Besame Mucho (ベサメ・ムーチョ)秋元順子 | 秋元順子 | C.Velazquez | S.Skylar | 中村力哉 | Besame, besame mucho Each time I cling to your kiss, I hear music divine Besame, besame mucho Hold me my darling and say that you'll always be mine This joy is something new My arms enfolding you Never knew this thrill before Who ever thought I'd be holding you close to me Whispering“It's you I adore” Dearest one, if you should leave me Each little dream would take wing and my like would be through Besame, besame mucho Love me forever and make all my dream come true Besame, besame mucho Como si fuera esta noche la ultima vez Besame, besame mucho Que tengo miedo perderte, perderte despues Quiero tenerte muy cerca Mirarme en tus ojos estar junto a mi Piensa que tal vez manana Estare muy lejos, muy lejos de ti Besame, besame mucho Como si fuera esta noche la ultima vez Besame, besame mucho Que tengo miedo perderte, perderte despues Que tengo miedo perderte, perderte despues |
Misty (ミスティ)秋元順子 | 秋元順子 | J.Burke | E.Garner | 中村力哉 | Look at me I'm as helpless as a kitten up a tree Aud I feel like I'm clinging to a cloud I can't understand I got misty, just holding your hand Walk my way And a thousand violins begin to play Or it might be the sound of your hello That music I hear I get misty, the moment you're near You can say that you're leading me on But it's just what I want you to do Don't you notice how hopelessly I'm lost That's why I'm following you On my own Would I wander through this wonderland alone Never knowing my right foot from my left My hat from my glove I'm too misty, and too much in love You can say that you're leading me on But it's just what I want you to do Don't you notice how hopelessly I'm lost That's why I'm following you I'm too misty, too much in love |
Autumn Leaves (枯葉)秋元順子 | 秋元順子 | J.Prevert・英語詩:J.Mercer・日本語詩:岩谷時子 | J.Kosma | | あれは遠い想い出 やがて消える灯影(ほかげ)も 窓辺赤く輝き 光みちたあの頃 時は去りて静かに 降りつむ落葉よ 夢に夢を重ねて ひとり生きる悲しさ 木枯し吹きすさび 時は還らず 心に歌うは ああシャンソン 恋の唄 The falling leaves drift by the window The autumn leaves of red and gold I see your lips, the summer kisses The sun-burned hands I used to hold Since you went away the days grow long And soon I'll hear old winter's song But I miss you most of all my darling When autumn leaves start to fall The falling leaves drift by the window The autumn leaves of red and gold I see your lips, the summer kisses The sun-burned hands I used to hold Mais la vie separe ceux qui s'alment Tout doucement sans faire de bruit But I miss you most of all my darling When autumn leaves start to fall When autumn leaves start to fall When autumn leaves start to fall |
After You've Gone (君去りしのち)秋元順子 | 秋元順子 | H.Creamer・T.Layton | H.Creamer・T.Layton | | Now won't you listen honey while I say How could you tell me that you're going away? Don't say that we must part Don't break my aching heart You know I've loved you truly many years Loved you night and day How can you leave me, can't you see my tears? Listen while I say After you've gone, and left me crying After you've gone, there's no denying You'll feel blue, you'll feel sad You'll miss the dearest pal you've ever had There'll come a time, now don't forget it There'll come a time, when you'll regret it Some day, when you grow lonely Your heart will break like mine And you'll want me only After you've gone, after you've gone away After you've gone, and left me crying After you've gone, there's no denying You'll feel blue, you'll feel sad You'll miss the dearest pal you've ever had There'll come a time, now don't forget it There'll come a time, when you'll regret it Some day, when you grow lonely Your heart will break like mine And you'll want me only After you've gone, after you've gone away After you've gone, and left me crying After you've gone, there's no denying You'll feel blue, you'll feel sad You'll miss the dearest pal you've ever had There'll come a time, now don't forget it There'll come a time, when you'll regret it Some day, when you grow lonely Your heart will break like mine And you'll want me only After you've gone, after you've gone away After you've gone, after you've gone away After you've gone |
Mamma (マンマ)秋元順子 | 秋元順子 | B.Cherubini・日本語詩:あらかはひろし | C.A.Bixio | 江草啓介 | Mamma, son tanto felice Perche ritorno da te... La mia canzone ti dice Ch'e il piu bel giorno per me! Mamma, son tanto felice... Viver lontano, perche? Mamma solo per te la mia canzone vola... Mamma sarai con me, tu non sarai piu sola! Quanto ti voglio bene... Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore forse non s'usano piu Mamma, Ma la canzone mia piu bella sei, tu! Sei, tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu! ママ 歌ってください あの子守唄を 昔のとおりの やさしい声で また逢うよき日の やさしい声で Mamma solo per te la mia canzone vola... Mamma sarai con me, tu non sarai piu sola! Quanto ti voglio bene... Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore forse non s'usano piu Mamma, Ma la canzone mia piu bella sei, tu! Sei, tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu! Mamma... mai piu! |
