| The Silly Song(zashirisongu) | ジェイソン・クラヴィッツ(くしゃみ)、フレッチャー・シェリダン(ヨーデル歌手)、ジェレミー・スウィフト(先生)、アンディー・グローテルーシェン(ねぼすけ)、ドゥジョンナ・ギフト(メープル)、ジミー・ジョンストン(フィンチ)、ジョージ・サラザール(ごきげん) & アンサンブル(jieisonkurabittsukushamifuretchashieridanyoderukashujieremisuuifutosenseiandiguroterushunnebosukedoujonnagifutomepurujimijonsutonfenchijojisarazarugokigen'ansanburu) | Larry Morey(rarimori) | Frank Churchill(furankuchachiru) | Achoo Achoo Achoo() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | 口笛ふいて働こう (実写版)(kuchibuefuitehatarakoujisshaban) | 吉柳咲良、平川大輔、津田篤宏(ダイアン)、ジェフ・モロー & アンサンブル(kiryuusakurahirakawadaisuketsudaatsuhirojiefumoroansanburu) | Larry Morey・日本語詞:多和田えみ(rarimoritawadaemi) | Frank Churchill(furankuchachiru) | じゃあなたはお皿洗い() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | ハイ・ホー (実写版)(haihojisshaban) | 大塚明夫、小島よしお、日野聡、平川大輔、津田篤宏(ダイアン)、浪川大輔 & アンサンブル(ootsukaakiokojimayoshiohinosatoshihirakawadaisuketsudaatsuhirodaiannamikawadaisukeansanburu) | Larry Morey・日本語詞:若谷和子・多和田えみ(rarimoriwakayakazukotawadaemi) | Frank Churchill(furankuchachiru) | ハイホーハイホーハイホー() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | いつか王子様が(itsukaoujisamaga) | 新倉よしみ(niikurayoshimi) | Larry Morey・日本語詞:水島哲(rarimorimizushimatetsu) | Frank Churchill(furankuchachiru) | いつの日にか王子様が() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | Baby Mine (English Ver.)(beibimain'ingurisshubajon) | 竹内まりや(takeuchimariya) | Ned Washington(neddowashinton) | Frank Churchill(furankuchachiru) | Baby mine don't you cry Baby() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | ハイ・ホー(haiho) | 金田朋子(kanedatomoko) | Larry Morey(rarimori) | Frank Churchill(furankuchachiru) | 口笛を元気にふきならし() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | Someday My Prince Will Come (いつか王子様が)(samudeimaipurinsuuirukamu) | JUJU(juju) | Larry Morey(rarimori) | Frank Churchill(furankuchachiru) | Some day my prince will come() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | 私の赤ちゃん(watashinoakachan) | 川出ひろ子・ナチュラルノーツ(kawadehirokonachurarunotsu) | Ned Washington・日本語詞:海野洋司(neddowashinton'uminoyouji) | Frank Churchill(furankuchachiru) | かわいいぼうやおやすみぼうや() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | Un jour mon prince viendra (Someday my prince will come)(anjurumonpurinsubiendorasamudeimaipurinsuuirukamu) | コシミハル(koshimiharu) | Larry Morey・フランス語訳詞:Francis Salabert(rarimorifuransugoyakushifuranshisusarabato) | Frank Churchill(furankuchachiru) | Il est si merveilleux() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | BABY MINE(beibimain) | 岩崎宏美(iwasakihiromi) | Ned Washington(neddowashinton) | Frank Churchill(furankuchachiru) | BABY MINE 愛がくれた生命() | 
                                        											
																						
                                            
                                                | いつか王子様が(itsukaoujisamaga) | 松本伊代(matsumotoiyo) | Larry Morey(rarimori) | Frank Churchill(furankuchachiru) | いつの日にか王子様が() |