雪村いづみ「GOLDEN☆BEST 雪村 いづみ」の歌詞一覧リスト
曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
---|---|---|---|---|---|
想い出のワルツ雪村いづみ | 雪村いづみ | Sidney Prosen | Sidney Prosen | Till I waltz again with you Let no other hold your charms. If my dreams should all come true You'll be waiting for my arms Till I kiss you once again Keep my love locked in your heart. Darling, I'll return and then We will never have to part. Though it may break your heart and mine The minute when it's time to go, Remember dear, each word divine That meant I love you so. Till I waltz again with you Just the way we are tonight, I will keep my promise true For you are my guiding light. Though it may break your heart and mine The minute when it's time to go, Remember dear, each word divine That meant I love you so. Till I waltz again with you Just the way we are tonight, I will keep my promise true For you are my guiding light. For you are my guiding light Till I waltz again with you | |
青いカナリヤ雪村いづみ | 雪村いづみ | Vincent Fiorino・訳詞:井田誠一 | Vincent Fiorino | さみしいカナリヤ わたしのお友達 夢見て歌えよ 青いカナリヤ やさしいあの人が いつも歌ってた 愛の子守歌を 歌いましょうよ かなしい言葉は 小川に捨てよう つらい想い出なら 森に捨てよう Blue, blue, blue, canary Tweet, tweet, tweet the whole day long. She cries and sighs and tries to tweet, Tweet, tweet to sing a song. Blue, blue, blue, canary Tweet, tweet, tweet the whole day long. She cries and sighs and tries to tweet, Tweet, tweet to sing a song. やさしいあの人が いつも歌ってた 愛の子守歌を 歌いましょうよ かなしい言葉は 小川に捨てよう つらい想い出なら 森に捨てよう Blue, blue, blue, canary Tweet, tweet, tweet the whole day long. She cries and sighs and tries to tweet, Tweet, tweet to sing a song. Blue, blue, blue, canary Tweet, tweet, tweet the whole day long. She cries and sighs and tries to tweet, Tweet, tweet to sing a song. Blue canary | |
スワニー雪村いづみ | 雪村いづみ | Irving Caesar | George Gershwin | I've been away from you a long time I never thought I'd miss you so Somehow I feel, your love is real Near you I long to be The brids are singing, it is song time The banjos strummin soft and low I know that you, yearn for me too Swanee you're calling me Swanee how I love you, how I love you My dear old Swanee I'd give the world to be Among the folks in D-I-X-I-EVEN know My mammy's waiting for me, praying for me Down by the swanee The folks up north will see me no more When I go to the Swanee shore Swanee, Swanee I am coming back to Swanee Mammy, Mammy I love the old folks at home Swanee how I love you, how I love you My dear old Swanee I'd give the world to be Among the folks in D-I-X-I-EVEN know My mammy's waiting for me, praying for me Down by the swanee The folks up north will see me no more When I go to the Swanee When I go to the Swanee When I go to the Swanee shore | |
禁じられた遊び | |||||
マルセリーノの唄雪村いづみ | 雪村いづみ | Sorozabal Mariezcurrena Pablo・Sanchez Silva Garcia Morales Jose Maria・Sorozabal Serrano Pablo・訳詞:相田裕美 | Sorozabal Mariezcurrena Pablo | お早ようマルセリーノ お目々をさませ お陽さまお空で 笑ってみてる マルセリーノ マルセリーノ 可愛い 天使 1日 おもてで仔馬のように マルセリーノ マルセリーノ はしっておいで やさしい12人の 父さんたちが ピレネのお山で 見守る中で マルセリーノ マルセリーノ いたずら坊や かえるも みみずも はたらきばちも マルセリーノ マルセリーノ みんな友達 野原に夕べの 鐘が渡ると お空をみあげて 母さんを呼ぶ マルセリーノ マルセリーノ まつげがぬれた おやすみマルセリーノ 夢をみながら マルセリーノ マルセリーノ 神さまの手に | |
