| 中央フリーウェイYOASOBI cheers 松任谷由実 | YOASOBI cheers 松任谷由実 | 荒井由実・Ayase | 荒井由実・Ayase | Ayase | 中央フリーウェイ 調布基地を追い越し 山にむかって行けば 黄昏が フロント・グラスを染めて広がる 中央フリーウェイ 片手で持つハンドル 片手で肩を抱いて 愛してるって言ってもきこえない 風が強くて 町の灯が やがてまたたきだす 二人して 流星になったみたい 中央フリーウェイ 右に見える競馬場 左はビール工場 この道は まるで滑走路 夜空に続く 難しいことばかりで 上手くいかずに溢れたため息 二人抜け出すように加速して このまま このまま 中央フリーウェイ 初めて会った頃は 毎日ドライブしたのに このごろはちょっと冷いね 送りもせずに 町の灯が やがてまたたきだす 二人して 流星になったみたい ため息も 窓の外 逃げ出す 今はただ この夜の中に居たい 中央フリーウェイ 右に見える競馬場 左はビール工場 この道は まるで滑走路 夜空に続く 夜空に続く 夜空に続く |
| The SwallowYOASOBI with ミドリーズ | YOASOBI with ミドリーズ | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Here I make new meaning over these waters Consumed and, cut the clear wind as I soar To flap all wings as fast as I can take To my city there, let's go Soon, beyond this ocean Yes, I'm a small little swallow, arriving upon a city There is something that I saw That's full of joy, I hear a few voices And sounds of worry and sorrow of other friends' voices We all have many different ways to be living lives we are in Wanting to just protect without a time of noticing Why are we inflicting this pain on one another Under the same sky we live in Brought to the world, every tall and small and all Many lives of color variety, together, we keep living With everyone, we people and all the plants, every bird and flower Shoulder to shoulder just look around But in the world, things we're always reaching for And the new futures we're looking for are all such different tones If we're able to keep going hand in hand We will be laughing and living together with a smile I'm thinking of what I can do to make it better now Back on the other side of fortune that's taken up by somebody Friends have lost locations, a place to live and come home to Only thing he wanted was to harmoniously Be living here together and just be Could not see anything, overtaken by sorrow Shadows almost here to stain darker colors in my soul When you start to forgive, and accept our differences We begin to make connection once again What could it be that we can be doing now Even if we couldn't change it all by doing everything we can Let it be known, to somebody's day, go on Bring a little bit of vibrancy in color to their world We know it's far from a precious stone so bright It's nothing like any fine sheet of gold But just as how we see, if we could make our world Start overflowing with a subtle little piece of love Take notice what surrounds, some changes you will see Under the same sky we live in, one day it'll show So goes the story of small and little me holding a big dream |
アイドル YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 無敵の笑顔で荒らすメディア 知りたいその秘密ミステリアス 抜けてるとこさえ彼女のエリア 完璧で嘘つきな君は 天才的なアイドル様 今日何食べた? 好きな本は? 遊びに行くならどこに行くの? 何も食べてない それは内緒 何を聞かれても のらりくらり そう淡々と だけど燦々と 見えそうで見えない秘密は蜜の味 あれもないないない これもないないない 好きなタイプは? 相手は? さあ答えて 「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」 嘘か本当か知り得ない そんな言葉にまた一人堕ちる また好きにさせる 誰もが目を奪われていく 君は完璧で究極のアイドル 金輪際現れない 一番星の生まれ変わり その笑顔で愛してるで 誰も彼も虜にしていく その瞳がその言葉が 嘘でもそれは完全なアイ はいはいあの子は特別です 我々はハナからおまけです お星様の引き立て役Bです 全てがあの子のお陰なわけない 洒落臭い 妬み嫉妬なんてないわけがない これはネタじゃない からこそ許せない 完璧じゃない君じゃ許せない 自分を許せない 誰よりも強い君以外は認めない 誰もが信じ崇めてる まさに最強で無敵のアイドル 弱点なんて見当たらない 一番星を宿している 弱いとこなんて見せちゃダメダメ 知りたくないとこは見せずに 唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ それこそ本物のアイ 得意の笑顔で沸かすメディア 隠しきるこの秘密だけは 愛してるって嘘で積むキャリア これこそ私なりの愛だ 流れる汗も綺麗なアクア ルビーを隠したこの瞼 歌い踊り舞う私はマリア そう嘘はとびきりの愛だ 誰かに愛されたことも 誰かのこと愛したこともない そんな私の嘘がいつか本当になること 信じてる いつかきっと全部手に入れる 私はそう欲張りなアイドル 等身大でみんなのこと ちゃんと愛したいから 今日も嘘をつくの この言葉がいつか本当になる日を願って それでもまだ 君と君にだけは言えずにいたけど やっと言えた これは絶対嘘じゃない 愛してる |
Idol YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Couldn't beat her smile, it stirred up all the media Secret side, I wanna know it So mysterious Even that elusive side, part of her controlled area Complete and perfect All you say is a bunch of lies Dear miss genius idol, unmatched What did you eat today? What book do you love? Whenever you go out for fun, tell me, where do you go? Haven't eaten anything It's a secret, unknown Any questions you're facing, always acting so vaguely So unconcerned, although you brightly glow Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey Confusing, why, why, why? Essential lie, lie, lie So, what is your type of guy? Any partner? So, now, answer this “I don't have any idea how I could love anyone” “I don't seem to know what it signifies” Cannot find out if it's true or it's a lie Once again, there's somebody who's fallen for the words and cues Made him lose his head over you That emotion melts all hearts, all eyes on you Cause you are perfect, the most ultimate idol Unrivaled, will not appear again It's the brightest star reborn, yes, indeed Using that smiling face That “I love you” again Now, everybody is lured and captivated by you The pupil that you got The words you vocalize Even when untrue, it's your perfected Ai Right, right, we all know she's very special, yes We had lost the fight before it started, so impressed Miss I'm such a star We're serving as support to her grace Cannot tell me everything was because of her No, it's not right Out of line How can we not feel jealous while being around It's not a joke, you know, right? So, I cannot forgive you for that Completely deny Imperfect you that I sight Myself, no pardon allowed I won't allow anyone if it's not you, strongest of all That emotion seized all hearts worshiping you Yes, indeed So strong, it's you, unrivaled idol There cannot be weaknesses to find The brightest star is residing in you The gaps and shortcomings, don't show'em Dammit, dammit Parts nobody wants to know should remain hidden One and only If it's different, no way, no way Such a true love, it's the realest Ai Showing this smile, my own weapon Boiling media Keeping everything about my secret deep inside “I'm in love with you,” my career is built on such a lie It's the way I know to show my love, without a doubt Running down, my sweat is flowing Cleanest aqua, right? Ruby hidden under my eyelids where it resides I sing and dance around Look at me, I'm Maria So, lying surely is the greatest kind of love I recall no one that loved me whole before And I've not been in love with anybody before Now, the lies I'm making up I'm hoping that a day comes when they all become true And I keep wishing they do One day, I will hold everything that I pursue Yes, I am so greedy, true voracious idol So, sincerely, what I'm wishing for is to love each of you with all my heart And so, today, I lie again The words I vocalize inside of me I'm wishing that one day they come true Up to this day, I've not been able to let you And you hear me saying those meaningful words I said it at last I know it's not a lie as I'm voicing these words I love you |
