 微笑んで隣にしゃがみ込む 陽が落ちても 見つからなかったね それでも嬉しかった ミルクティーは ぬるくなった それでも冷めない 冷めないままだ あのねベイビー 聴かせてベイビー 私は今君の中にいますか? なんてベイビー 君がくれた四つ葉にそっと 唇を寄せた 芽吹いたのは どうしようもない想い 止められない想い 今日も君が好きでした 今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない 青い青い願いでも きっと 思い悩みすれ違ったって 意地になってぶつかったって 今日もずっと大好きでした 今はまだどうにもなってなくたって 上手く伝えられなくたって そんな日々さえ愛しいんだよ もっとその手に触れたくて もっとその目に映りたくて 想えば想うほど君が好きだ さよならを迎える前に 伝えたいけど けど 今はまだ 宵は過ぎ しんとした部屋で カーテン越しに君の声 明日はきっと 今日よりももっと好きだよ おやすみ |
| PLAYERS (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on the legacy! Emotions low, my gaze fell down at the day that boots up Looming on me now, routine rebounds I know I cannot just nail it, right from the jump Devotion coated memory's bound The moment this world was freed by that hero In my mind, still engraved And I'm in awe like before A split second, done Choose now and seal your fate Gripping hands, holding tight, full of sweat The spreading map I'd look on with much care in me Back when I'd choose to keep on gazing on, for so long Now retry, now retry If I could restart If I could do every part Now retry, now retry When we hit the save, it kept our minds as they were at that time Now retry, now retry Releasing my grip On the flip, I've become a grown up Now retry, now retry It's all we need, come on Gotta proceed and type in a new name Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on my legacy! Dream and love, I feel all the hope grow You've always lit the spark And you've been teaching me a lot It all remains in my thoughts The unfair denotes, when no hope unfolds You were right by our side Time and time again, so bold Overcame it all with might Now retry, now retry If I could restart If I could mend every part Now retry, now retry I know I can move up above, and outshine the present But I know, there's no doubt Because it is you Oh, there's no way you'd ever say this Now retry, now retry Move on, and choose the continue screen The one true ending awaits Now retry, now retry You're choosing me though I've nothing so great to show Now retry, now retry So now, hit the save today and then connect to the new day Now retry, now retry The courage imbued as we move cause we are the hero Now retry, now retry It's all we need, come on Gotta put all your trust behind this name Dream and love, I feel all the hope grow And that call of a joy we know Is attained with our hands, no doubts When choosing how the journey's played out The unfair denotes when no hope unfolds In all this sorrow untold If I have you on my mind, I can proceed unconfined Broke through a path, our adventures define All of this love we held inside So close, every journey grows So, continue Now let's go |
PLAYERS YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on the legacy! 起動した今日に俯いた いつからか分かりきった毎日を こなしている はじめからなんて出来ない 記憶の奥 染み付いた 世界を救い出したヒーローに 今も魅せられたままでいる 一瞬の判断が分つ運命に 握る手が汗ばむ 広げた地図を 真剣に見つめ続けていた あの日々よ もう一回 もう一回 はじめから始められたら もう一回 もう一回 あの時セーブしたままの僕らは もう一回 もう一回 握る手を離し大人になった もう一回 もう一回だけでいいから 新しい名前を入れて Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on the legacy! Play on! You & me! Set on my legacy! 夢も愛も希望も いつも君が そこにいた君が 教えてくれた 理不尽も絶望も 嗚呼 僕らは 何度も君と 乗り越えてきた もう一回 もう一回 はじめからやり直せたら もう一回 もう一回 今よりずっと凄いこと出来るって でもね 絶対に 君ならきっとそんなこと言わない もう一回 もう一回 ほら 選ぶコンテニュー 真のエンドロールまで もう一回 もう一回 誰でもない僕を選んで もう一回 もう一回 さあ今をセーブして明日へと繋げ もう一回 もう一回 勇ましく進む僕らがヒーロー もう一回 もう一回だけでいいから この名前を信じて 夢も愛も希望も 喜びもいつも この手で選んできた 旅路の先にあった 理不尽も絶望も この憂いもきっと 君を想えば 乗り越えられる 僕らが愛してきた 冒険の日々は ずっと共にある さあ つづきを行こう |
