アローン・アゲイン小林明子 | 小林明子 | Raymond O'Sullivan | Raymond O'Sullivan | 丸尾めぐみ | In a little while from now If I'm not feeling any less sour I promise myself to treat myself And visit a nearby tower And climbing to the top will throw myself off In an effort to make it clear to whoever What it's like when you're shattered Left standing in the lurch at a church Where people saying “My God, that's tough She's stood him up” No point in us remaining We may as well go home As I did on my own Alone again, naturally To think that only yesterday I was cheerful, bright and gay Looking forward to well wouldn't do The role I was about o play But as if to knock me down Reality came around And without so much, as a mere touch Cut me into little pieces Leaving me to doubt Talk about God and his mercy Or if he really does exist Why did he desert me in my hour of need I truly am indeed Alone again, naturally It seems to me that there are more hearts broken in the world that can't be mended Left unattended What do we do? What do we do? Alone again, naturally Now looking back over the years And whatever else that appears I remember I cried when my father died Never wishing to hide the tears And at sixty-five years old My mother, God rest her soul, Couldn't understand why the only man She had ever loved had been taken Leaving her to start with a heart so badly broken Despite encouragement from me No words were ever spoken And when she passed away I cried and cried all day Alone again, naturally Alone again, naturally |
恋よさようなら小林明子 | 小林明子 | Hal David | Burt Bacharach | 丸尾めぐみ | What do you get when you fall in love? A guy with a pin to burst your bubble That's what you get for all your trouble I'll never fall in love again, I'll never fall in love again What do you get when you kiss a guy? You get enough germs to catch pneumonia After you do, he'll never phone ya' I'll never fall in love again yeah, I'll never fall in love again Don't tell me what it's all about 'Cause I've been there and I'm glad I'm out Out of those chains, those chains that bind you That is why I'm here to remind you What do you get when you fall in love? You only get lies and pain and sorrow So, for at least until tomorrow I'll never fall in love again, I'll never fall in love again Don't tell me what it's all about 'Cause I've been there and I'm glad I'm out Out of those chains, those chains that bind you That is why I'm here to remind you What do you get when you fall in love? You only get lies and pain and sorrow So, for at least until tomorrow I'll never fall in love again, I'll never fall in love again |
天国への扉小林明子 | 小林明子 | Bob Dylan | Bob Dylan | 岩本正樹 | Mama, take this badge off of me I can't use it anymore. It's gettin' dark, too dark to see I feel I'm knockin' on heaven's door. Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Mama, put my guns in the ground I can't shoot them anymore. That long black cloud is comin' down I feel I 'm knockin' on heaven's door. Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door |
心みだれて 〜say it with flowers〜小林明子 | 小林明子 | 湯川れい子 | 小林明子 | 船山基紀 | どうしてかしら 心みだれて ときめく 少女のように 鏡みつめて 泣くのよ Say it with flowers My true love 恋は罪びと 知らず知らずに 魅かれて 見つめ合う 瞳のまぶしさ 息ね出来ずに 腕の中 いつか 気づけば 違うわたしが 輝く頬を バラ色に染めて 砕けてく 昨日の愛に 背中向けるの まだ迷いながら My true love you're telling me to take your hand to fly away with you far away 夢でいいのよ 花の香りに 抱かれて眠る 蜻蛉(かげろう)のように 過ぎてゆく 時のはかなさ 貴方の胸で 燃えつきてみたい My true love 波立つ想いに 心みだれて 涙ぐむ 心みだれて 涙ぐむ When you fall in love again flowers in your heart |
愛はかげろうのように小林明子 | 小林明子 | Kenny Hirshc・Ronald Norman Miller | Kenny Hirshc・Ronald Norman Miller | 丸尾めぐみ | Hey lady, you lady, cursing at your life You're a discontented mother and a regimented wife I've no doubt you dream about the things you'll never do But, I wish someone had talked to me Like I wanna talk to you.... Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run I took the hand of a preacher man and we made love in the sun But I ran out of places and friendly faces because I had to be free I've been to paradise, but I've never been to me Please lady, please lady, don't just walk away 'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today I can see so much of me still living in your eyes Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies.... Oh, I've been to Nice and the isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got I've been undressed by Kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see I've been to paradise, but I've never been to me Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete But I took the sweet life I never knew I'd be bitter from the sweet I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free Hey lady.... I've been to paradise, (I've been to paradise) But I've never been to me I've been to paradise, never been to me I've been to paradise, but I've never been to me |