アドベンチャー YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | いつもの一日から抜け出して 目が覚めるような冒険の舞台へ 回る地球儀を目印に さあ今会いに行こう 特別な一日に 緑萌ゆる新しい季節に 一人見つめたブルーライト 顔も知らない友達にも満たないクラスメイト 想定外の暮らし こんなんじゃない 妄想した理想と真反対に 淡々と過ぎる毎日 でもやっと会えるね 想像と現実が交わって 高鳴る胸押さえられない 約束の場所は 夢見ていた場所 忘れられない一日が 今始まる 待ちに待った今日は特別な日 日常から少しはみ出して ほらシャッターを切って写し出せば どうしたって 零れるような笑顔ばかり 誰かが言い出して飛び乗ったコースターも お揃いのカチューシャも かけがえの無い瞬間で溢れてる 待ち時間さえも愛しく思える 次はどこに行こうか 軽やかに歩く 不思議なほどに 気が付けば過ぎている時間 太陽が沈んだ街を飾る 光が織りなすパレードに 心奪われ噛み締める 本当にここに来れて良かったな 待ちに待った今日は特別な日 いつも通りから飛び出して ほらシャッターを切っても写せない 思い出がいつでも待っている 春も夏も秋も冬も この場所で見つけた笑顔が ひらひらと幾つも積もっていく さあ次はいつ会いに行けるかな 当たり前から抜け出して 限界の無い冒険の舞台へ 回る地球儀を目印に さあ今会いに行こう 特別な一日に |
| AdventureYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | I leap out of the same routine I'm living day by day To that astounding stage with all adventures waiting My eyes are set on this globe, we can see it rotate And then “hello,” we'll say A special day is a heartbeat away Greenery, shining view As a brand-new season has begun There was me, staring at that blue light tone And I don't even know all their faces Not yet friends, but classmates only It's nothing near what life should be Contrast with that Ideal I had imagined in my mind as Days unfold and pass me by But now, at last, we're meeting up Reality and visions merging So, my heart is pounding and I cannot hold it back We promised to meet and hang out In that place I've been dreaming 'bout A day we won't forget is now about to start Opening with a spark Matching dreams I had, visions and this day convene Now I step outside the pace of my routine And, if I take a picture, a piece of this scene Ah, come what may So many smiles on the faces I see “Let's get on that,” someone said, and we hopped on a coaster The matching headbands we have put on Priceless moments spill out, overflow, and still accrue Even the waiting time, you know, is so dear to me too Where should I be heading up to now? I'm walking like I'm on a cloud Oh, it's almost uncanny As I'm noticing how quickly time is passing by And the sun, on its way down Unveiled a city view Lights are shining on so bright, a parade of hues I'll remember, forever My soul is enthused I'm so very glad I could come here My heart's deeply moved Matching dreams I had, visions and this day convene I burst out of my everyday same routine And if I take a picture, nothing will appear Those memories are forevermore waiting here Every season to come, they revolve on and on In this very place, the smiles we've encountered, all Flutter down and accumulate inside my heart So, when can I see you again the next time around? Step out of my regular day-to-day To that eternal stage with all adventures waiting My eyes are set on this globe, we can see it rotate And then “hello,” we'll say A special day is a heartbeat away |
| アドレナYOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | そうあの日あの日 がらり変わったんだ アタシアタシの世界 まるでまるでそれは魔法に パッとかけられたような 鮮烈な出来事 どうにもなんないよ 電光石火のインパクト 出会ってしまったの 遠い街のヒーロー どうかしちゃっている? そんなのとうに分かっている 閃くままに 飛び込んだアタシの 想いと想いと 裏腹に今日も 見つめているだけの横顔に ねえいつか そういつか 願うだけじゃきっと ABCの最初にもイケナイ (Mmm... My heart is burning up!) ほら動き出せ! そう 曖昧じゃ分かんない ちゃんと言葉にしないときっと伝わんない (でもでもまだ) どうしたいのか分かんない こんな笑顔見せるのは 君にだけなのに やっとこうして隣に いられる今に甘えてなんかいらんない アタシ引く気はないのよ 君の本当のとこ 土足で遠慮はしないから そう何回でもimagine 君に伝えたいのは? Loving you! もう答えは出てる そう恋も愛もliberty 今にも溢れそうな Love in me! 白黒つけるの Yes or No! Don't stop the heart! Yes or No! Don't stop the feeling! Yes or No! Don't stop the rush! Yes or No! Don't stop the love! そう 曖昧で未完成な この想いは 難解で未解明 でもねいつだって 君には笑っていて欲しい そう願っているんだよ 思い切って短く切った髪は 自分にかけた魔法 アタシらしく 突き進むの 君のとこまで 大好きなんだ 大胆に好き勝手に 恐れるなよ果敢に さあ飛び込んで (今すぐほら) どうして一緒にいるだけで こんな笑顔になるなんて 君だけなんだよ ずっとこうして隣に いられるように いやもっともっと近くに 誰も止められないのよ 君の本当が知りたいから 踏み出せ何度でも そうでしょ? きっと いや絶対に 振り向かせて見せるから |
| ADRENAYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | So, I noticed, I noticed A sudden change on that day Affecting, affecting my universe In a way, in a way It's like a spell is in play And cast in a second Like a striking moment hitting first No way to help it all Lightning strikes and the impact calls And then I encountered a distant city hero When did I go insane? I know, I know, it's a crazy game All I needed was a spark And I jumped right in the frame Emotions in motion Torn up in commotion And today it's still unspoken, I stare at your side Hey, someday Yeah, someday With only wishes I hide ABC No sign showed, “we know it cannot be” (Mmm... My heart is burning up!) Come and go on, take a step So, I might feel like I'm vague And if I don't speak it out Then nothing is conveyed (But I, but I don't know) Don't know what I feel inside But I am showing this kind of smile To you, only you Yet again Finally by your side, enchanted I will not think about this moment as if granted I decided that I'm not backing down Wanna know, all your truth unbound I'm barging in, shoes on and I'll shake up your ground So many times I imagined What is it I'm tryna tell you? Loving you! The answer is in front of me And all in love is liberty, liberty Now it's all about to spill out Love in me! Time to decide once and for all Yes or No! Don't stop the heart! Yes or No! Don't stop the feeling! Yes or No! Don't stop the rush! Yes or No! Don't stop the love! So, I might feel like I'm vague This emotion remains so unlighted and so greyed But always deeply hoping that all the while You keep on tracing a smile So, I wish nothing less for you And when I cut all my hair so short I knew then, it was a spell that I cast on my own I will be in my flow Straight ahead, I will go Until I reach where you glow I like you so much Bold, go on your own way No need to fear anything So, go jump in, no delay No waiting, do it now Don't even know why I would show this smile With these emotions I'm feeling inside Just being right by your side Wishing I could always be here And this moment's so dear No, closer, closer, ever so near And nobody could ever stop me now Anyhow, I'll find out the truth of you somehow I'll take a step once again Oh, don't you think? And for sure, no, no, absolutely I'll make you turn and then take a look at me |