不思議な国のアリス雪村いづみ | 雪村いづみ | 日本語訳:井田誠一 | Nat Finston・Leo Robin・Dimitri Tiomkine | ALICE IN WONDERLAND How do you get to wonderland? Over the hill or under-land Or just behind the tree When clouds go rolling by They roll away and leave the sky Where is the land beyond the eye That people can not see Where can it be? Where do stars go? Where is the crescent moon? They must be somewhere in the sunny after-noon ALICE IN WONDERLAND Where is the path to Wonderland Over the hill or here or there? I wonder where 早く早く教えてよ アリス 不思議な国へゆく細径を 誰も知らぬ誰にも見えない あの国へわたしも行きたいわ アリスよ あの道この道どの道行くの 三日月様も知らぬそな 山を越えて谷川をわたり 雲に乗り何処までゆくのかしら ALICE IN WONDERLAND How do you get to wonderland? Over the hill or under-land Or just behind the tree ALICE IN WONDERLAND Where is the path to Wonderland Over the hill or here or there? I wonder where | |
オウ・マイ・パパ雪村いづみ | 雪村いづみ | Paul Burkhard・英語訳:John Turner・Geoffrey Parsons・日本語訳:井田誠一 | Paul Burkhard | オウ・マイ・パパ 帽子を横ちょに かぶり おどけていた やさしい わたしのあのパパ オウ・マイ・パパ かえらぬパパ 大きな あの手に抱かれて 夢見た 遠いあの日よ オウ・マイ・パパ 破れた洋服 着ていたパパ 街のピエロ 形見の 帽子を抱きしめ 今日もまた 泣いているよ Gone are the days When he would take me on his knee And with a smile, He'd change my tears to laughter Oh! My Papa, So funny, so adorable, Always the clown, So funny in his way Oh! My Papa To me he was so wonderful Deep in my heart I miss him so today Oh! My Papa! Oh! My Papa! | |
アマポーラ雪村いづみ | 雪村いづみ | Luis Roldan・訳詞:井田誠一 | Jose Maria Lacalle | 花、火のように 燃える花 夢、永遠に変らぬ夢 たゞ二人だけの この夢よ、花の香り Amapola, My pretty little poppy You'r like that lovely flowers So sweet and heavenly Since I found you My heart is wrapped around you And loving you it seems to beat a rhapsody Amapola, the pretty little poppy Must copy its endearing charm from you Amapola, Amapola How I long to hear you say “I love you” Amapola, My pretty little poppy You'r like that lovely flowers So sweet and heavenly Since I found you My heart is wrapped around you And loving you it seems to beat a rhapsody Amapola, the pretty little poppy Must copy its endearing charm from you Amapola, Amapola How I long to hear you say “I love you” | |
誇り高き男雪村いづみ | 雪村いづみ | Johnny Desmond・Ruth Keddington・訳詞:井田誠一 | Lionel Newman | 誇り高き男 シルバー 暗い荒野(こうや)を ただ一人ゆく 腰の拳銃握りしめ 胸にたぎるは 正義の血汐 無法者よ 容赦はせぬぞ ひとたび火を吐けば 嵐を呼び 血の雨降らす 正義の拳銃だ 誇り高き男 シルバー いとし君に逢うは いつの日か 誇り高き男 シルバー 暗い曠野を ただ一人ゆく | |
ジャイアンツ雪村いづみ | 雪村いづみ | Paul Francis Webster・訳詞:井田誠一 | Dimitri Tiomkine | なつかしテキサスよ 思い出のリオ・グランデ いつもやさしく微笑んで なぐさめと勇気を 与えてくれる 山よ川よ星の光りよ 恋しテキサス あたしのテキサス ふるさとの夢よ Just like a sleeping GIANT Sprawling in the sun In one great hand the Rio Grande In the other Galveston Where oil wells laugh at Angels And buzzards wheel above This then is Texas, Lone-Star State of Texas This then is Texas, Land I love! 実り豊かな麦畠 幌馬車にゆられて 帰って来たよ 赤い夕日が沈むころ This then is Texas, Lone-Star State of Texas This then is Texas, Land I love! Land I love! | |
ブルー・クリスマス雪村いづみ | 雪村いづみ | Billy Hayes・Jay Johnson・訳詞:雪村いづみ | Billy Hayes・Jay Johnson | さみしい今宵ブルー・クリスマス あなたのいないブルー・クリスマス 夢にまで見た今宵は 涙と共に流れ 鈴の音ひびくブルー・クリスマス 一人ぼっちのブルー・クリスマス 遠くはなれてしまったけれど 君にささぐ ブルー・クリスマス 可愛く飾るクリスマス・ツリー 小枝に光る星も 今夜はとっても悲しくて 涙さそう ブルー・クリスマス | |
