5000マイルRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 松岡モトキ | 君の体温をちょうだい 当たり前のこと知りたい 君と僕とを結ぶ糸は いくつもはりめぐらされて こわかったこと 今はそうも思わない 静かに旅立ったあの人が ありのままの強さを教えてくれた take your time, but I can't wait anymore 5000マイルを とびこえて 会いたい人に 想いはせたら 私の力をあげたい人がいる どこにいても伝わるように 君の体温をちょうだい 僕らそんなに違わない 君と僕とを取り巻く世界は 大きなわっかになってる ゆっくり変わって ゆくものを一言で 変えてしまうその言葉に 惑わされたりしないようにね ほら。 take your time that's what they say, but I can't wait anymore 5000マイルを とびこえて 会いたい人に 想いはせたら ひとりの力ではできないことができる 進む力に変わってゆく 忘れないで 私を 忘れないで 私を そんな単純な願いが 今一番 思ってること 動き出したら 君のそばに 誰もひとりでは進めない 今にも届きそうな歌の流れが 胸をあつくしてる 5000マイルも一ミリも 少しも変わらない 距離だと 思えるような歌の流れが ここからでも君の力が伝わってくる |
Come To My DoorRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | Ikoman・Rie fu | 埋まらない空白を 白で塗りつぶしてみる 答えのない鳥を いつまでも追いかけている 静かな空さえも 日差しを傾けてる その日 come to my door come to my door and you open up the door come through my door there you go! (私のトビラの前に来て、 そして君がそのトビラを開いて通り抜けて、ほら!) 触らない尊さも すぐ手の中で解け行く 押さえられない気持ち 今解き放ってみる このとき come to my door, つかもう 扉を開けて 一瞬の チャンスを! I heard you sing, and you turn around to me then you step back, and i was right here don't go away you'll be talkin' 'bout me because of the night you told me a lie... (私は君の歌う声を聴いた、 そして私の方を向き、一歩引いた、私はここにいた。 どこへも行かないで、私のことを話すでしょう、 嘘をついた夜が故。) 静かな祈りも すぐ空にかなってゆく この想い 任せて come to my door come to my door and you open up the door come through my door there you go! |
ツキアカリRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 上田禎・Rie fu | 青い 青い 空に 月の光をともす 甘く 淡く 重い そんなものに捉われて この月明かりの下 ひとり知れず 君の名前だけを呼んでいた いつまでも未来をさがしてた この光の中に… いつも いつも そばで 信じてゆく力が 遠く 脆い ものを 動かしてる気がしてた この月明かりの下 ひとり知れず 君の名前だけを呼んでいた 静かな愛情を信じてた この光の中に… 何も掴めないような夜には 君を想わないときはない There isn't a day I don't think about it 迷う心が 君に届くように この月明かりの下 私の名前を呼んで たしかに逢いにゆくよ どこへでも 君のそばに この月明かり 瞬きひとつせず 静かに私を見つめていた 君との未来をさがしてた この光の中に… |
君が浮かぶよRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 松岡モトキ・Rie fu | oh I see you everyday in everything 愛はたくさん 毎秒見える まだ閉じない傷口もある どこかさみしくて寄り添ってたくて 手探りで探す道 きれいにしようとするほど なんだか意味がなくなっていく きれいってほんとは見えないもの そう思ったの ふと電車の窓からの景色 空と雲の間の青さ 通り過ぎた見知らぬ2人 寝返りうって沈む枕の綿 うずくまるあたたかな生き物 騒がしい街のコンクリート 感じるたび 君が 浮かぶよ oh I see you everyday in everything ほのかに淡く 形のない 君の夢を見るよ その度におなかがそわそわして 目を覚ますよ 何度も何度もやるせなさ 胸をしめつける ふと電車の窓からの景色 空と雲の間の青さ 通り過ぎた見知らぬ2人 寝返りうって沈む枕の綿 うずくまるあたたかな生き物 騒がしい街のコンクリート 感じるたび 君が 浮かぶよ oh I see you everyday in everything はかないその運命を 生きる輝きで包み込む ため息つく君に 純粋な愛を 純粋な力を 君が 浮かぶよ oh I see you everyday in everything |
tobiraRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | | Stop worrying it's all right! Start moving hold on tight! また繰り越される約束 また覆(くつがえ)す虚像 幸せのトビラいくつも この体から通っている おお おお おーおおお おお おお おーーおぉおお 彼や彼女 そのトビラへ ぜんぶ ぜんぶ 見たいのに 君のトビラ 今どこに繋がっているの? すれ違うときそれでも どうでもいいことはない。 新しいトビラいくつも この体から通っている おお おお おーおおお おお おお おーーおぉおお 鍵を開けて そのトビラへ ぜんぶ ぜんぶ 見せるのは 危険なトビラ 今どこに流れ出るの? Stop worrying it's all right 必ずどこかへ通じる Start moving hold on tight トビラは開かれるすぐに ×2 So soon... また明日の約束 また覆す虚像 幸せのトビラいくつも この体から通っている |
On It's WayRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | Ikoman・Rie fu | きっと今まだあるよ 遠のいたって 向かい風ふりきって あの坂道のぼって Staring at everything in this room Staring at everything in this world まだ終わらない これからの勝負 自分なりのペースで あせらなくてもいい その狭いトンネルを抜けて さぁ吸い込んでみて 少し懐かしい夏の風の香り 焦りと記憶に包まれても so here it is, 身勝手に動いても 冷静になってみても 同じように知らぬ間に 誰かを傷つけたりしている so its just me あの頃の夢 叶えたように かたちになるの 今もっともっと遠くに行けるはず 少しずつそれでも前に… Everything is on it's way Everything is in between I'm not running away like in my dreams I've been seeing since I was fourteen その狭いトンネルを抜けて さぁ吸い込んでみて 少し懐かしい秋の風の香り 焦りと記憶に包まれても あの頃の夢 叶えたように かたちになるの 今もっともっと近くに感じるように―― 少しずつそれでも前に、そのために輝き続ける あの頃の夢 叶えたように かたちになるの 今もっと 焦りと記憶は消えないけど 少しずつそれでも前に… Everything is on it's way, everything is in between Everything is on it's way |