| PLANETSAyase | Ayase | Ayase | Ayase | Ayase | 冴えないストーリーに 僕は恨んだ全てを恨んだ そうして一人吐き出した 「君が嫌いだよ」 それでも最悪な気分さ依然そう いつからこうなった どうしてずっと そんな風に笑っていられるんだろう 追い付くことも 追い付かれることも ないまま僕らは 巨大な恒星の周りをグルグルと ろくに目を合わすこともないまま 朝も夜もないまま 真っ暗な宙を旋回 孤独な天体 「贅沢言うなって」 「我慢しなって」 「みんな頑張ってる」 「大人になって」 ってこれも耐えて あれも堪えて 「君は偉いね」 無感情な引力に沿う軌道上 無慈悲な隕石が今日も衝突 とっくに損傷していた 二つのPLANETS 言えない言えない 癒えない今日も 君は君はただ笑っている その真っ黒な目が生み出した真空 音が聴こえないや 消えない消えない傷がきっと お互い同じだけあったって 許せない 許せないんだよ 許せなくなってしまったんだよ なあ 君はどう思う 追い付くことも 追い付かれることも ないまま僕らは 巨大な恒星の表と裏を 行ったり来たりしながら すれ違って 重なり合うことのない PLANET 初めはもっと ずっと近くにいたのに 言えないでいたことが溢れた 君は君はただ泣いている その涙さえ今はどうして 何も 何も感じなかった 消えない消えない傷をきっと お互い数えて笑っている そんな未来もあったはずなのに 欠けて空いた足りない分は いつか二人で取り返そう そして遂に辿り着いた 感動的なエンドロール やがて君と生きた日々に 大袈裟な名前が付いて 称え合う僕たちがいる 笑い合う僕たちがいる なんて そんな夢を見たんだよ |
舞台に立って YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 無邪気に思い描いた 未来の私の背中を ひたすら追いかけた きっと もうすぐ見えなくなる 重なり合う そう信じている ここが私の未来だ 数ある中で選んだのは きっと最初から分かっていたから これじゃなきゃダメなんだって 誰にも負けたくなかった しんどくてもひたすら走り続けた 翌る日も翌る日も 勝ち負けがはっきりある世界は 好きだけじゃ生き残れない いつも結果と成果 遊びじゃない そんなこと分かってる でもね 好きだから諦めなかった このがむしゃらな毎日がきっと 願った結末に繋がっているって 信じている さあ 待ちに待った舞台に立って 高鳴る鼓動 挑戦の合図 何度も何度も イメージしてきた どんな自分も超えてみせる 大きく吸った息を吐いて もう一度目線を上げれば かさぶたばっかの毎日も 今に繋がっていると思えた そうだ夢に見ていた景色の 目の前に立っているんだ 不条理を前に立ち尽くすこともあった 他人は好き勝手ばっかり言うし もう何のために戦ってんだろ って分かんなくなって そんな時も もう一度って なんとか手を伸ばせたのは 隣で戦い続ける 君がいたから ずっと 憧れてきた舞台に立って これまでのこと思い返す 何度も何度も 流した涙の分 立ち上がってきた 大きく吸った息を吐いて ゆっくり瞼を開けて 踏み出すんだ 会いに行くんだ 思い描いた未来の私に さあ 待ちに待った舞台に立って 今鳴り響く開幕の合図 何度も何度も イメージしてきた どんな自分も超えて行ける 大きく吸った息を吐いて 静かに目線を上げれば 今までのどの瞬間も 無駄じゃなかったと思えた そうだ夢に見ていた未来に 今私は立っているんだ そう 無邪気に思い描いた 未来の私はもうそこにいるんだ 今確かに捉えた |
| Biri-Biri (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Having in mind our very first “hi” It's been in my thoughts, ah For this day to come light up The sparkling light inhabiting your eyes So bright, I watched it arise The way's full of unknowns Walkin' across this land And searching far and wide, new encounters expand Go find it, continue Get a personal jewel and you Gotta save what journeys bring you Then you, then you… Hurry up! Red, and blue, and green The lively colors in the scene Treasure hunting, on occasion, we would veer the street I want a battle to happen between you and me 3.2.1! Come on out, “I choose you (ya)” Show has now begun, so get up Let me, so, let me feel (uh-oh x3) The beat, the beating heart Pounding inside, increasing with time Refined it to develop Electric hit, I get it, get it strong And now, take aim to start the fight and Keep it, keep it up! So pick out, pick out, pick out Meaningful moments all around as we head up Let's go, no limit-limit, yo Billi-billions Free the, free the core Jilli-jillions Give me, give me, more Here we, here we go Living, living, oh Getting, getting all Fun, electrical Gold and crystal Or silver's not what I want now Newbie? Leader? Whatever, I don't really mind now The sapphire sky The emerald of the sea, transcend To chase the ruby spot, the journey's end I'll