Catch The Light(kyatchizaraito)
|
ジャンガリアン(jangarian)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
いま叫びたい We gotta fight() |
Days(deizu)
|
m.o.v.e(mubu)
|
YURI・rap詞:motsu(yurirappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
Days of rain 遠いdays of() |
Outsoar The Rainbow(autosoazareinbo)
|
m.o.v.e(mubu)
|
YURI・rap詞:motsu(yurirappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
描いていた白い紙の中に() |
Mission Dispatch(misshondisupatchi)
|
ALTIMA(aruteima)
|
黒崎真音・motsu(kurosakimaonmotsu)
|
motsu(motsu)
|
Ladiess and Gentlemen() |
NORADRENALINE(noruadorenarin)
|
ALTIMA(aruteima)
|
黒崎真音・motsu(kurosakimaonmotsu)
|
motsu(motsu)
|
NORADRENALINE() |
夕愁想花(yuushuusouka)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
夕暮れに変わらない景色() |
Ignite The Fire(igunaitozafaia)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
Yeah Ignite the fire() |
Raise Up(reizuappu)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
Raise up your hands 高く() |
Beautiful World(byuteifuruwarudo)
|
北乃きい(kitanokii)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
Let's sing a song under() |
Sudden Romance(sadounromansu)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
スピード上げた静寂の中() |
FLY HIGH(furaihai)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
All the people in this house() |
NATIVE SHOUT(neiteibushauto)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
夜空だけでは変わらないと() |
Shake The Babylon(shieikuzababiron)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
午前三時時計チクタクまた() |
MAYHEM PHILOSOPHY ~Let's go bad boys~(meihemufirosofirettsugobaddoboizu)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
Everybody get on the dance() |
LOVE SHOWER(rabushawa)
|
m.o.v.e feat. 田村ゆかり(mubuficharingutamurayukari)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
Under the sudden rain() |
Viking Boat(baikinguboto)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
Hey we rock the() |
Super Precious Love(supapureshasurabu)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
What the hell is this?() |
One Way Train feat.鷲崎健 & 浅野真澄(wan'ueitoreinficharinguwashizakiken'asanomasumi)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu・rap詞:motsu(motsurappushimotsu)
|
motsu(motsu)
|
不可逆の軌道上果てなく() |
ギラギラ(giragira)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
Ohohoh最高潮のライヴ() |
名もなき愛(namonakiai)
|
m.o.v.e×桃井はるこ×三木眞一郎(mubumomoiharukomikishin'ichirou)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
自分の気持ちにいま気付き() |
BEAUTIFUL DESIRE ~ウツクシキ欲望(ユメ)~(byuteifurudezaiautsukushikiyume)
|
m.o.v.e(mubu)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
見据えている焦点は外せない() |
My Dream(maidorimu)
|
倖田來未(koudakumi)
|
Koda Kumi(koudakumi)
|
motsu(motsu)
|
何度も泣き出しそうな() |
SPEEDER'S HIGH(supidazuhai)
|
Coming Century(kamingusenchuri)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
into the sound i'm into() |
Don't Stop The Refrain(dontosutoppuzarifain)
|
V6(buishikkusu)
|
motsu(motsu)
|
motsu(motsu)
|
OK step 1 2 3 流れるサウンド() |