ラブ・ミー・トゥナイト(恋の終り)(rabumitounaitokoinoowari) 千葉紘子

ラブ・ミー・トゥナイト(恋の終り)(rabumitounaitokoinoowari)
  • View:9,164
ラブ・ミー・トゥナイト(恋の終り)(rabumitounaitokoinoowari)
Vento che torni ogni sera
a parlare con me ,
tu mi domandi lamore ,
lamore dove ?
Quando la luna passo ,
solo una voce resto ;
io mi ricordo che
lei mi diceva cosi :

Vieni , vieni , vieni che
alla fine della strada
ce lamore per te
Vieni , vieni , vieni
se ti senti innamorato
vieni , vieni con me !
Quando la luna torno ,
lamore , mio non trovo ;
forse quella voce nella notte
io non sentiro mai piu .


Alla fine della strada
dopo quella sera
lei non ritorno .

Strada che hai visto
il mio amore morire cosi ,
dimmi se a um altro ragazzo
lei dice di si
Quando la luna passo ,
solo una voce resto ;
io mi ricordo che
lei mi diceva cosi :

Vieni , vieni , vieni che
alla fine della strada
ce lamore per te
Vieni , vieni , vieni
se ti senti innamorato
vieni , vieni con me !
Quando la luna torno ,
lamore , mio non trovo ;
forse quella voce nella notte
io non sentiro mai piu .


Alla fine della strada
dopo quella sera
lei non ritorno da me .
Facebook
Twitter

Ask us any question

Ask a question

Name

Email