pass all these challenges, I'm on the way To find the fun, waiting in a town away So black or white, defining it With a battle, we know How to, so from ABC and to XYZ Finally got to meet you At long last, I got to meet you Let me, so let me feel (uh-oh x3) The beat, the beat is on a roll Are we both rising hotter? When morning sun is a glow And nights of when the moon is afloat Everything I have gathered in tow Let's go toe-to-toe Intense showdown Nothing will be holding us now I saw the vision Dream of this very stage Come on out, “I choose you (ya)” The long-awaited moment's here, the show's on (uh-oh x3) Let's go beyond the heartbeat, in the flow Inside us echo Refined it to develop Electric hit I get it, get it strong And now, take aim to start the fight and Keep it, keep it up! So pick out, pick out, pick out Meaningful moments all around as we head up It's always no limit-limit, yo Oh, you with that arrogant face you show And you who's shy with an inner glow To moments staring down bellow Say “bye-bye” To catch, find it, let's go Billi-billions Free the, free the core Jilli-jillions Give me, give me, more Here we, here we go Living, living, oh Getting, getting all Fun, electrical |
Biri-Biri YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 「はじめまして」した日から ずっと待っていた この日を想っていた キラキラその目に宿った 光を見たんだ 広がるこの大地を歩いて 新たな出会いに触れてきっと 見つけ出せる きみだけのジュエル その軌跡をセーブ 全部全部 Hurry up! 赤青緑色とりどり 宝探し たまに寄り道 手合わせ願う それじゃ一緒に 3.2.1! 「キミにきめた!」 今日も幕が開けた Let meそうLet me feel ドキドキがもう 止まらない止められない 磨き続けた 一撃をビリビリと今 狙い定めて Keep it up! さあPick out 実りある瞬間を駆けるの 行こうNo limit よ ビリビリと 今きみと ジリジリを Give me, Give me, more ヒリヒリの Living, Living, oh ギリギリも 楽しむの 金銀クリスタル 欲しいのはそんなんじゃないんだ 新人?リーダー? 誰でも構わないや 蒼天の下 エメラルドの海超え 探し出す紅一点 難しい問題パスして 面白いが眠る街へ 白黒付ける 知ってるバトルのHow toなら ABCからXYZ きみに会えた やっと巡り会えた Let meそうLet me feel ドキドキしてるの きみも同じかな 陽が差す朝も 月が見える夜も 積み上げてきたもの ぶつけ合おう 真剣勝負 どうしたってもう止まんない 夢に見た このステージで 「キミにきめた!」 待ち侘びたこの時をさあ ドクドクと 感じる鼓動の先に行こう 磨き続けた 一撃をビリビリと今 狙い定めて Keep it up! さあPick out 実りある瞬間にしよう いつでもNo limit よ スカした顔のきみも 人見知りなきみも 下向いてた過去にバイバイを 未来をゲット! ビリビリと 今きみと ジリジリを Give me, Give me, more ヒリヒリの Living, Living, oh ギリギリも 楽しむの |
| 火花Ayase | Ayase | Ayase | Ayase | Ayase | 火花散らす 実体は無い 瞬間に導火した鼓動 正体の無い 感覚に沿う 完全に同化した僕は 今にも泣き出しそうな 永い夢のエンドロール ささやかなハッピーバースデー フラッシュバック 衝撃が襲う 網膜を焦がすほどの光と 痛みと 長い夜にあの夜に 一人凍え立ち尽くす 僕を包んだ 燃え上がる火を 盛る火を 絶やさぬようにと 焚べてきた心 焦げつく指先 霞んだ目 乱れる呼吸 残り少なくなった僕を照らす 僅か揺れるこの火が 消えた後に 跡に 何が残る 何が残る 分からないまま 立ち尽くしている 火花散らす 実体は無い 瞬間に導火した鼓動 正体の無い 感覚に沿う 完全に同化した僕は 今にも泣き出しそうな 永い夢のエンドロール ささやかなハッピーバースデー ねえどうして どうして いつか殺した僕の 心臓が脈を打つ 長い夜にこの夜に 一人凍え立ち尽くす 僕の身体を 焦がすように 起こすように 鋭く駆け巡り暴れる火花 ジリつく指先 滲んだ目 震える呼吸 残り少なくなった僕に灯る この灯りがもう二度と 消えてしまわないように 火花散らす 実体は無い 瞬間に導火した鼓動 正体の無い 感覚に沿う 完全に同化した僕は 永い夢のエンドロール ささやかなハッピーバースデー フラッシュバック 衝撃が襲う 網膜を焦がすほどの 火花散らす 実体は無い 瞬間に導火した鼓動 正体の無い 感覚に沿う 完全に同化した僕は 永い夢のエンドロール ささやかなハッピーバースデー 不確かな 人生なら ねえ 確かな そう 確かな |
| bad therapyAyase | Ayase | Ayase | Ayase | Ayase | 能天気なdaydream 君が得意げに示したイデオロギー その無邪気なfeeling 沢山の愛が育てたアノマリー 与えられている 君は貰っている いや別にそれ自体は問題じゃないんだ ただ、薄っぺらな哲学を並べる 世間知らず 空っぽの頭が いや 他意は無い致し方ない そうやって生きてきた ね 君曰く 「そうこの世界は美しい愛と 素敵な出会いと優しい願いと で 出来てる全部出来てる だってそうでしょ? ずっとそうでしょ? だから 鮮やかで鮮烈で鮮麗で鮮明で 清潔で清冽で清純で清廉な かくも素晴らしい未来を 誰もが等しく享受できるのだ」 もういいよbaby 正しいよ君は そう 大したものだOK ごめんよbaby この悪しき心は洗濯しようね いつだって happy day ピカピカの holy way この脳みそに「stop it!」して 踊ろう踊ろう 踊ろう踊ろう イェイ イェ 与えられずとも 涙堪え生きる生命に 「この世は美しい」 とか簡単に言いやがって 見ろよそんな哲学じゃほら 誰一人救えないだろうが馬鹿 なあ 知らないじゃない 見たくないじゃない その両の目 見開いて おめでとう さあbaby ようこそ 残酷で美しい ワンダーランドへ 笑えってbaby 必死で生きた先にしか 選択肢は無いぜ 噛み締めろよ happy day 誰もが皆 lonely way 足が血で滲んだって 踊れよ踊れよ 踊れよ踊れよ イェイ イェ |