UNDEAD YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | UNHAPPY? 悩める人の子よ UNLUCKY? 人成らざる者も BE HAPPY! 弛まず目指せよ 生きているんだし 目を逸らした過去も 退屈な未来も カウンセリング やれやれ 古今東西 ピースピース ねえ何だかどうして 戦ってるようなそんな気がするの 触れられない 触れたくもない 過去の自分自分自分自分と もうとっくに死んでる 透明な亡霊と対決 幼気で痛い記憶の奥 残念? もう居ないのに あれ? そっちが良い? アイロニーね 透かされているのは現在の自分? ナンセンス 消えないレッテル Yes! 要はコンプレックス 取り憑かれているみたい 巻き付いたまま まだ離れない 在りし日の自分 UNDEAD 死んじゃいない お前とお前の連鎖 生きていることとは変わり続けることだ 不幸に甘んじて 満足するなよ 幸せになろうとしないなんて卑怯だ この世この世は 奇怪奇怪ファンタジー 次は鬼が出るか蛇が出るか 出会って遭ってやっと始まる物語 さあ人か化物か 閑話休題 ピースピース Past & Future can't change the Past Past & Future run for the Future カットイン 何だかどうして 未来になんぞ 何の希望もない期待出来ない ような気がして もう随分生きている 既視感とテンプレで食傷 素敵な出来事の気配もない 残念 積んだ経験の因果 形骸化された神話と退屈な進化 要は刺激が欲しいんだ 飽きちゃった 慣れちゃった なんて 整っていくガイダンス 増えるコンプライアンス 蓋されていくみたい 吸い尽くして あれもこれもどれも 同じ味がする UNDEAD 死んじゃいない お前とお前の連鎖 何時の世も 過去も未来も現在にあるんだ 生きていることを 愚直に果たせよ 目指せハッピーエンド UNDEAD 死んじゃいない お前に言っているんだ 幸せを諦めてしまうな 人で在れ ただ苦しみに慣れて 耐えているだけじゃ 死んでいるも同然 屍のアンデッド UNHAPPY? 悩める人の子よ UNLUCKY? 人成らざる者のも BE HAPPY! 弛まず目指せよ 生きているんだろ 不幸に浸るも 幸せになるのも そう全部全部お前だ 古今東西 一切合切 森羅万象 ピースピース Past & Future can't change the Past Past & Future run for the Future 人の在る所に何時も憂い事 生き抜けこの化物ばかりの物語 |
| UNDEAD (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Unhappy? If you're dealing with a lotta woes Unlucky? Then you got to listen very close Be happy! Keep on trying, never give up Don't forget that you're alive The past you have been running from That boring future yet to come Still counseling you Oh my, oh my Universal Peace, peace yeah Unhappy? Unlucky? Be happy! Undead, oh Hey, hey, hey, hey Somehow feeling like there's a fight within and it's been going on so long I don't feel it and don't even wanna try Past version of me, of me, of me, of me and those figures of the old Transparent ghosts over my route The childish and painful memories have the deepest roots Saddening? Nowhere to be seen Say what? Way better then? Irony They all see the me of the past when looking at me now Nonsense Label I can't erase Yes! In essence, a complex It's almost like something's possessing me It is wrapping tight around And won't loosen its bounds The self I used to be before Undead, oh Still alive Time is a chain of your own path To be alive is to always embrace your inner changes, on and on Don't settle for unhappiness Don't be complacent in distress Not even trying to seize the joy and be happy, you coward Oh, this world, oh, this world is one odd, one odd fantasy Who knows what is coming up next, a monster or a snake? This is a story starting after that encounter, finally With people or monsters and spirits Back on topic Peace, peace yeah Past & Future Can't change the Past Past & Future Run for the Future Cutting in Somehow feeling like there's nothing to be looking forward to No hope to find Cannot be defined That's how I'm feeling inside There's nothing left to view Lived long enough, nothing is new No sign of anything wonderful waiting down the line Saddening Too much knowledge results in feeling like every myth is but another boring evolution Thrill is what I really want now Bored and down Used to frowns And this is the way the guidance grew Rising compliance too It's like I'm going under a lid I consumed everything This one or that one or, whichever And now it all just tastes the same Undead, oh Still alive Time is a chain of your own path In any era, your past and your future are in this very moment Fulfill the life you're set upon, and truthfully keep moving on Go for that happy ending Undead, oh Still alive I'm telling this to you, now So never give up on pursuing your happiness and keep being human Cause being numb to suffering Always enduring everything It's almost as if you're dead A lot of corpses undead, oh Unhappy? If you're dealing with a lotta woes Unlucky? Then you gotta listen very close Be happy! Keep on trying, never give up Be aware that you're alive Drowning deep in unhappiness Or seizing that true happiness It's on you, on you, it's all on you Universal All embracing all creations Peace, peace yeah Past & Future Can't change the Past Past & Future Run for the Future Where people gather and go You'll find all worries and woes Oh, you gotta live on, through this tale of monsters everywhere that you can see |
| If I Could Draw LifeYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | To see how that moon is shining beauty While I'm all by myself, surrounded by trees On the edge of departure, to be starting my journey Up to that day, reliving's came across my view Few riches that we had However, all this kindness stood by me My mother's own That sketching I was drawing and painted on I love it, she voiced, it was caring that was shown So we could make a living She gave her dream away, went to work instead And even so, to come the day we parted Then we came to meet and in such a time Falling for you, I learned of real love See, I was feeling that joy was bound to be So, state, why's it that all I'm treasuring has been fading to end In a cruel realm of gathering woes? I convey byes to all I need to go and meet up with you straight away Proceeding up to where you now remain Heart is with you, forgive me All at once, I heard your voice And it caught me off guard So, acting to end everything in that style Wish to be departed and gone Can't anymore encounter people, as you know On nights full moon is seen And I could not reach for that side I fell, to end up on the ground, it's been surprising The moon chatted with me At that very time, gave me a mystifying talent Powers crept out I pour life into things I see and draw As I distribute with this power Even all the dying greenery Restoring all the essence, too And I could give it this time that I hold, and I'm left to live I spread it to all the life I was then drawing Small pieces, I divided it into Then I found a meaning to my life So was everything when I got to meet you Resembling me You have been, over the days, living in the woes And when I tried to leave before and end it on my own Got mad at me for it all In the bat of an eye, I was mesmerized But I know you already have somebody who's so dear to you He went on and betrayed you, and you know it's wrong And even so, to reside inside you, love for him to flow So, now, he's on the way to a fade-out Life to lose all hues You kept on crying, and it was his name you called It took that sight of you to make me realize Amid a single day So, committed all the soul to drawing To pour in my life in what I sketched out And from there, he was restored, opening eyes I made it happen, it's a miracle painted As you were shedding tears Coming from you blissfully Sparing no trial Want to have you knowing my thought Finally, listen In that way, giving me the joy to live my life again I will tell you, I so truly had love for you deep inside See you, goodbye In the end, it's just me As I'm picturing you, my mom is in my thoughts Was thinking of you, and slowly closing my eyes End of the line of such a long journey Finally united again |
