Someday's Gone「Someday You Will Be Loved」の歌詞一覧リスト

曲名 歌手名 作詞者名 作曲者名 編曲者名 歌い出し
ElephantSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun Nishiya & Shohei SatoCount down, Make that sound. And you know it makes no sense. One day you'll get sick of saying that everything's alright. You're stuck in the past and now you're screaming. Are you desperate to find something more before your life is over?  Feel the rain on your skin. The pain still alive in you. You left me broken like a iceberg. But, You would never leave me by myself. You're stuck in the past and now you're screaming. Are you desperate to find something more before your life is over?  Stay the way you are. I'm not scared to lose it all. You can't read your mind. You need a place to run. Won't you let me be the one.  Love will find you, Someday. But, I don't wanna know. What kind of coat you're wearing tonight. If he's holding onto you so tight.  My heart is swayed like a Autumn clouds. Trying to make it on my own. I wake you up at 5, I talked about love for 15min.   <訳詞> 声に出して数を数える それに意味がないことを君は知っている いつか君は心配に答えることにも嫌になるんだ 過去に縛られて叫び出す君は 人生が終わるまでに何かを見つけようと必死で過ごせている?  肌で感じた雨が 君の中に痛みとして残ってる 君は氷山のように砕け散っても 自分からは僕の元を去っていかないね 過去に縛られて叫び出す君は 人生が終わるまでに何かを見つけようと必死で過ごせている?  そのままの君でいて 僕は全てを失うことを恐れたりしないから 君は自分の心も読めていない 君には逃げ込む場所が必要だ 僕のことをそう思ってくれていいんだよ  いつか愛は君を見つけてくれる でも僕は知りたくないんだ 今夜君が着ているコートのことや 君が誰かに抱きしめられている姿を  僕の心は秋の雲のように揺れ動いた 僕自身がそれを望んだんだ 君を5時に起こして、15分だけ話をした
CrutchSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun Nishiya & Shohei SatoMaybe a fall stole my heart. Crackers and coffee on the table. Where are you now?  I was told when I get older all my fears would shrink. I'm stressed out. Where are you now?  I never forget take your hands. I never forget instant dream. I never forget you. You take over me.  I felt that something wrong. But I'm just dying to hold it tight.  I don't wanna live forever. I things like that can make you cry. I needed crutch.   <訳詞> 多分秋が僕の心を盗んだんだね テーブルの上にはクラッカーとコーヒー 君はいまどこにいるの?  大人になったら怖いものはなくなるよって言われてきたけど ストレスで押し潰されそうだ 君は今どこにいるの?  僕は君の手を取ることを決して忘れない 僕は一瞬の夢を決して忘れない 僕は君を決して忘れない 僕は君のものさ  何かが間違っていると感じたけど 必死で繋ぎ止めている  僕は永遠になんて生きていたくないよ 思いっきり泣き叫びたい気分さ 僕には支えが必要だった
Giving It AwaySomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun NishiyaThis world is deceiving. I will take it from here. 'Cause I just hate fuck older.  I don't have a needle. I don't have a gun. But I just hate fuck older. It's hard to remember how it felt before. I wish this would be over.  I'm thinking about what I've given up. The rock stars all blink and fade. I'm retracing every step you made. But I cannot get to you.  But I know that I still need you here. I know I'm not the only one. But I know that I take it from here,get out.  This world is deceiving. I will take it from here. 'Cause I just hate fuck older. Easier said than done. I thought what I felt was simple. I just hate fuck older.  It's now or never. 'Cause I walk my way. I know I'm not the only one,No way.  What the heart thinks, the mouth speaks. I don't need carry on. There was nothing I could do. I sing at all night. But I know that I still need you here. I sing at all night.  I'm not the only one. I sing at all night.   <訳詞> 騙し合いの世の中だし ここからは任せなよ 僕は君みたいにはならない  僕は尖っていないし 危険でもない ただ嫌いなんだけなんだ 昔どう感じたかなんて覚えてるわけないだろ 僕はこれが終わることを望んでいる  僕は自分が諦めたことについて考えている ロックスターは皆点滅して消ていくんだ 僕は君が作った足跡を辿っているけど 君にはなれないままだ  僕はまだここに君が必要なことをわかっているし 自分が特別じゃないこともわかっている それでも奪い去っていく  騙し合いの世の中だし ここからは任せなよ 君みたいにはなりたくないし 口だけなら誰でも言える 僕が感じたことはシンプルな事だと思った 君みたいにはなりたくない  今やらないなら一生できないから 僕は歩みをやめない 自分が特別じゃないこともわかっている  思いは口に出る もう続ける必要もないんだ ぼくに出来ることは何もないし 夜通し歌ってみたけど やっぱり考えは変わらず 出来ることも変わらない  自分は特別じゃないし これしかできない
OwlSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun NishiyaDon't make me fall in love again. And I'm trying to play it cool. 'Cause I don't want no broken heart at 25. I met you in the fall, You were born in winter. The clock on the wall says it's spring.  I didn't get a come back day. Why I can't move on. But I don't wanna be told to grow up. Things can only get better. I believe what I wanna believe. I've waited for you too long. Hold one's breath in bathtub and I feel you. Do you wanna be somebody else?  You're going to lose that girl. If you don't take her out tonight. She's going to change her mind. I was doing just fine before I met you. Oh,,,Tell me why.  I don't wanna hold you back. Time grabs you by the wrist, directs you where to go. But deep inside you stay true to you.  Someday all the world will sing my song for you. I think, I don't say “I love you”. But I want to be with you.  Lying close to you feeling your heart beating. Physical distance, afterimage of the mind. But I'm lost boy. No where to go and no place to call home.   <訳詞> 僕を恋になんか落とさないでほしい なんでもないようなフリをするしかないんだ 25 歳にもなって傷付きたくないし 冬生まれの君に秋に出会った 壁にかけた時計は春が来たことを告げている  僕はあの頃には戻れない 僕はどうして進めていないんだろう でも成長しろなんて言われたくないし 物事はきっとより良い方向に進んでいくよ 僕は自分が信じたいものだけを信じているし 君のことを長いこと待っていられた バスタブの中で息を止めて君の存在を感じる 君は他の誰かになりたいと思ったことなんかないんだろうな  君はあの子を失うことになるよ 今夜あの子を連れ出さないと 彼女は心変わりをしてしまう きみと出会うまではうまくやれていたんだけどな なぜだろう  君を引き止めるつもりはないよ 時間は君の手首を掴み、行くべき路を示している それでも君は心の底できちんと自分に正直でいられているんだね  いつの日か世界中が僕の歌を君のために歌ってくれる 僕は言葉に出さなきゃいいって思いながら それでも君と一緒にいたかった  君の鼓動が聞こえる程近くに横たわっている 物理的な距離、心の残像 でも僕は迷子でいて 行先も帰る場所もなかった
SheepSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun NishiyaWhen I feel so tired. But I would have stayed up with you all night. It's like a sheep runs from the cage. Now I'm paying for all the mistakes.  I thought what I was younger. Snow's falling down and just white space the ground. It's like a sheep runs from the cage. I'm walking the fine lines.  The weight of your life,falsehood,maybe I'm breaking down. I'm prayed for your life and I care what people think. I'm come out of my cage,'Cause I want it all. Snow covered the ground. Waking up I hear your voice.  Because of you,,, I lose my way. But I don't give a shit.  I gave you something all night. 'Cause I'm up all night, all I can do. It's like a sheep runs from the cage. I'm walking the fine lines.  I thought what I was younger. Snow's falling down and just white space the ground. It's like a sheep runs from the cage.  I heard you cry every night in your sleep. It is like a sheep runs from the herd. You cry alone,I think I need time on my own. I'm walking the fine lines,'Cause I swear love you. It's like a sheep runs from the cage. You cry alone,I think I need time on my own. Because of you,,,  Give me something, but you say nothing. I heard you cry every night in your sleep.   <訳詞> 僕はすごく疲れてしまった でも君と朝を迎えたかった それはまるで檻から飛び出した羊のようで 僕は今失敗の報いを受けている  僕は自分がまだ幼い所為だと思った 降りしきる雪が地面に余白を作る それはまるで檻から逃げ出した羊のようで 僕は細い線の上を歩いている  命の重さ、欺瞞、多分僕は壊れていっている 僕は君の人生が救われることを願いながらも 周りの視線が気になってしまうんだ 欲張りな僕は檻から出ることにする 雪が地面を覆うころ 君の声で眼を覚ますんだ  君がいたから 僕は迷っている でも もうそんなことはどうでもいいんだ  君に夜通し贈り物をした 寝不足で済むことなら何でも出来るよ それはまるで檻から逃げ出した羊のようで 僕は細い線の上を歩いている  僕は自分が幼い所為だと思った 降りしきる雪が地面に余白を作る それはまるで檻から逃げ出した羊のようだ  毎晩君が眠りの中で泣いているのを僕は聞いていたよ それはまるで群れから飛び出した羊のようで 君が独りで泣くなら、僕には一人の時間が必要だと思った 僕は君を愛していると誓うから綱渡りを繰り返している それはまるで檻から逃げ出した羊のようで 君が一人で泣くから、僕には独りの時間が必要だと思った 君がいたから  何か言ってほしくて、でも君は何も言ってくれなくて 毎晩君が夢の中で泣いているのを僕は聞いていた
