Alcoholカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Yasuharu Konishi | Yasuharu Konishi | | わたしのこいびとはとても猫が好き。いつもその猫を抱きしめている。 わたしも猫は嫌いじゃないけど、あんまりきまぐれでときどき厭になる。 わたしもときどきとてもいじわるになる。 あなたがソファでうとうとしている隙に、 きまぐれなその猫を家から閉め出してパタンとドアの鍵をかけるの。 あなたはしばらくぼんやりしてたけど、やがてあの猫がいないと気づくの。 あなたはひどく取り乱したり、のどが渇いて沈んだりして、 だけどやっぱり夜の街へ猫をさがしに行くの。 そのときわたしはとつぜん気づくの。 わたしのこいびとはわたしより猫を愛してるって。 わたしのこいびとは黒い猫が好き。いつもその猫を抱きしめている。 うっとりするほどきれいな毛並みで、 あなたはいつでもやさしく撫でまわす。 わたしも黒が好き。 それはあなたとおなじ。黒いドレスに黒いハイヒール。 あなたの観ているテレヴィの前でわたしはそれをゆっくり脱ぐの。 黒い下着に黒いガーターベルトですこし微笑って脚をひらいてみせる。 あなたはしばらく見つめていたけど、 やがてあの猫を抱きしめたまま倖せそうに寝息をたてている。 わたしは黒い下着の上に黒い毛皮のコートを羽織ると パタンとドアを閉めて出ていく。 夜の街へとお楽しみをさがしに。でも煙草をひと函買って帰るだけ。 私が帰るときまぐれ猫は暗闇の中でただ眼を光らせる。 そのときわたしはきまぐれ猫に名前があるのをとつぜん思い出す。 猫の名前はアルコール。 |
Superfreakカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Momus | coba | | The things that people say are ugly To me they're beautiful I'm not afraid of darkness Not afraid at all And sleeping in a red plush coffin Is luxury to me There I'll dream sweet dreams Of the Adams family I see a severed head In every supermarket bag I make my hunchback lover Deliberately fat Superfreak on the street You're the one I really want to meet Superfreak to the beat With your crazy hair And you webbed feet Superfreak on the street You're so bitter that You're super sweet Superfreak I repeat Without you the world is incomplete I dreamed that I got lost one night In an old ruined chateau I walked from room to room And the wind blew cold I pulled a cloak around my neck Began to search for blood Sucked the neck of a young girl Little Red Ridinghood I'll walk in borrowed flesh Prepared for dying young Deliberately crash my vintage Citroen Superfreak on the street Superstition and contempt compete To condemn All the freaks All the zombies and the supercreeps Superfreak on the street You're so bitter that you're super sweet Superfreak I repeat Without you the world is incomplete I walked with a zombie Beneath the valley of the supervixens Golems, dibbuks and Frankenstein's Monster Watched solemnly as we passed In a garden of bones I planted a skeleton tree To make a shadow in the moonlight For you and me Show me your wound, show me Your club foot and your hammer head Show me your thalydomide or radium arms Show me your shadow Show me your shadow I can't love you till I see your darkness And when you're searching for the butterfly inside Maybe a tarantula is what you really find |
David Hamiltonカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Momus | Momus | | Mr. David Hamilton is photographing me Down among the lilies, down among the lilies Shooting with his Hasselblad beneath a willow tree One foot in the river, I'm bored and slightly chilly Thursday goes and then friday goes And I long to strike another pose Rain begins to patter on the leaves Soft focus eroticism, art photography Mr. David Hamilton and me Mr. David Hamilton is photographing me Like a pervert teacher with his languid creature Sketching out an adolescent sexuality Where Nature longs for culture, Culture longs for nature His big umbrella flashgun goes He comes to rearrange my clothes I must ensure that my bare legs are seen Romanticism, Classicism, Soft Pornography Mr. David Hamilton and me In the south of France I hear he keeps a house for waifs and strays Where teenage girls Like me can come and learn Stay in bed till three o'clock And lounge about with nothing on He only asks for photos in return Member of the Royal Photography Society Mr. David, really, don't you think it's silly A tank of liquid nitrogen A cloud of carbon snow Just to gild the lily, just to gild the lily But if this lazy suffering Can bring erection to the lap Of just one man, it hasn't been in vain Mr. David Hamilton is photographing me Leaves begin to patter in the rain Sunday goes and then Monday goes And I long to strike another pose A cow begins to nibble at my dress Romanticism, Classicism, Soft Pornography Mr. David Hamilton I guess |
Electorophoneカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Katerine | Katerine | | Chanson d'amour Tu ne peux plus consoler Tu ne peux plus assecher Mes larmes, Mes larmes aux yeux On dit toujours Que la vie continue Quand elle est suspendue Aux larmes, Mes larmes aux yeux Quand il ne reste plus Que mon electrophone Qui vibre et qui resonne, Mais qu'on ecoute plus Chanson d'amour Tu ne peux plus apaiser Tu ne peux plus ramener Mes larmes, Mes larmes aux yeux Chanson d'amour Sur mon electrophone Qui ne joue pour personne Comme Mes larmes aux yeux |
Paris,Texasカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Aiha Higurashi | Aiha Higurashi | | I was born in Paris And I grew up in Texas I was born in Paris And I grew up in Texas Ah I was born in Paris I was born in Texas But I grew up in Paris I went to school in Paris Yes I do love Paris Ah I was born in I was born in Paris I was born in Paris I grew up in Texas But whenever you come I'm in Paris |