| HEART BEAT (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | It's a kind of thought not even found inside my heart's array Those words I lightly spoke up one day Got you so mad right away Could not even say that “sorry” remaining deep inside Buried in all the noise, as my heart loudly resonates When did I choose not to keep on moving ahead and end it there Quit on it, no coming back Opting to let go of what I stacked And avoid touching it all with fingertips my heart has swayed Did not want to witness it crumble and fall So, when I have these seeds of doubts in the soul (In the soul) It's someone sparking my thoughts Or the unknown tomorrow The future on the go must be the cause Hey, when my mind is afloat As the pace is increasing, a rhythm denotes And more skillfully And more delightfully Wish I'd flesh it out I feel as even if I got tight and froze And my voice shook up and imposed Overlooking that scene, my heart goes on As it is pounding hard and strong, I can feel the speeding beat, oh I'm not ready yet, it's consuming me whole Moving right the way it was taught to me I do not stand out, lowkey So, I'm left in-between In the scene where I've been blending in as my days Got so fast and raced on in haze Don't remember how I used to walk then I don't remember who I was again Ah-ah-ah Always so distant, and so far away Always in that future untraced Always got so close, and closer each time Always, Always When in need of learning what truly matters, you know (Not a soul) There's no one who will teach or show The way to choose, where to go All the crucial points made of the Unknown (Those crucial points, so) But the deeper I think and the lesser it seems to make any sense I wish to be so cool I wish for the pride to rule My stride, and commence I feel as even if I got tight and froze And my voice shook up and imposed Overlooking that scene My heart goes on As it is pounding hard and strong, I can feel the speeding beat, oh Almost like my heart's about to blow up Recalling that “sorry” I could not say My fingers swayed and they shied away Every time I'm thinking back I feel the growing pain my heart has felt and gained Many feelings and emotions Only when I could feel What I should love close and so real And the things I can't replace touching my heart This tone emerges from my own heart Speeds up and echoes in each part Showing me all the hints The blueprints of the bits that truly matter most I could not see it and I wondered Always, each and every day I do not need to fit and be like what somebody chose for me Go on, resounding loud and freely, boundless heartbeat, oh Belongs to no one else Proof of me resides within So strong and so proud, let it sing When it's about to break Let the heart resound and wake the essence of me I perceive Always so distant, and so far away Always in that future untraced Always got so close, and closer each time Always, always Always searching and hoping to find Always kept on chasing with all my might Always so close, it was right by my side Always, always So, it's our sign we got to go Time to start |
