I've something to talk over with you
just between ourselves, you know.
I've something to talk over with you
face to face
You ought to have done with the matter,
instead of worrying over it to all eternity.
だから今
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
What are you planning to do after all this over?
You have to go over this problem carefully.
I'll give you another couple of days to think it over.
I've warned you over and over again not to do it.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
君だけに解る合図を送るよ
他の誰でも無い君の為に
It may seem like a hassle but I think you
ought to go back to the basics and start over.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
I beseech you therefore,
You be persuaded by me,
and do as I say.
OVER TO YOU
just between ourselves, you know.
I've something to talk over with you
face to face
You ought to have done with the matter,
instead of worrying over it to all eternity.
だから今
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
What are you planning to do after all this over?
You have to go over this problem carefully.
I'll give you another couple of days to think it over.
I've warned you over and over again not to do it.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
You be persuaded by me
君だけに解る合図を送るよ
他の誰でも無い君の為に
It may seem like a hassle but I think you
ought to go back to the basics and start over.
Make up your mind then,
or rather have your mind already made up,
for the time is over,
and there is only one thing to be done, which must be done.
I beseech you therefore,
You be persuaded by me,
and do as I say.
OVER TO YOU
![]()
ココでは、アナタのお気に入りの歌詞のフレーズを募集しています。
下記の投稿フォームに必要事項を記入の上、アナタの「熱い想い」を添えてドシドシ送って下さい。
RANKING
In 197666の人気歌詞ランキング
In 197666の新着歌詞
最近チェックした歌詞の履歴
- Marble / SKY-HI
- Better (ALBUM ver.) / KI_EN
- ちょき / かりゆし58
- 憩いのひととき / ゴダイゴ
- 事実は小説よりも奇なり / 山本譲二&松居直美
- サマーバケーション / 三森すずこ
- Down / Mel
- 旋律のフレア / CooRie
- thank you for the music! / ROCKETMAN
- 爛慢 / 松坂慶子
- 翔べ!イカロス / Jungle Smile
- Birthday of Music / 月永レオ(浅沼晋太郎)
- あなたが化粧をする理由 / 林部智史
- D・N・K / BLUE ENCOUNT
- KATATOKI / 野田洋次郎
- 星空計画 / girl next door
- 刹那のタンゴ~Te amo~ / 竹村こずえ
- 永遠のロダン / 龍玄とし with 川平和幸
- 夜夢 / FantasticYouth
- ワルツ / 鷲崎健
- 旅…みれん / 川崎修二
- 壁のむこうに / s4
- ウェイクアップベイベ / 可憐なアイボリー
- As Time Goes By / YUKSTA-ILL
- ache / sads
- Suger Magic / マジカル・パンチライン
- fallin' / Ghost like girlfriend
- 涙はどこから来るのだろう / ハルカミライ
- Never Run / ビッケブランカ
- ヤッホ・ホー / 花田ゆういちろう・ながたまや・みもも・やころ・ルチータ
