Watch me! YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | いつも迷惑ばかりかけるけど いつも散々困らせちゃうけど それでも隣にいてくれる 君のそばにずっと 曖昧な言葉じゃ 真面目な君には伝わらない 頑丈なそのハートを 覗いてみたい 融かしてみたい そんな時こんな魔法はどうかな? 何が出るかな? やっちゃえ! せーの! Try Try Try あやふやだって いいの!いいの! Witch one to pick Watch me do magic あらら想像以上の展開 もう止められないのよ ごめんなさい 溢れる想いで空回り 振りかけるhappyなイメージ で振り回すfancyなマジック また君に くどくど言われちゃうけどほら こんなDay by dayがいい あの日から Falling in love with you 変わらないから ずっとOnly you だからほら うだうだしてる場合じゃないの 掴めハッピーエンディング いつまでも 隣で笑っていたいのよ いつも仲間はずれで ひとりぼっちの毎日 そんな私の前に 現れた君は 同じ寂しさを 抱えている とてもとても優しい人 今も心配事は多いけど もう私も君もひとりじゃない 騒がしくて愛しいこの日々が ずっと続きますように 飛ばせhappyなイメージ とびきりのfancyなマジック また君に くどくど言われそうだけれど そんなDay by dayがいい あの日から Falling in love with you 気付いて欲しいの Loving you だからこそ うだうだしてる場合じゃないの 次はどんなプランニング そしてまた今日もハプニング 明日はどんな おかしなことが起こるかな ずっと隣で見ててね |
| Watch me! (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Into the mess that I cause you every day, on and on It's just more signs of troubles I cause you, on and on Forevermore, you're by me and will never let go I'll remain by your side, staying close It might not reach you at all If I am unclear with my words You're serious, so, it won't get to that tough heart of yours I want to look inside it I want to melt and guide it So what do you think about this magic forming now? What is about to come out? Yeah, try it! On three! Try, Try, Try Even if you doubt it You know, you know Witch one to pick? Watch me do magic I never thought of this kind of turn No way to put a stop now Cannot mend it in sight Many feelings overflowing as you're spinning, still Filling the view with happy images Taking you into my fancy magic spree I know you'll say I could've, could've done better now But it's alright, I love this day-by-day routine Starting that day, I fell in love with you It will never change because I see only you So don't be thinking, “would've, would've done it” And now, go grab it all And seize your happy ending, too Forever laughing I want to stay close, right here next to ya Into more loneness and always left out Every day that has come about Then you showed up and stood before me Out of the blue, so naturally You held in the same feeling too That sorrow deep in you And I know you're so kind and true Even now, still got worries and they always add on No longer all alone, me and you That loneliness is gone So, I can see these lively moments that fill up our days Still hope they keep resounding this way Fly out these happy images With an outstanding fancy magic spree I know you'll say I could've, could've done better now But you should know I love this day-by-day routine Starting that day, I fell in love with you I'm still wishing you'd know I'm loving you So don't be thinking, “would've, would've done it” And now, go grab it all What should be my next plan with you? And today, there's a new twist happening too What is waiting tomorrow? Got to see if something odd is bound to come out Stay close, I want you to be right by me |
海のまにまに YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 夜の合間を縫うように 走る電車の中ゆらり 後ろ向きに流れる景色をひとり 座って 見ていた 見ていた 昼下がりの陽射しは 夕陽のオレンジ色に染まって 藍色の空に押し潰されていく その最後の光を惜しむように 目で追いかけたのは 今日で バイバイ だから 明日を捨てる為に飛び出した逃避行 片道分の切符で行けるとこまで行くの どこにも居場所なんて無い私をこのまま 夜に置いてって 置いてって 不意に窓から見えた景色が暗闇に 気付いたあれはそうだきっと夜の海 出来心に手を引かれて降りた海辺の町 波の音にただ導かれるように歩く 誰かに呼ばれるように 近付いた海のほとり ここにはひとり もうこのままいっそ体をここに なんて考えていた私の前に 突然現れた君は 月明かりの下 青白い肌 白のワンピース 「こんなとこで何しているの?」 なんて急に尋ねるから 言葉に詰まりながら 「海を、見に」 君は何かを取り出した それは少し古い花火セット そこで気付いた 彼女はコンクリートの上 裸足だった 今日で全部終わりにすると決めたから きっと私があの世界に近付いたから 視えてしまった出会ってしまった そんな君と二人で 花火の封を切った なかなか点かない花火に火を近付けながら 私がここに来た理由を君は当ててみせた そして何度もやめなよって 真剣な眼差しで言った だけど… その瞬間この手の先で光が弾けた 思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた これでもかと輝く火花の 鋭い音が響いた 響いた ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた 電車の窓から見えた 最後の太陽を惜しんだように 追いかけた やっぱり 私 ねえ夜が明けたら君は どこかへ消えてしまうのかな 夜の帳を抜け出して 朝の光で目が覚めた 隣を見ると当たり前のように眠る 君の姿 |
オリオン YOASOBI  | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 何気ない / あり得ない こと くだらない / 譲れない から 笑えない 笑えない いつの間に こんなに 変わりたい / 変われない 二人 分からない / 解らない まま すれ違い もつれ合う 二つの恒星 背負った運命 I don't know 'bout everything If you carry guilt or sin Resolutions aren't in me But I can see Ties that bind us won't astray Knowin' deep inside your veins Tell me how'd it break away? こんな馬鹿らしい未来 救いはないの? 残酷な黙示録 ねえ どうして こんな結末を 望んでなんかいないよ 知ってる 私 気付いてた 夜空に寄り添い並ぶ あの星のように きっときっと 本当は二人 ずっとずっと 想い合っていたのに どれだけ時が過ぎても たとえ どれだけ離れていても 君と生きたあの日々は今でも 遥か先の星のようにキラキラ 私 もう涙見せないから 私 誰より強くなるから いつか 晴れた空の下で ほら また一緒に笑い合いたいから ねえ君は覚えている? 幼い頃の泣き虫だった 私のこと ぎゅっと 抱きしめてくれたこと ねえ君は覚えている? いつか離れ離れになったって 必ず帰ってくるって 言ってくれたこと I don't know 'bout everything If you carry guilt or sin Resolutions aren't in me But I can see Ties that bind us won't astray Knowin' deep inside your veins Tell me how'd it break away? Still, I could say... We don't know 'bout everything We differ in how we think Somethin' that'll always be Remember these Ties that bind us won't astray Isolation, no, we gleam Constellation, like a dream ...with you and me 一人 背負い続けてきたんだよね どんな時も ねえ 忘れないで どこに居ても 君のことを想う人がいること 明日が見えないほどの闇夜に 迷い込んでしまっても ほらね 必ず 見つけ出すから 一人じゃないよ 強く結んだ一直線 飛び出した包囲網 そう 何度離れても また此処で会えると 信じていたよ この街を覆ったあの雲を 一緒に穿つんだ ねえ いつの日か きっときっと 寄り添い並ぶ あの星のように どれだけ時が過ぎても たとえ どれだけ離れていても 君は 一人きりじゃないんだよ かざす指先でほら なぞれば 私 もう涙見せないから 私 誰より強くなるから いつかこの空が晴れた日には また一緒に笑い合える そう信じてる |