HEART BEAT YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | いつか 心にも無い軽口で みだりに君を怒らせてしまったね 「ごめんね」さえ言い出せなかった この心臓の音がうるさくて いつだっけ これ以上は止めにしようと 組み上げてきた積み木を手放した 鼓動に揺れた指先に触れて 崩れてしまう前にと そう 悩みの種は いつも(いつも) 誰かのことと 明日のことと 未来のこと ばかりだ ねえ 考えるほど駆け足で 脈打つリズム もっと上手に もっと綺麗に 刻めたら 足がすくんでしまっても 声が震えても お構いなし 心は置き去りのままで 加速していくビート まだ準備も出来ていないのに 右向け右の通りに はみ出さないように 揃えられた僕を取り残したままで 加速する日々よ どんな風に歩いていたっけ どんな僕が僕だったっけ ずっと遠くに見ていた ずっと先の未来は ずっと近くに来ていた ずっとずっと 本当に大事なことは いつも(誰も) 教えてくれない これからのこと 肝心なとこ 今も考えれば考えるほど 分からなくて もっと格好良く もっと胸張って 進めたら 足がすくんでしまっても 声が震えても お構いなし 心は置き去りのままで 加速していくビート 張り裂けてしまいそうだ 喉につかえた「ごめんね」 揺れ動く指先 いつも思えばこの胸の奥が 痛いほど脈打つのは かけがえないものに 愛するべきものに 触れた瞬間ばかりだ きっと 飛び跳ねる心臓が 鳴らした音は 僕にとって本当に大切なものを 教えてくれていたんだずっと いつだって 誰かに貼られた 「らしさ」は要らない どこまでも 響け僕のハートビート 誰でもない 自分の証 誇らしく鳴らせ 張り裂けそうな 心で鳴らせ 世界で一つの証 ずっと遠くに見ていた ずっと先の未来は ずっと近くに来ている ずっとずっと ずっと前から僕が ずっと探していたものは ずっと近くにあったんだ ずっとずっと これは始まりの合図だ |
| HalzionYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | I'm seated into time, it's passing by Yet another hopeful thought of you And despondently staring into a cold screen, at pictures You and me were laughing loud I wanted so much to avoid all scenes I end up knowing more I'm now surrounded, inside it And days go by, rolling on No matter what's implied Wish hope was all I needed to meet once again I nod at all the words you speak Yes, I believe, in return I'm all alone As you're leaving me here, sitting, as time is passing through Many plans I'd put together Memories of you, I'm feeling I look for in my daily life More days behind me Yet to come, when in my hand, slip away, and I watch them fall Since way before, I have been searching, it is gone And I'm looking back and remembering what I am still holding onto Draw lines and separate, don't look back Gates are facing reality, and I cast it off It's why I could not realize, realize Outer fence, when I took my eyes off Soul is warmed, arrays of blossoms All, indeed, was something I could see Wish I knew, wish I could have known of it Too worn out is my heart The closing doors I seal again, and stay over all alone Enclosed in as I'm hiding, loose, and I am there lying Sustaining, I'm the one you left alone, behind Above, the blue-sky scenery Those days of youth, eye can espy I know deep inside of me, I can get it all back on board I bring back atmospheres Heartbeat is pacing as you vowed, "In love with you" Allowing no one else to see, feelings I veil While I'm still hiding with my hands This moment I perceive, alive, inside, within my truth Eyes are closing as I call back While I sight it recreating, it's a bright scene I think of Those days behind me, living on Scattered around, reflection in my mind It was the vision I had, in flowers not budding in time Now I can draw the hopes I pursue Recall your tones and all you told Those days of old, how beautifully time enfolds We've been in a panorama in that moment of time All feelings I took my eyes off Now unite in fate Connect the ways where I could have walked, too Those days behind me now are gone I'm moving on to new horizons, I take off And from now on, I will be walking, even if you're gone The two of us are smiling as I'm waving goodbye Turn my back on that past as I started moving ahead |
| HarukaYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki・BFNK | Ayase | Ayase | I know it, back when no one Would think of me to take home Had nowhere else to belong Caught in a knot and woke alone You took a step while reaching out You shook my life and pulled me out Then filled the room with your smile I won't forget the look Through life, in every corner Your moon light prayers calling Into this more, keep walking next to me And soon, taking on history Though life can be sore While light is seen a lot more We share every bit of what those times are made of Looking again, ever the stories kept inside All memories come out Overwhelmed, I share them with you Away, alone, no one will see the step you take And all that you've been through For me to get to be here, right there and so close All that it would take For me to be whole and delighted, staying here with you Coming again with the words I wanna say is just "I am grateful" Oh, so soon it was A joyous spring has come to us A new departure season, true A far away new city, move You let me be with you once again When falling alone and feeling deep I'll be here so that you can see I send it all and root Because I'm always here for you Now we see, everything life brings you is not an easy journey As you went, hard to be concealing all your tears Still, on, we go Every day, take a step at your pace So, you can become mature and walk on through For me to get to be sitting here next to you, ah To me, if I can know you smile If you show me your brighter days I'll pray for every joy you got, deep inside your heart Is found within, to be a part of what you'll be Say, giving you so much is your own I can understand plenty love around you has bloomed Don't cry, not any more Remember now, back in the day How you would keep your face in smiles, always Looking back, I stare at these views I follow All memories come from within, I shared them with you Away, alone, no one will see the step you take Nor all the drops of tears you saw pour out Becomes a new meaning, to align with you I could soon know that plenty true love got to bloom Coming again with the words I wanna say is just "I am grateful" It's true, evermore You will be okay It's true, evermore My love remains for you |
| New me (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | I keep on living for that day-to-day, so plain and flat Until a change came to me that fateful day Now here's the story And as the tale unfolds I know I will be growing closer than all my thoughts could hold To turning into that New me Hands down, got better with my smile And pleasant side, I put on day by day But now, I'm worn out My true self is nowhere to be found Faking that "I'm feeling good" And lying that "I'm feeling you" Cannot take any more Hey you, are you dating now? So, just give it a go Not this again... Bad day Bad things My boss Uh, oh... I hate him so