moi-meme

水面(みなも)に揺れる ふたつの影
鼓動に抱(いだ)かれ 往く可惜夜(あたらよ)

この身を 包む腕(かいな)が
鎖へと 姿変えて
ひとつの、ただひとつの情(じょう)となって
醒めぬ時を
醒めぬ時を――

瞳に滲む 脆さの跡
つれなく近付く 暁闇(あかつきやみ)

このまま すべて忘れ
明日(あす)の声に 耳を閉ざし
ひとつに、ただひとつに
願うことも 想うことも
許されぬ 罪でも

L'ombre dense qui se propage sur l'eau perd ses confins.
Comme si la nuit totale semble l'envelopper et la faire fondre.
L'instant est tres tendre. L'instant est tres serein.

C'est en cet instant ou je suis moi-meme.

ああ、私ごと時間ごと 消し去って
今はただ 離れないで

L'ombre dense qui se propage sur l'eau perd ses confins.
Comme si la nuit totale semble l'envelopper et la faire fondre.
L'instant est tres tendre. L'instant est tres serein.

C'est en cet instant ou je suis moi-meme.
×