可愛い花ザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | F.Bonifay・訳詞:音羽たかし | S.Bechet | | プティット・フルール 可愛い花 その花のように いつも愛らしい プティット・フルール お前のその 花びらのような 紅い唇 黒い瞳が 男心を なぜか迷わせる プティット・フルール 天使のように 可愛い この世の花よ 小鳩のような その胸に いつか恋も 芽ばえて…… プティット・フルール その名のように 可愛い この世の花よ 小鳩のような その胸に いつか恋も 芽ばえて…… プティット・フルール その名のように 可愛い この世の花よ プティット・フルール プティット・フルール プティット・フルール |
南京豆売り The peanut vendorザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | L.W.Gillbert・M.Simons・M.Sunshine | L.W.Gillbert・M.Simons・M.Sunshine | | Peanuts, Peanuts, Peanuts, Peanuts If you haven't got bananas don't be blue Peanuts in a little bag are calling you For at the very break of day The peanut vendor's no his way And as he goes by to you he'll say Peanuts roasted today, freshly roasted today Peanuts roasted today, freshly roasted today If you're looking for a moral to this song 50 million monkeys can't be wrong Peanuts, Peanuts, Peanuts, Peanuts‥ |
情熱の花(Passion Flower)ザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | P.Murtagh・B.Botkin・G.A.Garfeld・訳詞:音羽たかし・水島哲 | P.Murtagh・B.Botkin・G.A.Garfeld | GILBERT A GARFIELD | 小さな胸に 今宵もひらくは 情熱の花 恋の花よ 初めてふたりが ちぎりをかわした その想い出が 妖しくにおう 小さな胸に 今宵も咲いた 血潮のような 赤い花びら かなわぬ恋と 知りつつ今も そのせつなさに 夜ごとふるえる 初めてふたりが ちぎりをかわした その想い出が 妖しくにおう 情熱の花 恋の花 アア アア |
月影のナポリザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | 千家春 | S.Skylar・F.Migliacci・B.De Filippie | | ティンタレラ・ディ・ルナ お屋根のてっぺんで 小猫みたいにね あの子とふたりで 月を見ていたら “ねェ 恋をしちゃった” ティンタレラ・ディ・ルナ お屋根のてっぺんで 夜明けになるまで 月を浴びてたら ふたりの心は“ホラ ミルク色よ” ティン ティン ティンのお月様 ティン ティン ティンと くちづけ してくれたら なんて素敵 ティンタレラ・ディ・ルナ お屋根のてっぺんで 月夜の真夜中 ふたりで寝そべって 月を見ていたら “ねェ 恋をしちゃった” ティン ティン ティンのお月様 ティン ティン ティンと くちづけ してくれたら なんて素敵 ティンタレラ・ディ・ルナ お屋根のてっぺんで 月夜の真夜中 ふたりで寝そべって 月を見ていたら “ねェ 恋をしちゃった” お屋根のてっぺんで “ねェ 恋をしちゃった” 月を見ていたら “ねェ 恋をしちゃった” しちゃった… しちゃった |
パパはママにイカレてるザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Robert Chabrier・訳詞:音羽たかし | J.Moutet | | パパ・アマ・マンマ マンマ・アマ・パパ パパ・アマ・マンマ マンマ・アマ・パパ ヤヤヤ… パパ・アマ・マンマ マンマ・アマ・パパ 聞いてちょうだい わたしのパパとママの話 結婚いらい20年 子供が1ダース ヤヤヤ… パパ・アマ・マンマ マンマ・アマ・パパ ママの焼いたお肉は 炭よりまだ黒い だけどパパはこういうの 「うん これはおいしい」だってさ パパ・アマ・マンマ マンマ・アマ・パパ 今日も今日とて二人 おそろいでおでかけよ おうちは女中まかせ のんきなパパとママ ヤヤヤ… パパ・アマ・マンマ マンマ・アマ・パパ |
