I've something to talk over with you
just between ourselves, you know.
I've something to talk over with you
face to face
You ought to have done with the matter,
instead of worrying over it to all eternity.
だから今
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
What are you planning to do after all this over?
You have to go over this problem carefully.
I'll give you another couple of days to think it over.
I've warned you over and over again not to do it.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
君だけに解る合図を送るよ
他の誰でも無い君の為に
It may seem like a hassle but I think you
ought to go back to the basics and start over.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
I beseech you therefore,
You be persuaded by me,
and do as I say.
OVER TO YOU
just between ourselves, you know.
I've something to talk over with you
face to face
You ought to have done with the matter,
instead of worrying over it to all eternity.
だから今
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
What are you planning to do after all this over?
You have to go over this problem carefully.
I'll give you another couple of days to think it over.
I've warned you over and over again not to do it.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
君だけに解る合図を送るよ
他の誰でも無い君の為に
It may seem like a hassle but I think you
ought to go back to the basics and start over.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
I beseech you therefore,
You be persuaded by me,
and do as I say.
OVER TO YOU
![]()
ココでは、アナタのお気に入りの歌詞のフレーズを募集しています。
下記の投稿フォームに必要事項を記入の上、アナタの「熱い想い」を添えてドシドシ送って下さい。
RANKING
In 197666の人気歌詞ランキング
In 197666の新着歌詞
最近チェックした歌詞の履歴
- スイマー / 花譜
- I'm in Love with you / 葵千草
- 踊り子 / フォーリーブス
- ユーフォリア / 癒月ちょこ
- BLUE ROSE / Liyuu
- ブギーマンブギ / T字路s
- 太陽の子どもたち / 井上侑
- One Day One Life / 東京パフォーマンスドール
- 5716 / downy
- ma cherie / KREVA
- サンフジンズのテーマ / サンフジンズ
- あどけなさも私の武器にする / ニノミヤユイ
- たまごやき / かららん
- アイロニー (Romantic) / Guiano
- 炎の女 / 桜みさと
- センチメンタルクライシス / 四宮かぐや(古賀葵)
- Endless Love Song / 芳本美代子
- Don't be afraid / チャン・グンソク
- ザ・ベスト / スチャダラパー
- バイトさん / HINTO
- かけあがって / BBHF
- アオギリの木の下で…(from Hiroshima to the World) / Metis
- ALL We NEET With LOVE / 松野家六兄弟
- butterfly / CURIO
- 昨日より明日 / t-Ace
- 私を変えたものは / 遠藤京子
- ま、いっか / ゆず
- あなたの風が吹くから ~Your wind is blowing~ / 森下玲可
- ねむい休日 / V6
- バリバリBUDDY! / V6








![スパークル [original ver.]](https://m.media-amazon.com/images/I/61a0RIyPPBL._SL240_.jpg)







