地球を我が手に(chikyuuwowagateni) ゴダイゴ

- Lyricist:
TOMMY SNYDER・タケカワユキヒデ(tomisunaidatakekawayukihide)
- Composer:
TOMMY SNYDER(tomisunaida)
- Release Date:10-21-1999
- View:16,785

Did you ever imagine the world is just a child
In the Universe
Like a new born baby needing love and care
Look around us , its getting worse
kagayaku hikari iroase te shimai
suihen de asobu kodomo tachi sae
da kedo kibou wo ashita he tsunagu
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo mamotsu te
Bring harmony to sea , air and land
itsu made mo taisetsu ni wow
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo
What well have tomorrow is now in our hands
mamoru
taiyou abi te kodomo tachi ga
itsumo egao de i rareru
sekaijuu wo mede ippai ni suru
kore ga negai sa
Think about the young ones being born with every hour
If one day theyre not allowed to enjoy a warm sun shower
Mother natures here Im sure shed like to say
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo mamotsu te
Bring harmony to sea , air and land
itsu made mo taisetsu ni wow
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo
What well have tomorrow is now in our hands
mamoru
In the Universe
Like a new born baby needing love and care
Look around us , its getting worse
kagayaku hikari iroase te shimai
suihen de asobu kodomo tachi sae
da kedo kibou wo ashita he tsunagu
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo mamotsu te
Bring harmony to sea , air and land
itsu made mo taisetsu ni wow
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo
What well have tomorrow is now in our hands
mamoru
taiyou abi te kodomo tachi ga
itsumo egao de i rareru
sekaijuu wo mede ippai ni suru
kore ga negai sa
Think about the young ones being born with every hour
If one day theyre not allowed to enjoy a warm sun shower
Mother natures here Im sure shed like to say
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo mamotsu te
Bring harmony to sea , air and land
itsu made mo taisetsu ni wow
Weve got to give the earth a chance
bokutachi ha chikyuu wo
What well have tomorrow is now in our hands
mamoru