ムーン・リバー薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | John Mercer・訳詞:吉田旺 | Henry Mancini | Ryo Yoshimata | ムーン・リバー ふるさとの 海につづく川 わかれのかなしみ 流していっておくれ 月の ひかりうけ きらめく川面に サヨナラの手紙 折って流そう 紙の小舟 ムーン・リバー この世の くるしみ 流していっておくれ 月の ひかりうけ きらめく川面に 祈りこめ バラの 花を 散らし 朝を待とう ムーン・リバー |
Smoke Gets In Your Eyes薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Otto Harbach | Jerome Kern | Ryo Yoshimata | They asked me how I knew My true love was true I of course replied “Something here inside Cannot be denied” They said someday you'll find All who love are blind When your heart's on fire You must realise Smoke gets in your eyes So I chaffed then and I gaily laughed To think they would doubt my love Yet today, my love has flown away I am without my love Now laughing friends deride Tears I cannot hide So I smile and say “When a lovely flame dies, Smoke gets in your eyes.” So I chaffed then and I gaily laughed To think they would doubt my love Yet today, my love has flown away I am without my love Now laughing friends deride Tears I cannot hide So I smile and say “When a lovely flame dies, Smoke gets in your eyes.” |
Mr.Sandman薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Pat Ballard | Pat Ballard | Ryo Yoshimata | Mister sandman, bring me a dream Make him the cutest that I've ever seen Give him two lips like roses and clover Then tell him that his lonesome nights are over Sandman, I'm so alone Don't have nobody to call my own Please turn on your magic beam Mister sandman, bring me a dream Mister sandman, bring me a dream Make him the cutest that I've ever seen Give him the word that I'm not rover Then tell him that his lonesome nights are over Sandman, I'm so alone Don't have nobody to call my own Please turn on your magic beam Mister sandman, bring me a dream Mister sandman, bring us a dream Give him a pair of eyes with a come hither gleam Give him a lonely heart like pagliacci And lots of wavy hair like Liberace Mister sandman, someone to hold Would be so peachy before we're too old So please turn on your magic beam Mister sandman, bring us Please, please, please Mister sandman, bring us a dream |
ベンのテーマ薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Don Black・訳詞:増永直子 | Walter Scharf | Ryo Yoshimata | ベン 僕らはともだち さがし求めていた もう僕は一人じゃないんだね 君がいるから さびしくないよ(さびしくないよ) ベン 君はいつでも(いつでも) 走り 走りまわり(まわり) どこにも行くところがない君 きらわれもの かわいそうだね(かわいそうだね) 僕らは二人 今は二人(僕らは二人 今は二人) ベン みんなはきらうけど(きらうけど) 耳をかさない僕(僕) やがていつかはみんな君の ともだちになるさ きっと(きっと) ライク ベン ライク ベン |
Tea For Two薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Irving Caesar | Vincent Youmans | Ryo Yoshimata | Oh, honey, picture me upon your knee With tea for two and two for tea Just me for you, and you for me alone Nobody near us to see us or hear us No friends or relations on weekend vacations We won't have it known, dear That we own a telephone, dear Day will break and I'm gonna wake And start to bake a sugar cake For you to take for all the boys to see We will raise a family A boy for you and a girl for me Can't you see how happy we will be? Picture you upon my knee Tea for two and two for tea Me for you, and you for me alone Nobody near us to see us or hear us No friends or relations on weekend vacations We won't have it known, dear That we own a telephone, dear Day will break and I'm gonna wake And start to bake a sugar cake For you to take for all the boys to see We will raise a family A boy for you and a girl for me Oh, Can't you see how happy we will be? |