much, and I don't want us talking Heavy heart, but I thought that I had to try I promised that I would So it led up to that day I've met you Marching into the wild at morn in that station I make a thoughtful choice And I dress nice but not special The clear joy coming from your voice as you call out my name It makes me rejoice My face rising bright I've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown Rolling in with the bangs you show I've met the unknown I've met him, he's mysterious Never thought that encounter would be the sudden start of that story Newly met up this way The greetings are done, and now, it's unfolding in no time Dash in the wind We're leaving behind the rhythm of days full of routines It's just me and you We break through city views So, I've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown With that oversized shirt you wore I've met the unknown Don't know what path I'd call my own This turn of fate is hard to conceive And though... The feelings you gave me now This day of new sights you've endowed They have gotten through to my heart And they have made me realize What I've always kept on hating inside me must have been the face I've put on And the self I've been all that while Time for me to seize that new future, take off And break apart my former self till none of it is left Uh, oh... Don't mind what type of days come I'll be me, living as me and not undergo Because it's what I chose I've met the unknown Unlocking doors all of my own Oh, I'll meet new unknowns The routine of today And all the days that show up dry and dull are about to be over No looking back because today is the start of my brand new way Beginning now, it's my own story |
| New meYOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | お決まりの今日が 退屈な日々が 変わり始めた ある日の物語 ここからきっと これまでのどんな私よりずっと 私になる New me どんどん上手になっていくsmile いつも愛想良く Day by day 擦り減らした 本当の自分なんて居ない 嘯いた“I'm feeling good.” 嘘付きな“I'm feeling you.” たまらないわ Hey you 恋人は? 出会いとかはどう? 始まった Bad day Bad things My boss Oh, oh... 嫌いなの 話しかけないで 不愉快なお節介で決まった 憂鬱な約束 そんな一日が始まる 待ち合わせは朝の station いつもよりも着飾る But not special 浮き足立つ私の 名前を呼ぶその声に 顔上げた I've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown 長い前髪の I've met the unknown I've met him He's mysterious まさかの出会いから始まる物語 初めましてを交わしてから あっという間に今 風切り駆け出した ありきたりな日々を背に二人 街を抜ける そうI've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown ダボついたシャツの I've met the unknown Don't know what path I'd call my own ありえない展開 でも あなたがくれた 驚きに満ちた 慌ただしい今日が 気付かせてくれた 私がずっと 本当に嫌いだったのはきっと 私自身だった 新しい毎日に Take off いつもの私ごと 全部壊して oh, oh どんな明日が来ようと 私は私を生きると そう決めたの そうI've met the unknown Unlocking doors all of my own Oh, I'll meet new unknowns お決まりの今日を 退屈な日々を 変えるのは今日だ 振り返らないで ここから始まる 私の物語 |
| 中央フリーウェイYOASOBI cheers 松任谷由実 | YOASOBI cheers 松任谷由実 | 荒井由実・Ayase | 荒井由実・Ayase | Ayase | 中央フリーウェイ 調布基地を追い越し 山にむかって行けば 黄昏が フロント・グラスを染めて広がる 中央フリーウェイ 片手で持つハンドル 片手で肩を抱いて 愛してるって言ってもきこえない 風が強くて 町の灯が やがてまたたきだす 二人して 流星になったみたい 中央フリーウェイ 右に見える競馬場 左はビール工場 この道は まるで滑走路 夜空に続く 難しいことばかりで 上手くいかずに溢れたため息 二人抜け出すように加速して このまま このまま 中央フリーウェイ 初めて会った頃は 毎日ドライブしたのに このごろはちょっと冷いね 送りもせずに 町の灯が やがてまたたきだす 二人して 流星になったみたい ため息も 窓の外 逃げ出す 今はただ この夜の中に居たい 中央フリーウェイ 右に見える競馬場 左はビール工場 この道は まるで滑走路 夜空に続く 夜空に続く 夜空に続く |