| On the StageYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Imagining a moment yet to come My eyes are locked and fixed on visions I've drawn Of the future me that I pursue I know it is about to vanish from my view An overlap ensues Oh, I believe so Arriving at the future that I saw Among so many options, made up my mind All because, from when I started I knew in my heart, I could not conceive anything but this I didn't wanna lose to anyone So, even in the rough, no giving up I still kept on running strong I could endure all, I could endure all I see, I cannot make it if passion is all I got In this domain where you either lose or win It's all about the achievement No, it's not a joke I understand it all the same But I stayed, for the flame inside, fueling my passion With every day I gotta fight My every action is building up into the outcome I wanted I know it's true So, I'm standing on top of the stage of my dreams And the challenge is signaled by my heartbeat Time after time Been imagining this moment Outdoing all versions of me, you will see Taking a deep breath, inhale and exhale When I'm raising my gaze, and see what unveils Every day I spent with a scab has untied The moment I am living now, as it betides So now, I face the scene I have been dreaming of I can see it unfold before my eyes Got so numb and frozen, when facing that absurdity at times While others would be saying whatever they want Lost sight of the reason I've been fighting for and the goal I was chasing Even then, I thought 'come on, one more time' I could reach out, and I never gave up Cause, beside me, always fighting through the daring pain You were there right from the start Set on the stage I have dreamt of I finally reached it And now I review the path I have pursued Time after time, I shed so many tears But each time I stood back up, my will was renewed Taking a deep breath, inhale and exhale And slowly my eyes open, sight unveils I take a step and I'm going to meet with the future self I imagined that I could be So, I'm standing on top of the stage of my dreams And now the signal echoes loud in my ears Time after time, been imagining this moment Outdoing all versions of me, I'll prevail Taking a deep breath, inhale and exhale And in silence I raise my gaze, it unveils Everything I've done up to this point in time I realize wasn't in vain, but led to now No doubt, the future that I have seen in my dreams Has started now, unfolding where I stand So, the scenery I have been dreaming of The future self I pictured then, is right there in my sight It's a moment that I'll seize tight |
怪物 YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 素晴らしき世界に今日も乾杯 街に飛び交う笑い声も 見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ 気が触れそうだ クラクラするほどの良い匂いが ツンと刺した鼻の奥 目を覚ます本能のまま 今日は誰の番だ? この世界で何が出来るのか 僕には何が出来るのか ただその真っ黒な目から 涙溢れ落ちないように 願う未来に何度でもずっと 喰らいつく この間違いだらけの世界の中 君には笑ってほしいから もう誰も傷付けない 強く強くなりたいんだよ 僕が僕でいられるように 素晴らしき世界は今日も安泰 街に渦巻く悪い話も 知らない知らないフリして目を逸らした 正気の沙汰じゃないな 真面目に着飾った行進 鳴らす足音が弾む行き先は 消えない消えない味が染み付いている 裏側の世界 清く正しく生きること 誰も悲しませずに生きること はみ出さず真っ直ぐに生きること それが間違わないで生きること? ありのまま生きることが正義か 騙し騙し生きるのは正義か 僕の在るべき姿とはなんだ 本当の僕は何者なんだ 教えてくれよ 教えてくれよ 今日も 答えのない世界の中で 願ってるんだよ 不器用だけれど いつまでも君とただ 笑っていたいから 跳ねる心臓が 体揺らし叫ぶんだよ 今こそ動き出せ 弱い自分を何度でもずっと 喰らい尽くす この間違いだらけの世界の中 君には笑ってほしいから もう誰も泣かないよう 強く強くなりたいんだよ 僕が僕でいられるように ただ君を守るそのために 走る走る走るんだよ 僕の中の僕を超える |
| 劇上YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 踊れ dance! 暗闇の中で 踊れ dance! 野晒しの舞台で 「やってらんないな」 「冗談じゃないわ」 叫び出してしまいそうな想いが 誰もがそうだ 僕もそうだ 彷徨い歩けど 行き止まり この街は理想郷か はたまた夢の墓場となるか 色めき立つ喧騒の 隙間に点るネオン灯 人知れず動き出す舞台があった まばらに人と人 閑散としたダンスホール 静かにただ 主役を待つスポットライト 流れるミュージック 誰もが着込んだ不安ごと 脱ぎ去る夜 幕が上がる 踊る dance! 暗闇の中で きらりゆらりと 星も見えない夜に舞う そこに写し見えた影法師 明日を探す僕らのシンボリズム 踊る dance! 肌身をあらわに 強かに舞う姿が美しい やがてこの幕が降りた時 僕らは何者へと帰るのか もしも世界が 舞台ならば これも与えられた役回り? たとえば 拍手喝采 完成された喜劇に身を賭して 指差され笑われる日々は 悲劇なのか 「このままでいいのか いけないのか」 それも全ては自分次第みたいだ 救いのない日々も憂いも 物語の一幕だとしたら たとえ今が哀れでも無様でも 主役を演じ切る命であれ 踊れ dance! 今この劇上で この身ひとつ 明日も見えない夜に舞え 今は誰も見向きもしない そんな役回りでも知ったことか 踊れ dance! 野晒しの舞台で がむしゃらに生きる僕らは美しい いつかこの幕が降りるまで この命を演じ続けるのさ この命を見せつけてやるのさ 今この劇上で 踊れdance! この幕が降りるまで |
| The BraveYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Many days tinted in fairy tale scenes Have arrived at the end, proof we have seen I cut out and choose from a trip so long A little passage I review Tale of what's taken place right on this field Shadows of manifested pain and woe There was a hero who took out all foes A little-journey memory with you No more pages left in that story Our hero goes into slumber, deep Leaving behind a veil of peace for all Saving the dwellers of this land The flow of time erases without mercy And erodes all memories and hues Even the traces left in life are now rusting as time ensues And yet, I keep all your hopes All the words and wishes, courage you owned Still dwell inside me, and even now in my heart Keep living through Odyssey we shared, on the same path And nothing more to that So it should have been, but suddenly I was wondering All those tears rolling down my cheeks Why do they come out and fall? I wanna find out And still even right now, if I engage in the journey we went about again Though I am no longer walking next to you One day, I know I'll find the truth And now that story unfolds into a journey that, alone, I set out to I meet the locals of every town I stop in They all are recalling the person that you were Unwavering kindness is spoken of you Acting all cool in everything you'd do Here and there, we can find scattered symbols around Manifesting battle we won for peace And even that was left for me so one day I wouldn't find myself alone, becoming lonely And I call to mind every moment of our journey When I see the signs left in these scenes Many days tinted in fairy tale scenes Have arrived at the end, proof we have seen It was that moment, our fateful meeting One percent of the journey, spent with me Even if your courage is swept away to the distance And the wind has taken what everybody can recall I will bring you on with me into the future's light I've taken your hand in mine I know it all began right at that time Mundane everyday signs The moments ignited in laughter with you remain My reflections of those times go on as brightly shining scenes I wanna find out And still even right now Looking back, it's you, standing and so proud Evermore gently smiling right at me, without a sound I'm perceiving you around Now a new beginning has begun to be and In this land that you protected and kept in safety These budding lives are with me on this journey |