Cavatina薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Cleo Laine | Stanley Myers | Ryo Yoshimata | She was beautiful, Beautiful to my eyes From the moment I saw her, The sun filled the sky She was so, so beautiful, Beautiful just to hold In my dreams she was spring time Winter was cold How could I tell her What I so clearly could see Though I longed for her I never trusted her completely, So I never could be free It was so, so beautiful Knowing now that she cared I will always remember Moments that we shared For it was beautiful, beautiful, Beautiful to be loved |
トゥモロー薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Martin Charnin・訳詞:片桐和子 | Charles Strouse | Ryo Yoshimata | 朝が来れば TOMORROW いい事がある TOMORROW 明日 夢見るだけで TOMORROW 辛い事も忘れる 皆んな 寂しくて 憂鬱な日には 胸を張って 歌うの OH! 朝が来れば TOMORROW 涙の跡も 消えて行くわ TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW 明日は 幸せ 寂しくて 憂鬱な日には 胸を張って 歌うの OH! 待ってるだけで TOMORROW いい事がある TOMORROW きっと TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW 明日は 幸せ TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW 明日は 幸せ |
追憶薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | Alan Bergman・Marilyn Bergman・Marvin Hamlisch・訳詞:岩谷時子 | Alan Bergman・Marilyn Bergman・Marvin Hamlisch | | 今 心の中を よぎる水色の想い出よ ほほえむ 幸せそうな写真も やぶいて 捨てましょう こんな別れは 二人の若さのせいかしら 出直しできるのかしら 教えて? だめ? ただ傷つくだけの 想い出ならもう 忘れましょうよ 何もかも過ぎたこと 思い出すなら楽しいことだけ |
コール薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | 須藤晃 | 玉置浩二 | Ryo Yoshimata | 眠れず 窓の外 夜明けを見てた 独りぼっちで名前を 呼び続けてた 生まれた青空は きれいな朝の色 星も闇も どこかへ 静かに消えた いま 叫ぶから 声が聞こえたら すぐ ここへ来てほしい 微笑みなら きっと 返せるはずだから 贈るものは何にも 持たないけれど ただ 君の手が 白く暖かい手が 必要さ いま そばにいて 他の誰でもだめさ 君じゃなきゃだめさ 涙 ぬぐうため 君の暖かい手が 必要さ いま 叫ぶから 声が聞こえたら すぐ ここへ来て いま |
愛のバラード薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | 山口洋子 | 大野雄二 | Ryo Yoshimata | 死んではいけないと 風が今日もささやく 水に生える白い花が 胸にしみるけど 耐えて生きる事も 辛くないの私は あなたの名前呼べば 何も怖くないから 涙さえ燃えている 光のさざ波 愛を感じているから 砂の音も愛おしい 死んではいけないと 長い夜を私は あなたの名前呼んで 朝を待つでしょう 涙さえ燃えている 光のさざ波 愛を信じているから 鳥の影も愛おしい 一人どこにいても そこに見える優しい あなたの名前呼んで 明日を待つでしょう 明日を待つでしょう |
戦士の休息薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | 山川啓介 | 大野雄二 | Ryo Yoshimata | ありがとう ぬくもりを ありがとう 愛を かわりに おれの生命を 置いてゆけたなら 男は誰もみな 無口な兵士 笑って死ねる人生 それさえ あればいい ああ まぶたを開くな ああ 美しい女よ 無理に向ける この背中を 見られたくはないから 生まれて初めて つらい こんなにも 別れが ああ 夢からさめるな ああ 美しい女よ 頬に落ちた 熱い涙 知られたくはないから この世を去る時 きっと その名前 呼ぶだろう |
セーラー服と機関銃 〜Anniversary Version〜 (Bonus track)薬師丸ひろ子 | 薬師丸ひろ子 | 来生えつこ | 来生たかお | | さよならは別れの言葉じゃなくて 再び逢うまでの 遠い約束 夢のいた場所に 未練残しても 心寒いだけさ このまま何時間でも抱いていたいけど ただこのまま 冷たい頬をあたためたいけど 都会は秒刻みのあわただしさ 恋もコンクリートの籠の中 君がめぐり逢う 愛に疲れたら きっともどっておいで 愛した男たちを 想い出に替えて いつの日にか 僕のことを想い出すがいい ただ心の片隅にでも 小さくメモして スーツケース いっぱいにつめこんだ 希望という名の重い荷物を 君は軽々ときっと持ちあげて 笑顔を見せるだろう 愛した男たちを かがやきに替えて いつの日にか 僕のことを想い出すがいい ただ心の片隅にでも 小さくメモして |