Interlude: Polar BearSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun Nishiya & Shohei SatoYou think so, Ellie? I might have to get to know you a little better. But If you wish, I will shut down the city sounds. If you wish, I will stop the my lips. If you wish, I will share in your suffering.  You think so, Ellie? I might have to get to know you a little better. But If you wish, I will get back the past you. If you wish, I will stop the my lips. If you wish, I will share in your surffering.  I hid her from you like a polar bear.  You think so, Ellie? I might have to get to know you a little better. But If you wish, I will take a drive the far away. If you wish, I will close my eyes. If you wish, I will share in your surffering.  You think so, Ellie? I might have to get to know you a little better. But If you wish, I will stay away from work. If you wish, I will close my eyes If you wish, I will share in your surffering.  I hid her from you like a polar bear.  Don't worry, my girl. 'Cause I don't want you to leave. I think you look so perfect. I think you look so beautiful. Now I wanna meet you and kiss you.   <訳詞> 君はどう思う? 僕はもう少し君をよく知る必要があるかな でももし君が望むなら、僕は街中の音を消して 言葉を失い 君の苦しみを分かち合うよ  君はどう思う? 僕はもう少し君をよく知る必要があるかな でももし君が望むなら、僕は君の過去を取り戻し これ以上詮索せずに 君の苦しみを分かち合うよ  シロクマは君から鼻を隠したんだ  君はどう思う? 僕はもう少し君をよく知る必要があるかな でももし君が望むなら、僕は君を遠くへ連れ出し 目を瞑り 君の苦しみを分かち合うよ  君はどう思う? 僕はもう少し君をよく知る必要があるかな でももし君が望むなら、僕は仕事を休み 光を失っても 君の苦しみを分かち合うよ  シロクマは君から鼻を隠したんだ  心配しなくていいよ 僕は君が離れることを許さないから 君は完璧だと思うんだ 君はとても綺麗だと思うんだ 今すぐ君に会ってキスをしたい
Think,ThingsSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun Nishiya & Shohei SatoI'm thinking like I might need to be side you. And I wonder if you feel it too, hold me. And the four fuck chords can make me cry.  'Cause you're all I need. No scars to your face. But you sing a sad song. And we could be making a little mistakes.  I think I should not have told you. Now I cannot climb the stairs. But you are getting older, there ain't no stopping that.  I think I should have told you. You said this would only get better. But things all messed up,day by day.  Think,Where did I go wrong? I should've done you better. Things all messed up,day by day.  Think,Where did I go wrong? “I should've done you better.” And we could be making a little mistakes.  Crawling on all fours. When was the night that showed us the lights? Crawling on all fours. When was the night that showed us the lights? Say goodbye.   <訳詞> 僕は君のそばにいないといけないと思っている もし君もそう感じているのなら僕を抱きしめてよ そして僕はたかが4つのコードに涙を誘われる  君は僕が必要な全てだから 君の顔に傷跡は似合わないよ なのに君は悲しい歌ばかり歌うね そして僕等は小さな過ちを犯すかもしれない  君に教えなければよかったと後悔している 今 僕は階段を上ることすら出来ていなくて それでも君が歳をとるのを止めることは出来ないんだ  君に伝えてしまえばよかった 君はこれがもっと良くなると言ったけど すべてにうんざりしてるしその感情は増していくばかりだ  考える、僕はどこで間違ったんだ 君のために色々してきたはずだ どんどん嫌になっていくよ  考える、僕はどこで間違ったんだ “君のために色々してきたはず” そして僕等は小さな過ちを犯すかもしれない  必死でもがいているよ 僕らに希望を見せつけた夜はいつだったかな? こんなことしてるはずじゃないんだ 僕らに希望を見せつけたのはいつの夜だったかな? また会えるようになればいいね
IlfordSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun NishiyaI go back and forth between fall and winter to meet someone. When you feel that you cannot breathe,I wanna be a sky for you. But I never thought I'd let you down. I wanna lock up in my closet. I go back and forth between black and white to meet someone.  Sometimes I feel like I'm still dreaming. I would do anything for you. Sometimes I feel like I'm still dreaming. I don't care.  Da na na  Have you ever been alone in a crowded train? Have you ever been alone in a silenced forest? I've looked for true love in the stranger places.  I go back and forth between black and white to meet someone. The reason I have been holding my breath every night. You should know. The room's getting cold and you're not here. 'Cause I'm not alive until you call.   <訳詞> 僕は秋と冬の間を行き来して誰かに出会う 君が息苦しく感じているなら、僕が君の空になろうとするけど まさか君を失望させるとは思っていなかった こんな事ならクローゼットに閉じ込めてしまえればいいのに 僕は黒と白の間を行き来して誰かに出会う  時々まだ夢を見ている感じがするし 君のためならどんなことでもできるよ まだ夢を見ているような気分のままだし 心配はいらない  満員の電車の中で孤独を感じる? 沈黙の森の中で孤独を感じる? 僕は見知らぬ場所で愛を探していたんだ  僕は黒と白の間を行き来して誰かに出会う これが毎晩息を止めてきた理由だ 君には知っておいてほしいんだ 冷え切った部屋に君はいないから 君からの電話を待てるほど僕は生きていられない
KaleidoscopeSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun NishiyaI lie down deep in slumber. I said a lot of things I didn't really mean. It's like we're going under the lake. It happens so please don't sad.  I mark on her white necks. And she was counting on that number. Rain changes the color of the ground.  When it's quiet,does she hear me? Every action in this world will bear a consequence.  Leaves are falling down. I repeat the same night. And emotion is falling down a kaleidoscope.  I was think of you. Night fall from the sky. And emotion is falling down a kaleidoscope.  And she was counting on that number. It's like we're going under the lake.  Even if I find the strength to stand. The world will come crashing. But you always hold head up. 'Cause I know what that means.  The silence breaks my voice. It takes someone's time,,, It makes someone's future,,, It someone's hope.  When it's quiet,does she hear me? Every action in this world will bear a consequence.  Leaves are falling down the ground. And emotion is falling down a kaleidoscope. And she was counting on that number. It's like we're going under the lake.   <訳詞> 僕は深く横たわり微睡んでいく 本意じゃないことも沢山言ってきた 僕等はまるで湖に沈んでいくみたいだけど それは起こりうることだから、どうか悲しまないでほしい  僕は彼女の白い首筋に印をつけた そして君はその数を数えていた 雨は地面の色を変えてしまう  辺りが静寂に包まれれば、僕の声は君に届くのかな どんな行動でもこの世界は責任が付いて回る  枯葉が落ちていく そんな夜を繰り返している そして感情は絶えず起きる変化の中に沈んでいく  君のことを考えていた 夜が空から落ちていく そして感情は絶えず起きる変化の中に沈んでいく  そして君はその数を数えていた 僕等はまるで湖に沈んでいくみたいだけど  僕がもし立ち上がる強さを手に入れられたとしても 世界は崩壊してしまう でも君は下を向いてはいけないよ 僕はそれがどういう意味か知っているから  静寂は僕の声で破られる それは誰かの時間を奪うように それは誰かの未来を創り出すように それが誰かの希望であるように  静寂に包まれれば、僕の声は君に届くのかな どんな行動でもこの世界は責任が付いて回る  枯葉は地面に落ちていく そして感情は絶えず起きる変化の中に沈んでいく そして君はその数を数えていた 僕等はまるで湖に沈んでいくみたいだ
Pain/Hope/TruthSomeday's GoneSomeday's GoneShun NishiyaShun Nishiya & Shohei SatoI wanna get out this town. Maybe I could clear up my thoughts. I try to see but I'm blinded by the city lights.  I wanna fade out,maybe I cannot go back. I'm sorry. Now it's too late.  Still it's all that I wanna do, just a little now. I try to see but I'm blinded by my emotion.  I wanna fade out,maybe I cannot go back. I'm sorry. Now it's too late.  I feel the pain of the world is on my shoulder. I feel the hope of the world is on my shoulder. I feel the truth of the world is on my shoulder. I feel the love of the world.  I just wanna wake up.  I feel the pain,I feel the hope,I feel the truth on my shoulder. And I feel the hard,I feel the free,I feel the nobody knows. I feel the pain,I feel the hope,I feel the truth on my shoulder. But I feel the love,'Cause I feel the love. I can go on my way.   <訳詞> この街を出て行く たぶん考えはまとまると思う  向き合おうとしてるけど この街は眩しすぎて僕には何も見えていないんだ このまま消えてしまおうかと思う きっと僕は戻らないだろうな みんなには悪いと思ってる でももう手遅れなんだ  全てのやりたいことのうち、まだほんの少ししか出来ていない 向き合おうとはしているけど 感情が邪魔で何も見えなくなったんだ  このまま消えてしまおうかと思うこともあるけど、 きっと僕は戻らないだろうな みんなには悪いと思ってる でももう手遅れなんだ  世界中の苦しみを背負っているみたいだ 世界中の期待を背負わされているみたいだ 世界の真理が僕にあるみたいだ 世界中の愛を受けているみたいだ  あとは僕が眼を覚ますだけだね  僕が背負っていると感じた痛みも期待も真理も 苦しみも自由も誰も知り得ない 痛みも希望も真実も背負うけど まだ愛を感じるから 僕は死なずに済むみたいだ
このアーティストのアルバムを見る

リアルタイムランキング

  1. キミがいれば
  2. Bling-Bang-Bang-Born
  3. 美しい鰭
  4. ライラック
  5. さよーならまたいつか!

歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照

×