月影のキューバザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Michael Merlo・Patrick Welch・訳詞:音羽たかし | Michael Merlo・Patrick Welch | 宮川泰 | ララララ ラララララー ラララ ラララララー ララララ ラララララー ラー 月影青いヤシの下 かわいキューバの娘が 通りゃ みんな声をかける ラララ・ムーチョ・ムーチョ・ベサメ・ムーチョ ひびく陽気な サン・ルンバ 青い月の光あび 小麦色のその肌で 唄うキューバの恋の娘 聞こえていても 知らぬふり 陽気なキューバの娘の 答えは はら いつも決って ラララ・バィヤ・バィヤ・バーィヤ・コンディオー ひびく陽気な サン・ルンバ 青い月の光あび 小麦色のその肌で 唄うキューバの恋の娘 ララララ ラララララー ラララ ラララララー ララララ ラララララー ラー 青い月の光あび 小麦色のその肌で 唄うキューバの恋の娘 黒い瞳も 今宵は あやしく輝く キューバの恋の娘、娘 |
ルナ・ナポリターナ(夢のナポリターナ)ザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Dante Panzuti・訳詞:音羽たかし | Oscar Gautschi・Virgilio Panzuti | 宮川泰 | ルナ・ルナ・ルナ・ル………… お月さま…… その胸の悲しみを知りつつ なぜ今宵も 冷たく ナポリの空に…… はじめての くちづけを そっと 見てた お月さまなのに…… いまいちど やさしく 愛のその光を…… Luna, Luna, Luna, lu.…… Camanella non cepiu Luna, Luna, Luna, lu.…… Camanella non cepiu M'ha dato un bacio quando c'eri tu m'ha dato'e gqioruno non l'ho vista piu Addo sta? O, luna, luna napoletana senza camela non vivo piu Luna, Luna, Luna, lu.…… Camanella non cepiu |
カカオの瞳ザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Rigual・訳詞:音羽たかし | Rigual・Bradtke | | カカオのような瞳 シ・シ あなたはメシシカーノ? ノ・ノ それとも ブラジリアーノ? ノ・ノ・ノ カカオのような瞳 シ・シ あなたはコスタリカ? ノ・ノ それとも ヴェネェヅェラ? ノ・ノ・ノ すばらしいその瞳 カカオのような黒い その眼よ 妖しく輝く その目をみれば 胸もトキメク カカオのような瞳 シ・シ お国は パラグァイなの ノ・ノ それとも ラルグァイなの ノ・ノ カカオのような瞳 シ・シ その目の光りが わたしを夢中にさせるの シ・シ・シ ノ・ノ・ノ |
スク・スク with スマイリー小原ザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Rojas Tarateno・Suarez Rigoberto Rojas・訳詞:音羽たかし | Rojas Tarateno・Suarez Rigoberto Rojas | | アヤイ ヤイ ヤイ みんな好き スク・スクのリズム アヤイ ヤイ ヤイ 踊りましょ スク・スクのおどり 何処からきたやら 不思議なリズム 世界中どこでも スク・スクばやり アヤイ ヤイ ヤイ みんな好き スク・スクのリズム アヤイ ヤイ ヤイ 踊りましょ スク・スクのおどり 一度 おぼえたら もうやめられぬ 麻薬によくにた スク・スクの味 アヤイ ヤイ ヤイ みんな好き スク・スクのリズム アヤイ ヤイ ヤイ 踊りましょ スク・スクのおどり 「エクスキューズ ミー プリーズ」 “Yes Peanuts” 「スク スクって一体なんなの」 “It's very simple. You must be fell, yourself” 「フーン 体で感じなきゃ 駄目なのね」 “You're rights” “Come on dion' Sucu Sucu!!” アヤイ ヤイ ヤイ みんな好き スク・スクのリズム アヤイ ヤイ ヤイ 踊りましょ スク・スクのおどり やっと わかってきたわ なんとまぁふしぎ 雲をふむような スク・スクの気持 アヤイ ヤイ ヤイ みんな好き スク・スクのリズム アヤイ ヤイ ヤイ 踊りましょ スク・スクのおどり スク・スク アヤイ ヤイ ヤイ みんな好き スク・スクのリズム アヤイ ヤイ ヤイ 踊りましょ スク・スクのおどり スク・スク |
コーヒー・ルンバザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | あらかはひろし | Jose Manzo | | ラ ラ ラ… 遠い南の 夜空の星に 聞こえる甘い 恋のあの歌 若い二人の 心かきたてる しびれるような すてきなリズム コーヒー・ルンバ 情熱の炎が この胸にうずまいて 初めてかわした くちづけに 愛を知る マタリの味に いつか胸は燃え 優しく抱かれて 踊る宵 甘いモカの香り そのままに 我を忘れる 素敵なリズム コーヒー・ルンバ 情熱の炎が この胸にうずまいて 初めてかわした くちづけに 愛を知る 遠い南の 夜空の星に 聞こえる甘い 恋のあの歌 若い二人の 心かきたてる しびれるような すてきなリズム コーヒー・ルンバ |
