Sort by: []
Lyricist:

磯部正文(izobemasafumi)

1-66 tracks are displayed out of 66
Sort by: []
1 out of 1 pages.
Song Artist Lyricist Composer Opening Lines Of Song
夜更けのプロローグ(yofukenopurorogu) B.O.L.T(boruto) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) 弾み出すよ止まらないよ()
残像モーション(zanzoumoshon) Fire EX. (滅火器)(faiyaiekkusu) 磯部正文(izobemasafumi) 楊大正(yandajan) 涙滲む言の葉舞い散る夜()
Sound in the glow (JPN Version.)(saundoinzaguroujapanizubajon) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) 目を閉じて夜の街が灯り()
近未来(kinmirai) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) 愛の色は零に近くて無色()
Today's song(toudeizusongu) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) I was on a bus far away()
琴鳥のeye(kotodorinoai) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) ただいま太陽が言うんだお帰り()
find(faindo) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) 何度目かの未来のようです()
Polyodomino(poriodomino) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) zoomingクローズアップから()
飛ぶユートピア(tobuyutopia) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) あのね伝えるって難しいね()
Magic scene(majikkushin) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) Got to be that person()
Spontaneous(supontaniasu) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) midpoint passion midnight()
A bird's eye-view(abazuaibyu) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) 真昼には陽炎炎()
Time travel novel(taimutoraberunoberu) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) The moment the curtain()
符思議なチャイム(fushiginachaimu) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) キミの手が僕の手に()
花の咲く日々に(sung in ENGLISH)(hananosakuhibinisan'in'engirisshu) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) Sucking in the dancing()
Medley relay(medorerire) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) Calmly through big waves()
Paper airplane(pepaeapuren) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) Paper airplane flying over()
Sound in the glow(saundoinzagurou) 磯部正文(isobemasafumi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) What're the chances that()
オーバーラップワルツ(obarappuwarutsu) MONGOL800(mongoruhappyaku) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) 時折ふっと思い出すあの人()
BY CHANCE(bichansu) BEAT CRUSADERS(bitokuruseidasu) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) Hit my head on the edge()
青い点滅(aoitenmetsu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平林一哉・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumihirabayashikazuyakudoutetsuyahiramotoreona) 信号機の深夜の点滅も()
WALK(uoku) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Before I knew it I didn't()
8.6(eitopointoshikkusu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) On that day was the sky()
Only way(onriuei) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Don't know what I did()
Give a shit(gibuashitto) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也(isobemasafumihiramotoreonakudoutetsuya) I don't give a shit()
Don't pick your nose(dontopikkuyuanozu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也(isobemasafumihiramotoreonakudoutetsuya) I was born and bred()
FACE THE SUNFLOWER(feisuzasanfurawa) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Pull the bow and let go()
アドバイス(adobaisu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 工が工じゃなくて()
カナリア(kanaria) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 遠く向こうは暗いです()
雲のいびき(kumonoibiki) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) 数える間もないフライト()
煙で奴論(kemuridedoron) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 空気読み外伝気配消し()
新旧ダイナミズム(shinkyuudainamizumu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 僕らはスイッチ音楽を()
掌に花片(tenohiranikaben) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) やあアレキサンダーギリシャを()
ならば、、ここに(narabakokoni) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) あの飛行機に乗っていた()
ハイブリッドニューモード(haiburiddonyumodo) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 少し考えたんだ胸と頭で()
摩訶不思議テーゼ(makafushigiteze) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 三つ角トライアングル()
ロバの口真似(robanokuchimane) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreonahirabayashikazuya) 僕のくちぐせはどうしよう()
Cosmic Rays(kosumikkudeizu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也・平林一哉(isobemasafumihiramotoreonakudoutetsuyahirabayashikazuya) A flash of light from the sun()
これ、からだ(korekarada) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也・平林一哉(isobemasafumihiramotoreonakudoutetsuyahirabayashikazuya) ちょっと耳を貸してへそ曲げて()
The steady-state theory(zasutedisuteitoseori) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平林一哉・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumihirabayashikazuyakudoutetsuyahiramotoreona) 疾風のように現れて()
Day of the Sun(deiobuzasan) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平林哉・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumihirabayashikanakudoutetsuyahiramotoreona) The town gets brighter.()
一道のイデア(ichidounoidea) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也・平林一哉(isobemasafumihiramotoreonakudoutetsuyahirabayashikazuya) You are different with different()
オーバーラップワルツ(obarappuwarutsu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也・平林一哉(isobemasafumihiramotoreonakudoutetsuyahirabayashikazuya) 時折ふっと思い出すあの人()
新利の風(shinrinokaze) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) さらり波に攫われる()
DAY BREAK(deibureiku) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文(isobemasafumi) My universe is very natural()
I'M A TREE(aimuatsuri) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) The tree speaks You choose()
STILL IN THE SAME PLACE(suteiruinzaseimupureisu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) Is there still a tomorrow()
SKETCH(suketchi) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) That day I sketched to make()
A SMALL POTATO'S MIND(asumorupotetozumaindo) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) HUSKING BEE(hasukingubi) A small potato that can't()
ALL YOUR LIFE(oruyuaraifu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Get sick get well take pains()
BEAT IT(bitoitto) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) All things tend to wrap up()
MY OWN COURSE(maiounkuruzu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) My aim was to leave for()
GO IT ALONE(goittoaron) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Don't pull any punches with()
DON'T CARE AT ALL(dontokeaattooru) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Don't care at all till find()
BEAR UP(beaappu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Bear up You're sure to()
SHARE THE JOY OF OUR TOUR(shieikuzajoiobuawatsua) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) We're been together a long()
DON'T GIVE A SHIT(dontogibuashitto) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) I don't give a shit about()
ANCHOR(anka) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) I've got too many hang ups()
後に跡(atoniato) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) 足踏みああ渋み無くて安泰()
AMBITIOUS MEN(anbishasumen) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) He asked me what I feared()
ON THE SURFACE(onzasafeisu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) On the surface()
SING TO ME(shingutoumi) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Many's the time I've()
NATURAL COURSE(nachurarukosu) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) One, two, three, the more()
PEOPLE AROUND ME(pipoaraundomi) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) Some are fond of now()
PUT ON FRESH PAINT(puttoonfuresshupeinto) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) All of a sudden,the days()
ONE DAY(wandei) HUSKING BEE(hasukingubi) 磯部正文(izobemasafumi) 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ(isobemasafumikudoutetsuyahiramotoreona) I was born and bred()
1 out of 1 pages.