フジヤマ・ママ雪村いづみ | 雪村いづみ | Earl Burrows・訳詞:井田誠一 | Earl Burrows | I've been to Nagasaki, Hiroshima too The thing I did to them, baby, I can do to you 'Cause I'm a Fujiyama mama and I'm just about to blow my top. Hyeah! Fujiyama-yama, hoo! Fujiyama And when I start erupting, ain't nobody gonna make me stop あたしゃ名物 フジヤマ・ママ 雪よりも白い素肌に秘めた 情熱のダイナマイト 思い込んだら ヒャッ! フジヤマ・ヤマ フー! フジヤマ 火山のようにバンと火を噴く 燃えるロック! Well, you can say I'm crazy. stone deaf and dumb But I can cause destruction just like the atom bomb 'Cause I'm a Fujiyama mama and I'm just about to blow my top. Hyeah! Fujiyama-yama, hyeah! Fujiyama And when I start erupting, ain't nobody gonna make me stop 一度火がつきゃ 誰が何と 言って止めようが 歌って踊って わめいて暴れて 手がつけられない ヒャッ! フジヤマ・ヤマ フー! フジヤマ 雲の上まで上がる炎だ恋だ オール・ライト! I drank a quart of sake, smoke dynamite I chase it with tobaccey and then shoot out the light 'Cause I'm a Fujiyama mama and I'm just about to blow my top, Hyeah! Fujiyama-yama, hoo!, Fujiyama And when I start erupting, ain't nobody gonna make me stop | |
天使のハンマー雪村いづみ | 雪村いづみ | Lee Hays・Peter Seeger・訳詞:藤田敏雄 | Lee Hays・Peter Seeger | だれか私に貸してよハンマー この壁破り いま進むため 平和を祈るあなたと共に 苦しみこえて私も いま 進むため だれか私に貸してよベルを 力の限りいま鳴らすため 自由を求め斃れた人に かわってそれを私も いま 鳴らすため だれか私に貸してよ歌を 生きる希望をいま歌うため 涙をふいてさあ立ち上がり 悲しみ忘れ私も いま 歌うため Well, I got a hammer, and I got a bell, well I got a song to sing all over this land. It's a hammer of justice, it's a bell of freedom, it's a song about love between my brothers and my sisters all over this land. It's a hammer of justice, it's a bell of freedom, it's a song about love between my brothers and my sisters all over this land. | |
ハロー・ドーリー雪村いづみ | 雪村いづみ | Jerry Herman・訳詞:雪村いづみ | Jerry Herman | ハロー・ドーリー、おかえりドーリー 信じて待っていたのよ あのときから変らずに あたしは待っていたの ほんとよ 夜になるとあの頃の想い出のうたをきいたの コートをぬいでおすわりなさい どうぞ もうどこにも行かないで Hello, Dolly, well hello, Dolly It's so nice to have you back Where you belong you're looking swell, Dolly We can tell, Dolly You're still glowin', you're still crowin' You're goin' strong We feel the room swayin' For the band's plain' One of your old favorite songs from way back when So take her wrap fellas, Find her an empty lap fellas Dolly'll never go away Dolly'll never go away Dolly'll never go away again! | |
踊りあかそう雪村いづみ | 雪村いづみ | Alain Jay Lerner・日本語詞:岩谷時子 | Frederick Loewe | 夜明けまでも 踊りながら 話しましょう あなたの手に 抱かれながら 夢をみたい 私の心は軽く 高く空を飛ぶ ふたりだけで 踊りたいの 夜のあけるまで I could have danced all night I could have danced all night And still have begged for more I could have spread my wings and done a thousand things I've never done before I'll never know what made it so exciting Why all at once my heart took flight I only know when he began to dance with me I could have danced, danced, danced, all night! | |
君を愛す雪村いづみ | 雪村いづみ | アダモ・日本語詞:永田文夫 | アダモ | 愛という言葉も むなしいくらい 愛しているのよ 命をかけて 風にゆれる髪も そのほほえみも あなたの何もかも 私は好きよ 愛されているなら 何もこわくない 愛しているときは 夜が恋しい 愛し合うふたりに 過去はいらない 未来を夢みて 生きてゆくのよ 愛しても愛しても それでも足りない 涙があふれるほど 好き 好きなあなた | |
ある愛の詩雪村いづみ | 雪村いづみ | Carl Sigman・訳詞:岩谷時子 | Francis Lai | 海よりも 美しい愛があるのを おしえてくれたのは あなた この深い愛を 私は唄うの いつかしら 最初に声かけてくれた あの時あなたは 私の世界に 光といのちを与えた 大きな その不思議な力で 心みたし 愛してくれたの 私はもう こわくない あなたのいる方へ 手を出せば とどくから もう何も この世で欲しいものはない 美しい愛は 続くの 星が夜空に 燃えつきる時まで もう何も この世で欲しいものはない 美しい愛は 続くの 星が夜空に 燃えつきる時まで | |
シェーン/遥かなる山の呼び声雪村いづみ | 雪村いづみ | Mack David・訳詞:井田誠一 | Victor Young Popular | 青い たそがれ 山が招くよ 呼んでいるよ 広い草原に 陽は落ちて 胸にせまる はてない悩み 山が 呼んでる 夢もあこがれも 山の彼方 暗い草原に ただ一人 馬を飛ばし 何処までゆくのか わたしゃ無宿の 渡り鳥だよ さすらいの はてはいずこ 遠い山の あの呼び声に 今日も 誘われてゆく There are trails I've never seen And my dreams are getting lean And beyond the sunset There are brand new thrills And a new dream or two May be just one star away I must obey the call of the far away hills | |