イエロー・バードザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Keith Bergman・訳詞:音羽たかし | N.Luboff | | イエロー・バード 愛の小鳥よ イエロー・バード 甘いその歌 あの方の かたみの その美しい 羽根の色… この胸に いつまでも 鮮やかに もう一度 おまえを 自由の空へ この扉あけて 放してやりましょう イエロー・バード 愛の小鳥よ イエロー・バード 甘いその歌 おまえの そのつばさを 駆り あの人の住む 町へ この想い 今一度届けてよ もう一度 おまえを 自由の空へ この扉あけて 放してやりましょう イエロー・バード… |
ポケット・トランジスターザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Jack・Keller・Larry Kolber・訳詞:音羽たかし | Jack・Keller・Larry Kolber | 宮川泰 | あたしは おませでチビな ポケット・トランジスター いつも鼻声して 若い男の胸をくすぐるの あたしは ポケット・トランジスター・ガール “ン あたしってそうなの” 鼻唄 うたえば ボーイフレンドが にっこり笑って ウィンクする あたしは おませでチビな ポケット・トランジスター いつも鼻声して 若い男の胸をくすぐるの あたしは ポケット・トランジスター・ガール “でも あたしのせいじゃないのよ” 散歩の時には また大変 あたしのうしろに また一人 あたしは おませでチビな ポケット・トランジスター いつも鼻声して 若い男の胸をくすぐるの あたしは ポケット・トランジスター・ガール あたしは あなたのポケット・トランジスター・ガール 月夜のデイトも あなただけ あたしは おませでチビな ポケット・トランジスター いつも鼻声して 若い男の胸をくすぐるの あたしは ポケット・トランジスター・ガール Oh, he just wouldn't register with the pocket transistor I didn't play the hit parade every night Oh, he just wouldn't register with the pocket transistor When he needs the moon so big and bright |
夕焼けのトランペットザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Francesco Pisano・Nini Rosso・訳詞:音羽たかし | Francesco Pisano | 宮川泰 | むせび泣く あの調べ 夕焼けの 空遠く いつまでも いつまでも 悲しく 夕焼け雲の あの空のかなた 響け 愛のトランペットよ 緑の丘で あなたが いつでも 吹いてた あのメロディー 想い出の その小道を ひとり 淋しく 胸にきく 愛のかたみの トランペット 今宵 抱きしめながら Ricordo il suono di una tromba in guel cortile senza sole. E suonava e suonava tu pian geri. |
モスコーの夜は更けてザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Matsuovsky・訳詞:音羽たかし | Soloviev.Sedo | | スズランの花あわく 匂う街角に ああ今宵 立たずむは 小さな影ぼうし 暗いやみの 霧の かなた モスコーの夜は更けて カリンカの花のような 赤いくちびるが ああ今宵 霧にぬれて 星さえまたたく 忘れられぬ 二人だけの モスコーの夜は更けて めぐり来る夏の日に つきぬ思い出を ああ今宵 一人胸に 抱きしめながら たどる小径 はるか遠く モスコーの夜は更けて |
ジョニー・ジンゴザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Dick Manning・Kathleen G. Kay Twomey ・訳詞:あらかはひろし | Dick Manning・Kathleen G. Kay Twomey | 宮川泰 | あたしの だいだい 大好きな ジョニー・ジンゴ とっても でもでも すてきなキッス ジョニー・ジンゴ だから ビリー ウィリー リッキー ディッキー エディー フレディ みんな 束になっても あんなに 甘い夢が みられるかしら あたしが あなたに会った その日から ハートも ホラ こんなに ジン ジン ジンゴ あたしの だいだい 大好きな ジョニー・ジンゴ あんなに 甘い夢が みられるかしら あたしが あなたに会った その日から ハートも ホラ こんなに ジン ジン ジンゴ あたしの だいだい 大好きな ジョニー・ジンゴ あたしの だいだい 大好きな ジョニー・ジンゴ ジンゴ |