マスカレード小林明子 | 小林明子 | Leon Russell | Leon Russell | 丸尾めぐみ | Are we really happy with this lonely game we play? Looking for the right words to say Searching but not finding understanding anyway We're lost in this masquerade Both afraid to say we're just too far away From being close together from the start We tried to talk it over but the words got in the way We're lost inside this lonely game we play Thoughts of leaving disappear each time I see your eyes And no matter how hard I try To understand the reason why we carry on this way We're lost in this masquerade Both afraid to say we're just too far away From being close together from the start We tried to talk it over but the words got in the way We're lost inside this lonely game we play Thoughts of leaving disappear each time I see your eyes And no matter how hard I try To understand the reason why we carry on this way We're lost in a masquerade We're lost in a masquerade And we're lost in a masquerade |
Blue Bird小林明子 | 小林明子 | 小林明子 | 小林明子 | | 遠い夏の ある昼下がり 森のはずれで つかまえた Blue Bird 可愛い声で さえずる いとしさに 籠に鍵をかけ 歌わせたの 悲しい声で 鳴いた小鳥は 季節さえも 知らないまま ある日 歌さえ 忘れたの わかっていたの 小鳥も私も 友達ほしくて 淋しかったの 自由な国へ 返してあげる 窓を開けて 空へ放つわ そして 私は 独りぼっち 今は もういない Blue blue Bird Blue blue Bird |
天国への階段小林明子 | 小林明子 | Jimmy Page・Robert Plant | Jimmy Page・Robert Plant | 岩本正樹 | There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven There's a sign on the wall But she wants to be sure 'Cause you know sometimes words have two meanings In a tree by the brook There's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder There's a feeling I get When I look to the west And my spirit is crying for leaving In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking Ooh, it makes me wonder Ooh, it really makes me wonder And it's whispered that soon, if we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with laughter If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now It's just a spring clean for the May queen Yes, there are two paths you can go by But in the long run There's still time to change the road you're on And it makes me wonder Your head is humming and it won't go In case you don't know The piper's calling you to join him Dear lady, can you hear the wind blow And did you know Your stairway lies on the whispering wind And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still tums to gold And if you listen very hard The tune will come to you at last When all are one and one is all To be a rock and not to roll And she's buying a stairway to heaven |
勇気をあげたい小林明子 | 小林明子 | 小林明子 | 小林明子 | 小林明子・スティーヴ・ジャンセン | どうしてそんなに 壊れてしまったの 突然に 私のせいかな 口もきけないほど 苦しいの 空が青くても 良い事あっても くじけるよ だって 貴方の笑顔が 消えてから 私も喜び 忘れたの 覚悟は決めても もろくて簡単に 崩れるよ 愛情だけでは 救えない痛みが 重すぎて 助けてあげたくても 何もできない 遠すぎて だから 愛の歌 歌うよ あの空へ 私は 祈るしかできないの 元気をあげたい 生きていく元気 明日は笑顔で家を出たいね 勇気をあげたい 戦う勇気 時には負けても やり直せるよ 貴方の 微笑が 戻るまで 私は 祈るしかできなくて 明日の 希望もあなたゆえ 誰でも 幸せに なれるから |
恋におちて-Fall in Love-2013小林明子 | 小林明子 | 湯川れい子 | 小林明子 | | もしも 願いが叶うなら 吐息を 白いバラに変えて 逢えない日には 部屋じゅうに 飾りましょう 貴方を想いながら Darling, I want you 逢いたくて ときめく恋に 駆け出しそうなの 迷子のように 立ちすくむ わたしをすぐに 届けたくて ダイヤル回して 手を止めた I'm just a woman Fall in love If my wishes can be true Will you change my sighs To roses, whiter roses Decorate them for you Thinkin' 'bout you every night And find out where I am I am not Livin' in your heart Darling, I need you どうしても 口に出せない 願いがあるのよ 土曜の夜と日曜の 貴方がいつも欲しいから ダイヤル回して 手を止めた I'm just a woman Fall in love Darling, you love me 今すぐに 貴方の声が 聞きたくなるのよ 両手で 頬を 押さえても 途方に暮れる 夜が嫌い ダイヤル回して 手を止めた I'm just a woman Fall in love Don't you remember When You were here Without a thinking We were caught in fire I've got a love song But Where it goes Three loving hearts are Pullin' apart of one Can't stop you, Can't hold you Can't wait no more I'm just a woman Fall in love I'm just a woman Fall in love |