ジャンバラヤ雪村いづみ | 雪村いづみ | Hank Williams | Hank Williams | Good-bye Joe, he gotta go, me oh my oh He gotta go-pole the pirogue down the bayou His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh Son of a gun, we'll have big fun on the bayou Jambalaya and crawfish pie and fillet gumbo 'Cause tonight, I'm gonna see my macher amio Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o Son of a gun, we'll have big fun on the bayou Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin' Kin-folk, come to see Yvonne by the dozen Dress in style they go hog wild, me oh my oh Son of a gun, we'll have big fun on the bayou Jambalaya and crawfish pie and fillet gumbo 'Cause tonight, I'm gonna see my macher amio Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o Son of a gun, we'll have big fun on the bayou Settle down far from town get him a pirogue And he'll catch all the fish in the bayou Swap his mom' to buy Yvonne what she need-o Son of a gun, we'll have big fun on the bayou Jambalaya and crawfish pie and fillet gumbo 'Cause tonight, I'm gonna see my macher amio Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o Son of a gun, we'll have big fun on the bayou Jambalaya and crawfish pie and fillet gumbo 'Cause tonight, I'm gonna see my macher amio Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o Son of a gun, we'll have big fun Son of a gun, we'll have big fun Son of a gun, we'll have big fun on the bayou | |
サバの女王雪村いづみ | 雪村いづみ | Michel Laurent・訳詞:なかにし礼 | Michel Laurent | あなたゆえくるおしく 乱れた私の心よ まどわされ そむかれて とまどう愛のまぼろし 私はあなたの愛の奴隷 命も真心も あげていたいの あなたがいないと 生きる力も 失われてゆく 砂時計 思い出は遠すぎて 涙は今日もほほぬらす 悲しみをつれながら 歩けば 影も重たい 私はあなたの愛の奴隷 たとえ嫌われても 愛してるわ けれどもあなたが 帰る望みは 失われてゆく 砂時計 | |
やさしく歌って雪村いづみ | 雪村いづみ | Norman Gimbel | Charles Fox | 「ただ、なんとなく来てみたのよ みんながとってもすてきだって云うから。 暗い舞台(ステージ)の上の見知らぬ歌い手 あの人の歌が私の胸を やさしくひきさくの 死にそうよ…… だって 私の心をそのまんまに あの人は唄うんだもの」 I heard he sang a good song, I heard he had a style and so I came to see him and listen for a while. And there he was this young boy, a stranger to my eyes... Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song, killing me softly with his song, telling my whole life with his words, killing me softly with his song. I felt all flushed with fever, embarassed by the crowd. I felt he found my letters and read each one out loud. I prayed, that he would finish, but he just kept right on... Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song, killing me softly with his song, telling my whole life with his words, killing me softly with his song. He sang as if he knew me in all my dark despair and then he looked right through me, as if I wasn't there. and he just kept on singing singing clear and strong... Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song, killing me softly with his song, telling my whole life with his words, killing me softly with his song. | |
歌のある限り雪村いづみ | 雪村いづみ | Danny Janssen・Bobby Hart・日本語詞:山川啓介 | Danny Janssen・Bobby Hart | 歌えば みんなを幸せにできる おまえはいつでも力の限り歌うんだ そうさ歌って みんなに愛をおしえろ やさしいパパから私は いつも言われてた そうさ歌えば みんなを幸せにできる おまえはいつでも力の限り歌うんだ そうさ歌って みんなに愛をおしえろ やさしいパパから私は いつも言われてた 生まれてすぐに ママが死んで パパが私を 育ててくれた 6つの時には 街角で歌い まずしいパパを 助けてあげたわ そうさ歌えば みんなを幸せにできる おまえはいつでも力の限り歌うんだ そうさ歌って みんなに愛をおしえろ やさしいパパから私は いつも言われてた いつしか自分の バンドを作り 私は歌って 旅をつづけた お金は無くても 幸せだった 大好きなパパの 笑顔をみれば そうさ歌えば みんなを幸せにできる おまえはいつでも力の限り歌うんだ そうさ歌って みんなに愛をおしえろ やさしいパパから私は いつも言われてた 歌こそおまえの 命なんだと 教えてくれた パパも死んだ ふるえる両手に私を抱いて いつもの言葉を つぶやきながら そうさ歌えば みんなを幸せにできる おまえはいつでも力の限り歌うんだ そうさ歌って みんなに愛をおしえろ やさしいパパから私は いつも言われてた...... | |