Until I SayRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | | I said, I love you for the first time of my life And there was truth in me Something greater is controlling me all the time But theres no fear in me so won't you hold me tighter? Won't you be with me still? I've been feeling fed up with waiting for something clear, And now that something is here Oh I think I'm living a dream come true One more kiss and I will fall thru All I ever longed for was you I think I'm living a dream come true One more kiss and I will fall thru All I ever longed for was you So won't you hold my hand? See the stars, they're shining, shinig Close your eyes and cry, ‘till I say I love you 愛すべきものは現在で、過去のものじゃない 救いを見つけ出せるのか? この大きな力に任せて出会った新しい朝。 もう手放さないでいて。泣かせないでいて Oh I think I'm living a dream come true One more kiss and I will fall thru All I ever longed for was you 見果てない未来に明るい明日を探し出せるさ So won't you hold my hand? See the stars, they're shining, shinig Close your eyes and cry, ‘till I say I love you ゆっくり味わうこと等忘れて、吸っては吐いてく、そして悲しむ。 君に会いたい I think I'm living a dream come true, one more kiss and I will fall thru Oh I think I'm living a dream come true One more kiss and I will fall thru All I ever longed for was you 見果てない未来を君とならずっと守っていきたい So won't you hold my hand? See the stars, they're shining, shinig Close your eyes and cry, ‘till I say I love you |
SMILERie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 松岡モトキ・Rie fu | 少しだけ笑って 気付かないふりしてた 傘の下 話し声 ブルーの影を見送ったの 少しだけ涙して 気付かないふりしてた 心の奥 透き通って もう少しでわかりあえたのにね どうして こんなに すれ違ってゆく 気持ちの行方を 知りたいんだろう (I wanna see you smile) 果てしなく続くもの そんなのないってわかってるけど さみしくなったらそっと 暖め合えればいいと思う どうして こんなに ぬくもり探すたびに 幼い胸騒ぎ とまらないのかな (I wanna see you smile) Just raise your head and smile 少しだけ笑って もう少しでうまくいくから どうして こんなに ぬくもり探すたびに 幼い胸騒ぎ とまらないの どうして こんなに 幸せなはずなのに 底のない願いが 輝き汚すのかな |
Feel The SameRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 上田禎・Rie fu | あの景色の中に 立っていたいのに 四角い枠の外で 見てるだけなんて So come on take a chance 自由になるときは今 It's just a one way road この胸はまだ熱いけど Go and get up now I will never feel the same tonight, even though it stains like yesterday You will never feel the same tonight, even though you still don't know your way So come on get up now 自由になるときは今 It's just a one way road この胸はまだ痛むけど Go and get up now And you smile and you throw the words over me, Crossing though boundaries, come and go as you speak Your eyes on her, and I'm restless all the time Your eyes on me as we speak I'll go and get out now あの景色の中にあるのはここにない And it keeps on moving, moving, and you won't feel the same forever so don't let your worries get in your way So come on get up now 必ず動き出せる It's just a one way road この足でそう走り出す Go and get out now And you smile and you throw and you go away どこにいて そばにいて 自由になりたいという それでもここにいたいという Words go round and round この景色の中は暖かい家のよう きれいな音を奏で 明かりをともして… Words go round and round... Feel the same again... |
dreams beRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 上田禎・Rie fu | If I still the way it goes and if you still believe in me as before... I feel alive in milddle tone if you still believe that you will stay here in my heart but I want it to stay, I will stay free (It's just a simple chord like this) I feel as though you've flown away inside it's reality that nothing's here to stay but I want it to stay, I keep pulling your sleeve There is always somewhere solid for me I can't stay here anymore the day is gone and gone comin' here again and again too many times for I have longed for you, can't see the point of dreaming, so I'll just let it go once in a lifetime you will see the day will come to me today I still watch the stars together our future lies? and again, I feel as though it's over me but I still believe that I will stay there in your heart oh I can't let it stay, it's over me oh I can't stay here anymore the day is gone and gone... |
