|
Electric Sheep(erekutorikkushipu)
|
ATOMIC MINISTRY(atomikkuminisutori)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
めえめえめえめえ() |
|
BIG LOVE(biggurabu)
|
ATOMIC MINISTRY(atomikkuminisutori)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
歩きつかれて虹をながめて() |
|
HOTEL(hoteru)
|
NILKLY(nirukurai)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
ホテルへ行こうよ濡れた髪() |
|
Fact or Fable(fakutooafeiburu)
|
NILKLY(nirukurai)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
泡になって微熱の指先で触れた() |
|
Hash Up(hasshuappu)
|
NILKLY(nirukurai)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
わからず屋ばかり僕のまわり() |
|
REM(remu)
|
NILKLY(nirukurai)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
僕だけが夢の始まりを() |
|
Odyssey(odessei)
|
NILKLY(nirukurai)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
あゝこの肌に触れたなら() |
|
ARUKU(aruku)
|
グーグールル(gugururu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
ハイな夜はもう探さなくていいや() |
|
bronze(buronzu)
|
グーグールル(gugururu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
夜明けに照らされた() |
|
Lyrical(ririkaru)
|
グーグールル(gugururu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
雨の帰り道は素敵さ() |
|
STOP(sutoppu)
|
There There Theres(zeazeazeazu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
言葉を飾るのはズルい気がする() |
|
白昼夢(hakuchuumu)
|
There There Theres(zeazeazeazu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
きみの影を踏みました() |
|
JUKAI(jukai)
|
There There Theres(zeazeazeazu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
まどろみの朝ぼくらは() |
|
NYLON FLAMINGO(naironfuramingo)
|
There There Theres(zeazeazeazu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
夜のバスは僕を乗せて() |
|
リフレイン(rifurein)
|
CLOCK & BOTAN(kurokkuandobotan)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
グラスに浮かんだ夕陽が() |
|
Upstairs Down(appusuteazudaun)
|
There There Theres(zeazeazeazu)
|
空五倍子(utsubushi)
|
田中紘治(tanakakouji)
|
はじまりの合図に気づかない() |