ハロー銀座(haroginza)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
村雨まさを(murasamemasawo)
|
服部良一(hattoriryouichi)
|
ハローハローハロー さても() |
二人の小径(futarinoshoukei)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
ああ美わしの夜二人で() |
ワイキキの夜(waikikinoyoru)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
井田誠一(idaseiichi)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
ワイキキの浜辺で月の光に() |
ワイキキのフラ娘(waikikinofuramusume)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
大倉芳郎(ookurayoshirou)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
ワイキキの浜辺に君を呼ぶ() |
ハノハノ・ハナレイ(hanohanohanarei)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Alfred Alohikea・訳詞:永田哲夫(arufureddoarohikeayakushinagatatetsuo)
|
Alfred Alohikea(arefureddoarohikea)
|
オレンジ色の月が出る() |
ビューティー・フラ(byuteifura)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
John K.Almeida・Johnny Noble・John Latouche(jonkearumeidajoninoburujonratatchi)
|
John K.Almeida・Johnny Noble・John Latouche(jonkeiarumeidajoninoberujonratoche)
|
ya ha ha ya ha ha ya ha ha() |
ウリリ・エ(uririe)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Traditional(toradishonaru)
|
Traditional(toradishonaru)
|
Hone ana kou leo e Ulili e() |
カ・レイ・エ(kareie)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Lusiana Kalaau(rushianakarau)
|
Lusiana Kalaau(rujizanakaraau)
|
Ka lei e ka le hua e() |
何故(naze)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
白井鉄造(shiraitetsuzou)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
何故心たのし君を思えば() |
南国の夜(nangokunoyoru)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
永田哲夫・門田ゆたか(nagatatetsuokatodayutaka)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
円かな夢見る南国の椰子の() |
モアナうるわし(moanauruwashi)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
宮崎博史(miyazakihiroshi)
|
木暮正雄(koguremasao)
|
モアナうるわし緑の島よ() |
マウイ・ワルツ(mauiwarutsu)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
M.K.Moke・訳詞:永田哲夫(emukemokuyakushinagatatetsuo)
|
M.K.Moke(emukeimoke)
|
夏が来れば想い出す月の() |
南の唄(minaminouta)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
James Kahale・訳詞:永田哲夫(jieimuzukaharuyakushinagatatetsuo)
|
James Kahale(jieimuzukaharu)
|
あの街の角でいつも聞く() |
フラ天国の小星(furatengokunokoboshi)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
Little stars in hula heaven() |
峠の我が家(tougenowagaya)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
アメリカ民謡・訳詞:佐伯孝夫(amerikaminyouyakushisaekitakao)
|
アメリカ民謡(amerikaminyou)
|
懐かしや峠の家木々のみどり() |
お玉杓子は蛙の子(otamajakushihakaerunoko)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
ハワイ民謡・日本語詞:永田哲夫・東辰三(hawaiminyounagatatetsuoazumatatsuzou)
|
ハワイ民謡(hawaiminyou)
|
お玉杓子は蛙の子鯰の() |
真赤な封筒(makkanafuutou)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Albert Von Tilzer・Lew Brown・訳詞:永田哲夫(arubatobonteirutsuaruburaunyakushinagatatetsuo)
|
Albert Von Tilzer・Lew Brown(arubatofonteiruzaruburaun)
|
僕には大好きな恋人がいます() |
常夏の楽園(tokonatsunorakuen)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Harry Ownes・訳詞:永田哲夫(hariounzuyakushinagatatetsuo)
|
Harry Ownes(hariounzu)
|
ハワイアンパラダイス常夏の() |
青い小径(aoikomichi)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Johnny Noble・訳詞:永田哲夫(joninoburuyakushinagatatetsuo)
|
Johnny Noble(joninoburu)
|
青い小径ゆけば去りし日よ() |
アロハ・ホノルル(arohahonoruru)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
近藤春雄(kondouharuo)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
あけてうれしい旅日記楽し() |
海は招く(umihamaneku)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
永田哲夫(nagatatetsuo)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
空は紺碧だ海は招くヨホー() |
ハワイアン・フラ・ソング(hawaianfurasongu)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
James Kahale・訳詞:永田哲夫(jieimuzukaharuyakushinagatatetsuo)
|
James Kahale(jieimuzukaharu)
|
あの街の角でいつも聞く唄は() |
ブルー・ムーン(burumun)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
Richard Rodgers・Lorenz Hart・訳詞:永田哲夫(richadorojazurorentsuhatoyakushinagatatetsuo)
|
Richard Rodgers・Lorenz Hart(richadorojasurorentsuhato)
|
ブルームーン淋し月の夜() |
ハワイのセレナーデ(hawainoserenade)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
灰田晴彦(haidaharuhiko)
|
月影青くただよい恋の夜が() |
新雪(shinsetsu)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
佐々木俊一(sasakishun'ichi)
|
紫けむる新雪の() |
アルプスの牧場(arupusunobokujou)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
佐々木俊一(sasakishun'ichi)
|
雲がゆく雲がゆくアルプスの牧場() |
雨の酒場(amenosakaba)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
佐々木俊一(sasakishun'ichi)
|
忘れらりょうかあきらめらりょか() |
燦めく星座(kiramekuseiza)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
佐々木俊一(sasakishun'ichi)
|
男純情の愛の星の色() |
鈴懸の径(suzukakenomichi)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
灰田有紀彦(haidayukihiko)
|
友と語らん鈴懸の径() |
東京の屋根の下(toukyounoyanenoshita)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
服部良一(hattoriryouichi)
|
東京の屋根の下に住む() |
森の小径(morinokomichi)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
灰田有紀彦(haidayukihiko)
|
ほろほろこぼれる白い花を() |
野球小僧(yakyuukozou)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
佐々木俊一(sasakishun'ichi)
|
野球小僧に逢ったかい() |
紫のタンゴ(murasakinotango)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
飯田信夫(iidanobuo)
|
春の花を胸にセニョリータ() |
バタビヤの夜は更けて(batabiyanoyoruhafukete)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
清水保雄(shimizuyasuo)
|
都バタビヤ運河も暮れて() |
ラバウル海軍航空隊(rabaurukaigunkoukuutai)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
佐伯孝夫(saekitakao)
|
古関裕而(kosekiyuuji)
|
銀翼連ねて南の前線() |
東京の空恋し(toukyounosorakoishi)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
井田誠一(idaseiichi)
|
服部良一(hattoriryouichi)
|
白い花散る峠道風に訊こうか() |
ジャワのマンゴ売り(jawanomangouri)
|
灰田勝彦(haidakatsuhiko)
|
門田ゆたか(kadotayutaka)
|
佐野鋤(sanotasuku)
|
ラーララーラ火焔木の木蔭に() |