Sunshine of my day〜Live versionRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | | You take it one by one, you take it to the other side I flip the card and now you can't hide, and you see how I'm really gone You take it one by one, you flip the card and now You are turning over and some wind comes thru And now, that you're really gone You are the sunshine of my day You are the flower of the field that I play I'll do anything to make you say “I wanna kiss you when the lights are down, we can steal the night away” You take it one by one, You flip the card and now You are breathing hard and you take the feather, taking all into your heart You take it two by two, now you're into my heart and now You are showing all of you, and now you are really gone Oh you could be the sunshine of my day You are the flower of the field that I play I'll do anything to make you say “I wanna kiss you when the lights are down, We can steal the night away” I've never felt so happy and now I know My solitude will end Oh I could be so happy, in your arms, Oh what can I say? Oh you could be the sunshine of my day You are the flower of the field that I play I'll do anything to make you say “I wanna kiss you when the lights are down, We can steal the night away” Oh you could be the sunshine of my day You are the flower of the field that I play I'll do anything to make you say “I wanna kiss you when the lights are down, We can steal the night away” |
LondonRie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | | The air was dry in London, I was on the bus to holborn The orange light upon the eye was getting in my way Everybody's saying What are you going to do afterwards? What are you going to do after you graduate? The air was dry in London, I was watching the cars and the taxis that go by The orange light upon the eye was getting in my way Everybody's moving Everybody's standing still Everybody's waiting for you Get on the westbound, change at Baker Street station, Buskers keep on playing the day The smell of beers and bottles, roses and regattas, Doves and newspapers fly away And We'll be walking down the river, pretty houses down the stream Look down at the pavement, and it's looking back at me Time goes by so slowly, no long distance calls to blame Yes, you have made my day! The air was dry in London I was on the bus to Old Street The orange light upon the eye was getting in my way Everybody's running Everybody's speeding up But I'm right here waiting for you Get on the southbound, change at Waterloo station, Men in suits are playing the day The smell of cigarettes on the tip of my hair. Doves and newspapers fly away And We'll be walking down the river, pretty houses down the stream Look down at the pavement, and it's looking back at me Time goes by so slowly, no long distance calls to blame Yes, you have made my day! Get on the rapid train, I'm running late again Men in suits are playing the game The smell of beers and bottles, roses and regattas, Doves and newspapers fly away And we'll be laughing as we walk on, making plans upon our dreams The wishes come together as we pave our roads so free Time goes by so slowly, no long distance calls to blame Yes, you have made my day! |
あなたがここにいる理由Rie fu | Rie fu | Rie fu | Rie fu | 笹路正徳・Rie fu | 夜に歌えば 闇にのまれて 朝の光が それを照らす 届かない そうじゃない 扉はもう 開かれてる 満たされれば 不安になって 泣いていれば それも幸せだ そこからも もう一度 立ち上がる 楽しみがある あぁ踏み込むだけ 思いっきり 吸い込むだけ この焦燥感を あなたが今 ここにいる理由は この雨音が知ってる 余っていれば 欠けるものがある そばにあれば 見えなくなる 気付かない そうじゃない 痛いほどわかってる あぁ胸を張って 思いっきり 吸い込むだけ この瞬間を あなたが今 ここにいる理由は この夕空が知ってる ないものねだり 私にはないものを あなたが 持っているはず あぁ踏み込むだけ 思いっきり 吸い込むだけ この焦燥感を 私が今 ここにいる理由を これからもさがしてる |