| The BlessingYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | As you are now thinking of that star, so remote You're dozing off to be sleeping through with a thought And the future you decide The way you want to stride Wherever you choose to set off, to go Together, I'll be there by you You hold old memories, asleep in you You then were taken afar So young, to this star Deep inside, the growing wish Held it tight Over there, a scenery that's glittering If you could only jump, and land in the globe you sight It's only you, so lonely in this domain Invoke and desire Dream and hope you're drawing As you see the future And if you choose to keep on marching on Instead of running off And cleared of any doubt Not to be part of those images someone paints Not advancing in that show, chosen by someone else You and I, ally to write our story Will never let you be lone and be gone from your side Hidden out in your chest, and the day will come When your blade will be cutting all those chains Unbound restraints At all times, together we'll be fighting on Brought up in this predetermined fate Go ahead and crush it Breaking free, we never were some puppets to start with See, your realm ignites now Your future to shine bright Unbound possibilities, make it what you want to As to scoot, holing up as you ran up to me So, you climbed up in the cockpit and stayed inside That kid in scenes left in the past, no more to cry Before I realized, you grew to be powerful It's your life, your story, your way And it's not owned by anybody And it has no answer that is right Up to you to walk the route you point at Now the spell is broken And as we're now about to part with that fiction, defined It's time to fly out to take off right now At a pace no one can attain, I speed away Kicking up the ground, soaring up the sky with you Covering the future, that curse to grip tight As you are changing it by using your own might And by choosing not to run off, but to stride on You extended the scope of all things you can reach out for Grow to become so powerful And on this planet, you were made to be born To keep on living in this world, as time is flowing on And so, you'd love it all, so you would treasure it May all blessings find their way to you, I'm wishing it |
祝福 YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 遥か遠くに浮かぶ星を 想い眠りにつく君の 選ぶ未来が望む道が 何処へ続いていても 共に生きるから ずっと昔の記憶 連れられて来たこの星で君は 願い続けてた 遠くで煌めく景色に 飛び込むことが出来たのなら 一人孤独な世界で 祈り願う 夢を描き 未来を見る 逃げ出すよりも進むことを 君が選んだのなら 誰かが描いたイメージじゃなくて 誰かが選んだステージじゃなくて 僕たちが作っていくストーリー 決して一人にはさせないから いつかその胸に秘めた 刃が鎖を断ち切るまで ずっと共に闘うよ 決め付けられた運命 そんなの壊して 僕達は操り人形じゃない 君の世界だ 君の未来だ どんな物語にでも出来る 逃げる様に 隠れる様に 乗り込んで来たコクピットには 泣き虫な君はもう居ない いつの間にかこんなに強く これは君の人生 (誰のものでもない) それは答えなんて無い (自分で選ぶ道) もう呪縛は解いて 定められたフィクションから今 飛び出すんだ 飛び立つんだ 誰にも追いつけないスピードで 地面蹴り上げ空を舞う 呪い呪われた未来は 君がその手で変えていくんだ 逃げずに進んだことできっと 掴めるものが沢山あるよ もっと強くなれる この星に生まれたこと この世界で生き続けること その全てを愛せる様に 目一杯の祝福を君に |
| Just a Little StepYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki・BFNK | Ayase | Ayase | Most of it I can, most of it I can If I take a step out in the world Sow seeds that are inside of it all I care, so let that flow around I live and recall what each hour I got Today shifts, ending, so charming, you do know how So, that way, all of that joy rolls on to return it to you I was so on the move again, and this morning When every old scenes appear and pass by me Have to take care of what you're needing me to bring over to you Receiving what you said to notify Attention, never minded, today the fortune was "If you go outside, comfort zone should sway" And so, I just go about my own Keep it somewhere there in my mind Into another new day Most of it I can, most of it I can If we take a step out in the world Most of it I can, I do know it, I can In time, we could share some of that love I live and recall each hour I'm on It's lovely, feeling of that day turning around So glad, I'm feeling that joy, it rolls on to return it to you I got used to the heavy darkness on the screen And I feel as they forgot all about me When I think about it, so unhappy Wonder if I am "necessary" I thought about you and reminded in flashback An urge I need to feel, I could not fight back I take it upon me to leave and go meet you It's all that I need Maintaining wonder so long for this morning All moments, all the sentiments, and all learnings Before long, on the go, I have quickly just hit the road Suddenly, then, felt a bit of that kindness Then, you got to see it turn into the kindness that I got All out, rolls on to be out, back to you Most of it I can, most of it I can Since I could step out in the world Most of it I can, oh, to know it, I can Act out of truth, and to be in my heart And now I see that all scenes will resolve As to best suit when it nearly has now arrived Finding all around as it flows Go on now, from you to my heart, receiving it all I know you've got it coming through Soul focus on us, from me to you now Joy is the feeling spreading around I carry this out and see the colors Through every step out, I see kindness from me now Arriving into lives to play rolls Forever going around as it tolls Revolving on and on On to live another day of this life But while you're living in the moment When you find a little piece of joy that you're owed I will be hoping that you will know it |
セブンティーン YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | 鏡写しかのような 瓜二つの世界に それぞれ生まれた二人の私 在るべき場所が違ったか 神様が間違ったか 同じ姿形中身は真反対 違和感はどうやら ずっと前に育ってた パパもママも大事に思ってる だけど私はどうやら 此処じゃ私じゃないから 赤は赤に黒は黒に戻るの 次元を隔てた向こう側の世界じゃ 今日だって残酷な悪魔が鳴いている あっちの私は怖がりで泣き虫なの 見て見ぬ振りできないから これじゃハッピーエンドとはいかない それじゃ救いに行くね世界 こんな乱暴な私を許して きっとやり遂げるから これはバッドエンドなんかじゃない どこに居たとしても私は そう世界で一人のオリジナル 誇らしく思ってくれたら嬉しいな 境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ 今日だって呑気な天使があくびする 気付いてしまった悪は見逃せないから 帰り道を交換しよう 私が希望になるの お別れは少し寂しいけれど いつか目尻に作った傷も 理不尽に立ち向かった証だから いつかハッピーエンドになるまで 世界を相手に戦うの こんな乱暴な私をずっと 愛してくれてありがとう これはバッドエンドなんかじゃない どこに居たとしても私は あなたの唯一無二のオリジナル 誇らしく生きるよ さあ在るべき場所に帰ろう さよならを告げたセブンティーン |
| SeventeenYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | Two mirror images that we know about Of our realms with the same layout On different lanes, we came to be Two different versions of me Were we decreed to places so misaligned? Or maybe God has made the wrong design? We look the same but everything inside you is not what's inside of me Unease inside of me accrued Over time, it grew so wide and crude Papa and mama, I hold them dear with affection so true However, what I'm feeling in my mind Is I cannot fit in, I'm unaligned So red goes back to red, and black to black Return where they belong Beyond that boundary line Resounding shouts are intertwined That devil is mercilessly howling, loud and malign Version of me over there, a crybaby and a coward I cannot pretend not to see what's in plain sight Forget all happy endings at a pace like this So, I jump into the scene Got a world to save Can you pardon my rough side And I am sure to get it done Till the end, I will not shy Going to no bad ending, nothing like that I can be anywhere, and I will still be the one So unique, unpaired in this whole world Original you If you could think of me proudly I'd be so glad, I can't get enough On this side of that boundary line Into the flow of days, and silent nights Carefree, the angel, unconfined Yawns in a life in black and white Cannot overlook the vice that I noticed, will not disregard Let's trade off our ways when we're returning home I will embody hope and carry on I'm saying goodbye, even though it's sad to be all alone Disclosing bravery near to my eye My scar is reflecting my courage to combat unfairness and the like Until that happy ending comes to be one day I will keep fighting against the whole world, on and on Though I can be so rough, you gave me so much love “I am so grateful,” spoken with heart and soul Going to no bad ending, nothing like that I can be anywhere, and I will still be the one And only, so unique, I'm the true source, original you I'll keep on living so proud and strong Now, let's get back to where we each belong Signed off as I voiced, “goodbye” at seventeen |