Lolitapop Dollhouseカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Momus | Momus | | Tell me I'm allowed to play the Fender Jaguar Like the Velvet Underground Tell me I'm allowed to hammer on a drumkit Crazy for the love of sound I'm gonna tear my playhouse down (Lolitapop Dollhouse) In a babypop wall of sound (Lolitapop Dollhouse) Bad girls are exactly who they want to be And bad girls are exactly who they want to see Bad girls are allowed Because they're just too proud To care what people say They do it anyway I'm gonna tear my playhouse down (Lolitapop Dollhouse) In a babypop wall of sound (Lolitapop Dollhouse) I'm sick of being Alice in Wonderland Sick of living in Victorian England I'm sick of being a porcelain girl In a porcelain world Is that all you ever wanted me to be? If you want me I'll be shooting with the junkies If you want me I'll be swinging with the monkeys If you really love me smash the walls around me If you really want me take me how you found me I'm gonna tear my playhouse down (Lolitapop Dollhouse) In a babypop wall of sound (Lolitapop Dollhouse) Tell me I'm allowed to be (Baby you're allowed to be) Tell me I'm allowed to see (Baby you're allowed to see) Tell me I'm allowed to touch the world around me (Baby you're allowed to touch the world around you) Tell me I can make love to anyone anywhere (Baby you can make love to anyone anywhere) Tell me I'm allowed to jumping on the crowd When I'm all wet with sweat and the music is loud (Baby you're allowed to jumping on the crowd When you're all wet with sweat and the music is loud) That's great! (That's so great!) |
Tiny King Kongカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Momus | Coba | | In my mind's eye there is a microscope That shows the tiny world that I live in And through the wrong end of a telescope The Empire State Building is just a pin And I lose myself With my tiny monster And then we make love In our tiny world Me and a monkey on a gyroscope See all the colours of kaleidoscopes See New York City in a fingerprint An ice cube iceberg is our skating rink And I lose myself With my tiny monkey An enormous love In a tiny world Tiny King Kong I'm watching my X Girl dress It's hung up to dry between two atoms I learned too hard upon my microscope The barrel buckled and the slide-tray broke In tiny pain my tiny world caved in I'll never see my tiny friend again And I've lost myself In imagination Lost my tiny monster And my Empire State Tiny King Kong I'm wearing my X Girl dress I'm drowing the world with just two tears Yes, I'm wearing my X Girl dress I'm drowing my pain in tiny dreams |
Cat From The Futureカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Momus | Momus | | When a girl dies with her need for affection Unmet, she comes back as a cat A wise man once told me that reincarnation Is common in cases like that Like Sei Shonagon I was once a great lady And you were my lover back when Your samurai relatives ruled Kamakura I wish you'd had time for me then You were too busy hunting or watching the wrestling Learning to fence and to ride You left me with servants who made me look beautiful Just in case you changed your mind So don't be surprised, love, if one rainy evening A meowing awakens you late And cat that's a ghost that can visit the past Comes pushing its nose through your gate Don't be afraid of a cat from the future Somebody built a machine allowing a cat to go centuries back Trough an electronic catflap in time Don't be afraid if I seem supernatural One of us died long ago I don't mean to scare you, I needn't stay I just wanted to tell you hello In the future the mice are wiped out by a virus Pollution obscures the full moon Human beings live in cages They've built in the sky The tea rooms and temples are gone Cats are just guinea pigs, People are astronauts Love is as cold as the snow People shoot moon rockets into the past It's the last unspoiled place left to go Your world has perished, But sometimes I miss you And come slinking back to the past In search of affection the future can't give me Because it's too cold and too fast |
私の人生、人生の夏カヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Yasuharu Konishi | Yasuharu Konishi | | 太陽がちょうど真上にくると 私はベッドから起き出す 大好きなレコードを 小さな音でかけて 一杯のおいしい水を飲んで 猫にもミルクをあげよう 大嫌いなTVの ニュースの音を消すの いつの間にか夏は過ぎる たとえあなたと別れても 私はきっと新しい秋を生きるの ひとりで生きるの 神様が私をお試しになる いまはたぶんそんな時でしょう 大好きなレコードは いつもすぐに終わるの いつの間にか夏は過ぎる 新しいシャツに着替えて 私は私の人生を生きるの ひとりで生きるの 神様が私をお試しになる いまはたぶんそんな時でしょう 大好きなレコードは もうしばらく聴かない 次の夏が来るまで |
Les Lecons de Francaisカヒミ・カリィ | カヒミ・カリィ | Katerine | Katerine | | J'apprends le Francais En repetant ton nom De toutes les Facons, Les interrogations... J'apprends le Francais En caressant ton dos, Ton cou, tes pectoraux, Ca n'est pas de secret... J'apprends le Francais En t'ecoutant gronder Les “merde! ” et les “fais chier! ” Je comprends ce que c'est J'apprends le Francais Quand tu me dis adieu Que tu me fais des aveux Je comprends ce que c'est Je comprends ce que c'est Je comprends ce que c'est |