ピニャ・コラーダ影山リサ | 影山リサ | 益田武史 | 益田武史 | | ピニャ・コラーダ カイピリーニャ コンカ・ドロ パンチョ・ビラ マルガリータ ソル・クバーノ ミント・ビア サングリア メキシコーラ パライソーニ マグノリア バーボネラ ピニャ・コラーダ カイピリーニャ コンカ・ドロ パンチョ・ビラ マルガリータ ソル・クバーノ ミント・ビア サングリア メキシコーラ パライソーニ マグノリア バーボネラ |
butterfly影山リサ | 影山リサ | 益田武史 | 益田武史 | | into dizzy wind with summer heat after illusion under quiet blue 光る風 泳いで like a choir they're crawling around my frozen sleepings somewhere in the light あなたの側へ why do you go away tell me don't you let me get what I want 揺れながら消えて行く 夢の中 when I close my eyes and my mind it will spread upon my reality you're found in me into dizzy wind with summer heat after illusion under quiet blue 光る風 泳いで like a choir they're crawling around my frozen sleepings somewhere in the light あなたの側へ why do you go away tell me don't you let me get what I want 揺れながら消えて行く 夢の中 when I close my eyes and my mind it will spread upon my reality you're found in me |
Fireworks影山リサ | 影山リサ | 益田武史 | 益田武史 | | fireworkings passing memories もう一度見させて remains in me my fireworks flashes through the night of innocence 閉じて行くこの目に I'm seeing you at fireworks fireworkings passing memories もう一度見させて remains in me my fireworks flashes through the night of innocence 閉じて行くこの目に I'm seeing you at fireworks fireworks across my hour of dark -hocus pocus in the night- 閉じて行くこの目に everlasting moment -now I'm in nextdoor- remains in me my fireworks remains in me my fireworks |
Confessions影山リサ | 影山リサ | 夏目遼 | 益田武史 | | I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore (I don't wanna hear, don't wanna hear) 許すことなんて 無駄だわ 気紛れな言葉は 聞き飽きたの I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore I don't wanna hear your words like confessions I don't wanna let me take it anymore (I don't wanna hear, don't wanna hear) 贈り物なんて 要らない 誠実な心を 見せて I don't want a moonshine I don't want a faked starlight I'm fed up I'm so tired 嘘つきは大嫌い |
Jellyfish影山リサ | 影山リサ | 夏目遼 | 益田武史 | | Jellyfish 流されるのが 好きなの Jellyfish だけど秘密よ この世界を 自惚れた喜びで染め上げたら 愛がまた 消えてく 青に似た偽物の海の中で 暗闇に頼って 罪を照らし出す 危険なMoonlight 嘘の数だけ 不安なSunrise (I'm drifting without my will I'm floating with someone's will) Jellyfish 煩い色で 揺らめく Jellyfish 誰か気付いて この世界を 退屈な悲しみで染め上げたら 愛なんて 見えない 青に似た偽物の海の中で 暗闇に頼って 罪を照らし出す 危険なMoonlight 嘘の数だけ 不安なSunrise (I'm drifting without my will I'm floating with someone's will) |
Joy to The World影山リサ | 影山リサ | 益田武史 | 益田武史 | | Joy to the world Lord is here there is no thorn on ground It will come to shine 頬を撫でる風 Fly me to the sun 包み込むblue See the brightest light そびえたつ雲に Here comes blessing flow 二度とない刹那 Joy to the world (Joy to the world, Joy to the earth) Lord is here (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no thorn on ground Joy to the earth (Joy to the world, Joy to the earth) You are near (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no fear at the sky There's no place to hide 焼けた砂の上 Let my heart prepare すり抜けたら Take me to your side 次のその扉 Moment by my side You don't need to ask me why Joy to the world (Joy to the world, Joy to the earth) Lord is here (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no thorn on ground Joy to the earth (Joy to the world, Joy to the earth) You are near (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no fear at the sky Joy to the world at day and night and fields and floods rocks I'm living now Joy to the world (Joy to the world, Joy to the earth) Lord is here (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no thorn on the ground Joy to the world Lord is here there is no thorn on ground It will come to shine 頬を撫でる風 Fly me to the sun 包み込むblue See the brightest light そびえたつ雲に Here comes blessing flow 二度とない刹那 Joy to the world (Joy to the world, Joy to the earth) Lord is here (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no thorn on ground Joy to the earth (Joy to the world, Joy to the earth) You are near (Joy to the fields, Joy to the floods) There is no fear at the sky |
Moon影山リサ | 影山リサ | 益田武史 | 益田武史 | | 風の中に揺れる銀のsloop 包む闇に舞い降りる 星の雫のrain fly me to you 寄せる波がさらう淡い夢 眠るような海の底 沈むprecious stones fly me to you |