| New meYOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | お決まりの今日が 退屈な日々が 変わり始めた ある日の物語 ここからきっと これまでのどんな私よりずっと 私になる New me どんどん上手になっていくsmile いつも愛想良く Day by day 擦り減らした 本当の自分なんて居ない 嘯いた“I'm feeling good.” 嘘付きな“I'm feeling you.” たまらないわ Hey you 恋人は? 出会いとかはどう? 始まった Bad day Bad things My boss Oh, oh... 嫌いなの 話しかけないで 不愉快なお節介で決まった 憂鬱な約束 そんな一日が始まる 待ち合わせは朝の station いつもよりも着飾る But not special 浮き足立つ私の 名前を呼ぶその声に 顔上げた I've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown 長い前髪の I've met the unknown I've met him He's mysterious まさかの出会いから始まる物語 初めましてを交わしてから あっという間に今 風切り駆け出した ありきたりな日々を背に二人 街を抜ける そうI've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown ダボついたシャツの I've met the unknown Don't know what path I'd call my own ありえない展開 でも あなたがくれた 驚きに満ちた 慌ただしい今日が 気付かせてくれた 私がずっと 本当に嫌いだったのはきっと 私自身だった 新しい毎日に Take off いつもの私ごと 全部壊して oh, oh どんな明日が来ようと 私は私を生きると そう決めたの そうI've met the unknown Unlocking doors all of my own Oh, I'll meet new unknowns お決まりの今日を 退屈な日々を 変えるのは今日だ 振り返らないで ここから始まる 私の物語 |
| New me (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | I keep on living for that day-to-day, so plain and flat Until a change came to me that fateful day Now here's the story And as the tale unfolds I know I will be growing closer than all my thoughts could hold To turning into that New me Hands down, got better with my smile And pleasant side, I put on day by day But now, I'm worn out My true self is nowhere to be found Faking that "I'm feeling good" And lying that "I'm feeling you" Cannot take any more Hey you, are you dating now? So, just give it a go Not this again... Bad day Bad things My boss Uh, oh... I hate him so much, and I don't want us talking Heavy heart, but I thought that I had to try I promised that I would So it led up to that day I've met you Marching into the wild at morn in that station I make a thoughtful choice And I dress nice but not special The clear joy coming from your voice as you call out my name It makes me rejoice My face rising bright I've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown Rolling in with the bangs you show I've met the unknown I've met him, he's mysterious Never thought that encounter would be the sudden start of that story Newly met up this way The greetings are done, and now, it's unfolding in no time Dash in the wind We're leaving behind the rhythm of days full of routines It's just me and you We break through city views So, I've met the unknown I don't know what you mean at all Oh, I've met the unknown With that oversized shirt you wore I've met the unknown Don't know what path I'd call my own This turn of fate is hard to conceive And though... The feelings you gave me now This day of new sights you've endowed They have gotten through to my heart And they have made me realize What I've always kept on hating inside me must have been the face I've put on And the self I've been all that while Time for me to seize that new future, take off And break apart my former self till none of it is left Uh, oh... Don't mind what type of days come I'll be me, living as me and not undergo Because it's what I chose I've met the unknown Unlocking doors all of my own Oh, I'll meet new unknowns The routine of today And all the days that show up dry and dull are about to be over No looking back because today is the start of my brand new way Beginning now, it's my own story |
| HarukaYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki・BFNK | Ayase | Ayase | I know it, back when no one Would think of me to take home Had nowhere else to belong Caught in a knot and woke alone You took a step while reaching out You shook my life and pulled me out Then filled the room with your smile I won't forget the look Through life, in every corner Your moon light prayers calling Into this more, keep walking next to me And soon, taking on history Though life can be sore While light is seen a lot more We share every bit of what those times are made of Looking again, ever the stories kept inside All memories come out Overwhelmed, I share them with you Away, alone, no one will see the step you take And all that you've been through For me to get to be here, right there and so close All that it would take For me to be whole and delighted, staying here with you Coming again with the words I wanna say is just "I am grateful" Oh, so soon it was A joyous spring has come to us A new departure season, true A far away new city, move You let me be with you once again When falling alone and feeling deep I'll be here so that you can see I send it all and root Because I'm always here for you Now we see, everything life brings you is not an easy journey As you went, hard to be concealing all your tears Still, on, we go Every day, take a step at your pace So, you can become mature and walk on through For me to get to be sitting here next to you, ah To me, if I can know you smile If you show me your brighter days I'll pray for every joy you got, deep inside your heart Is found within, to be a part of what you'll be Say, giving you so much is your own I can understand plenty love around you has bloomed Don't cry, not any more Remember now, back in the day How you would keep your face in smiles, always Looking back, I stare at these views I follow All memories come from within, I shared them with you Away, alone, no one will see the step you take Nor all the drops of tears you saw pour out Becomes a new meaning, to align with you I could soon know that plenty true love got to bloom Coming again with the words I wanna say is just "I am grateful" It's true, evermore You will be okay It's true, evermore My love remains for you |
| HalzionYOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | I'm seated into time, it's passing by Yet another hopeful thought of you And despondently staring into a cold screen, at pictures You and me were laughing loud I wanted so much to avoid all scenes I end up knowing more I'm now surrounded, inside it And days go by, rolling on No matter what's implied Wish hope was all I needed to meet once again I nod at all the words you speak Yes, I believe, in return I'm all alone As you're leaving me here, sitting, as time is passing through Many plans I'd put together Memories of you, I'm feeling I look for in my daily life More days behind me Yet to come, when in my hand, slip away, and I watch them fall Since way before, I have been searching, it is gone And I'm looking back and remembering what I am still holding onto Draw lines and separate, don't look back Gates are facing reality, and I cast it off It's why I could not realize, realize Outer fence, when I took my eyes off Soul is warmed, arrays of blossoms All, indeed, was something I could see Wish I knew, wish I could have known of it Too worn out is my heart The closing doors I seal again, and stay over all alone Enclosed in as I'm hiding, loose, and I am there lying Sustaining, I'm the one you left alone, behind Above, the blue-sky scenery Those days of youth, eye can espy I know deep inside of me, I can get it all back on board I bring back atmospheres Heartbeat is pacing as you vowed, "In love with you" Allowing no one else to see, feelings I veil While I'm still hiding with my hands This moment I perceive, alive, inside, within my truth Eyes are closing as I call back While I sight it recreating, it's a bright scene I think of Those days behind me, living on Scattered around, reflection in my mind It was the vision I had, in flowers not budding in time Now I can draw the hopes I pursue Recall your tones and all you told Those days of old, how beautifully time enfolds We've been in a panorama in that moment of time All feelings I took my eyes off Now unite in fate Connect the ways where I could have walked, too Those days behind me now are gone I'm moving on to new horizons, I take off And from now on, I will be walking, even if you're gone The two of us are smiling as I'm waving goodbye Turn my back on that past as I started moving ahead |
HEART BEAT YOASOBI | YOASOBI | Ayase | Ayase | Ayase | いつか 心にも無い軽口で みだりに君を怒らせてしまったね 「ごめんね」さえ言い出せなかった この心臓の音がうるさくて いつだっけ これ以上は止めにしようと 組み上げてきた積み木を手放した 鼓動に揺れた指先に触れて 崩れてしまう前にと そう 悩みの種は いつも(いつも) 誰かのことと 明日のことと 未来のこと ばかりだ ねえ 考えるほど駆け足で 脈打つリズム もっと上手に もっと綺麗に 刻めたら 足がすくんでしまっても 声が震えても お構いなし 心は置き去りのままで 加速していくビート まだ準備も出来ていないのに 右向け右の通りに はみ出さないように 揃えられた僕を取り残したままで 加速する日々よ どんな風に歩いていたっけ どんな僕が僕だったっけ ずっと遠くに見ていた ずっと先の未来は ずっと近くに来ていた ずっとずっと 本当に大事なことは いつも(誰も) 教えてくれない これからのこと 肝心なとこ 今も考えれば考えるほど 分からなくて もっと格好良く もっと胸張って 進めたら 足がすくんでしまっても 声が震えても お構いなし 心は置き去りのままで 加速していくビート 張り裂けてしまいそうだ 喉につかえた「ごめんね」 揺れ動く指先 いつも思えばこの胸の奥が 痛いほど脈打つのは かけがえないものに 愛するべきものに 触れた瞬間ばかりだ きっと 飛び跳ねる心臓が 鳴らした音は 僕にとって本当に大切なものを 教えてくれていたんだずっと いつだって 誰かに貼られた 「らしさ」は要らない どこまでも 響け僕のハートビート 誰でもない 自分の証 誇らしく鳴らせ 張り裂けそうな 心で鳴らせ 世界で一つの証 ずっと遠くに見ていた ずっと先の未来は ずっと近くに来ている ずっとずっと ずっと前から僕が ずっと探していたものは ずっと近くにあったんだ ずっとずっと これは始まりの合図だ |
| HEART BEAT (English Version)YOASOBI | YOASOBI | Ayase・訳詞:Konnie Aoki | Ayase | Ayase | It's a kind of thought not even found inside my heart's array Those words I lightly spoke up one day Got you so mad right away Could not even say that “sorry” remaining deep inside Buried in all the noise, as my heart loudly resonates When did I choose not to keep on moving ahead and end it there Quit on it, no coming back Opting to let go of what I stacked And avoid touching it all with fingertips my heart has swayed Did not want to witness it crumble and fall So, when I have these seeds of doubts in the soul (In the soul) It's someone sparking my thoughts Or the unknown tomorrow The future on the go must be the cause Hey, when my mind is afloat As the pace is increasing, a rhythm denotes And more skillfully And more delightfully Wish I'd flesh it out I feel as even if I got tight and froze And my voice shook up and imposed Overlooking that scene, my heart goes on As it is pounding hard and strong, I can feel the speeding beat, oh I'm not ready yet, it's consuming me whole Moving right the way it was taught to me I do not stand out, lowkey So, I'm left in-between In the scene where I've been blending in as my days Got so fast and raced on in haze Don't remember how I used to walk then I don't remember who I was again Ah-ah-ah Always so distant, and so far away Always in that future untraced Always got so close, and closer each time Always, Always When in need of learning what truly matters, you know (Not a soul) There's no one who will teach or show The way to choose, where to go All the crucial points made of the Unknown (Those crucial points, so) But the deeper I think and the lesser it seems to make any sense I wish to be so cool I wish for the pride to rule My stride, and commence I feel as even if I got tight and froze And my voice shook up and imposed Overlooking that scene My heart goes on As it is pounding hard and strong, I can feel the speeding beat, oh Almost like my heart's about to blow up Recalling that “sorry” I could not say My fingers swayed and they shied away Every time I'm thinking back I feel the growing pain my heart has felt and gained Many feelings and emotions Only when I could feel What I should love close and so real And the things I can't replace touching my heart This tone emerges from my own heart Speeds up and echoes in each part Showing me all the hints The blueprints of the bits that truly matter most I could not see it and I wondered Always, each and every day I do not need to fit and be like what somebody chose for me Go on, resounding loud and freely, boundless heartbeat, oh Belongs to no one else Proof of me resides within So strong and so proud, let it sing When it's about to break Let the heart resound and wake the essence of me I perceive Always so distant, and so far away Always in that future untraced Always got so close, and closer each time Always, always Always searching and hoping to find Always kept on chasing with all my might Always so close, it was right by my side Always, always So, it's our sign we got to go Time to start |