Summertime (サマータイム)秋元順子 | 秋元順子 | D.Heyward | G.Gershwin | 江草啓介 | Summertime and the livin' is easy Fish are jumpin' and the cotton is high Oh yo' daddy's rich and yo'ma is good lookin' So hush little baby, don't you cry One of these mornin's you gonna rise up singin' Then you'll spread yo'wings an' you'll take to the sky But till that mornin' there's a nothin' can harm you With daddy and mammy standin'by One of these mornin's you gonna rise up singin' Then you'll spread yo'wings an' you'll take to the sky But till that mornin' there's a nothin' can harm you With daddy and mammy standin'by With daddy and mammy standin' by Summertime |
Lover, Come Back To Me (恋人よ我に帰れ)秋元順子 | 秋元順子 | O.Hammerstein II | S.Romberg | | The sky was blue And high above The moon was new And so was love This eager heart of mine was singing “Lover, where can you be?” You came at last Love had its day That day is past You've gone away This aching heart of mine is singing “Lover, come back to me!” When I remember every little thing You used to do I'm so lonely Every road I walk along I've walked along with you No wonder I am lonely The sky is blue The night is cold The moon is new But love is old And, while I'm waiting here This heart of mine is singing ”Lover, come back to me!” The sky was blue And high above The moon was new And so was love This eager heart of mine was singing “Lover, where can you be?” “Lover, come back to me!” “Lover, come back to me!” |
I'll Wait For You (シェルブールの雨傘)秋元順子 | 秋元順子 | J.Demy・英語詩:N.Gimbel | M.Legrand | | If it takes forever I will wait for you For a thousand summers I will wait for you Till you're back beside me, till I'm holding you Till I hear you sigh here in my arms Anywhere you wander, anywhere you go Everyday remember how I love you so In your heart believe what in my heart I know That forever more I'll wait for you The clock will tick away the hours one by one And then the time will come when all the waiting's done The time when you return and find me here and run Straight to my waiting arms If it takes forever I will wait for you For a thousand summers I will wait for you Till you're here beside me, till I'm touching you And forever more I'll wait for you The clock will tick away the hours one by one And then the time will come when all the waiting's done The time when you return and find me here and run Straight to my waiting arms Till you're here beside me, till I'm touching you And forever more I'll wait for you |
Bei Mir Bist Du Schon (素敵なあなた)秋元順子 | 秋元順子 | J.Jacobs・英語詩:S.Cahn・S.Chaplin | S.Secunda | | Of all the boys I've known, and I've known some Until I first met you I was lonesome And when you came in sight, dear, my heart grew light And this old world seemed new to me You're really swell, I have to admit you Deserve expressions that really fit you And so I've racked my brain, hoping to explain All the things that you do to me “Bei mir bist du schon”please let me explain “Bei mir bist du schon”means that you're grand “Bei mir bist du schon”again I'll explain It means you're the fairest in the land I could say“Bella, Bella, Bella”even say“Voonderbar” Each language only helps me tell you how grand you are I've tried to explain,“Vei mir bist du schon” So, kiss me and say you understand “Bei mir bist du schon”please let me explain “Bei mir bist du schon”means that you're grand “Bei mir bist du schon”again I'll explain It means you're the fairest in the land So, kiss me and say you understand So, kiss me and say you understand |
Exactly Like You (君にそっくり)秋元順子 | 秋元順子 | D.Fields・J.McHugh | D.Fields・J.McHugh | | I know why I've waited know why I've been blue Prayed each night for someone exactly like you Why should we spend money on a show or two No one does those love scenes exactly like you You make me feel so grand I wanna hand the world to you You seem to understand each foolish little scheme I'm scheming, dream I'm dreaming I know why my mother taught me to be true She meant me for someone exactly like you I know why I've waited know why I've been blue Prayed each night for someone exactly like you Why should we spend money on a show or two No one does those love scenes exactly like you I know why I've waited know why I've been blue Prayed each night for someone exactly like you Why should we spend money on a show or two No one does those love scenes exactly like you Exactly like you Exactly like you |
Love Is A Many-Splendored Thing (慕情)秋元順子 | 秋元順子 | P.F.Webstar | S.Fain | | Love is a many-splendored thing It's the April rose that only grows in the early spring Love is nature's way of giving a reason to be living The golden crown that makes a man a king Once on a high and windy hill In the morning mist two lovers kissed and the world stood still Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing Yes, true love's a many-splendored thing Once on a high and windy hill In the morning mist two lovers kissed and the world stood still Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing Yes, true love's a many-splendored thing |