ブルー・カナリヤザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Vincent C. Fiorino | Vincent C. Fiorino | 宮川泰 | Blue Canary, she feels so blue She cries and sighs, he waits for you Blue Canary, the whole day long She cries and tries to sing a song Boy Canary will sing a tango He will sing a sweet lullaby He will try to chase your blues way So please sweetheart, don't cry. Blue Canary, don't feel so blue For I know just what to do. It won't take long to sing this song And then fly home with you. Blue, blue, blue, Canary Tweet, tweet, tweet the whole day long She cries and sighs and tries to tweet Tweet tweet to sing a song Blue blue blue Canary Tweet tweet tweet the whole day long She cries and sighs and tries to Tweet tweet tweet to sing a song Boy Canary will sing a tango He will sing a sweet lullaby He will try to chase your blues way So please sweetheart, don't cry. Blue Canary, don't feel so blue For I know just what to do. It won't take long to sing this song And then fly home with you. Blue Canary |
ドナ・ドナザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | S.Secunda・訳詞:安井かずみ | S.Secunda・A.Zeitlin | | 或る晴れたひるさがり 市場へつづく道 荷馬車がゴトゴト 仔牛をのせてゆく 何も知らない 仔牛にさえ 売られてゆくのが わかるのだろうか ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ 悲しみをたえ ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ はかない生命 青い空そよぐ風 明るくとびかう つばめよそれを見て お前は何思う もしもつばさがあったなら 楽しい牧場に帰れるものを ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ 悲しみをたえ ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ はかない生命 ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ ドナドナド ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ ドナドナド ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ ドナドナド ドナ・ドナ・ドンナ・ドナ ドナドナド |
砂に消えた涙ザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Alberto Testa・訳詞:漣健児 | Piero Soffici | 宮川泰 | 青い月の光を 浴びながら 私は砂の中に 愛のかたみを みんな埋(うず)めて 泣いたの 一人きりで アー・アー・アー あなたが私にくれた 愛の手紙 恋の日記 それのひとつ ひとつのものが いつわりの プレゼント 白い波の打ち寄せる 海辺で 私は砂の中に 恋の想い出みんな 埋めて 泣いたの 一人きりで アー・アー・アー あなたが私にくれた 甘い言葉 熱いキッス それのひとつひとつのものが いつわりのプレゼント 青い月の光を 浴びながら 私は砂の中に 愛のかたみを みんな埋(うず)めて 泣いたの 一人きりで |
花のささやきザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Mogol(Giulio Rapetti)・訳詞:音羽たかし | Labati Carlo Donida | 宮川泰 | 愛して 私のすべてを 小さな花 私の瞳を 私のこの目を見れば あなたもわかるはずよ 恋する瞳が花に なることを 見つけて ふたりのために 砂の中の 真実(ほんと)のダイヤを 私のこの目を見れば あなたもわかるはずよ 恋する瞳が花に なることを 私のこの目を見れば あなたもわかるはずよ 愛するこの目はいつも あなたのもの 信じて 瞳の奥の 愛の花の そのかがやきを 私のこの目を見れば あなたもわかるはずよ 恋する瞳が花に なることを 私のこの目を見れば あなたもわかるはずよ 愛するこの目はいつも あなたのもの あなたのもの あなたのもの…… |
太陽のかけらザ・ピーナッツ | ザ・ピーナッツ | Michael Holm・訳詞:七野洋太 | Michael Holm | 宮川泰 | 川面に浮ぶ なつかしい 愛の日 ちぎりかわした 山小屋の窓辺 面影たどれば 山路ははてもなく 谷間の花さえ 咲きにおう春に しあわせ求めて さまようわが恋 川面に浪立ち 消えゆくまぼろし 二人の誓いは かわらぬものを あの日を呼んでも こだまは声もなく 氷の岩肌 こぼれ日も薄く 北国の空に かえらぬわが春 かえらぬわが春 |