A Little World(aritoruwarudo)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
Didn't want you inside my head() |
WHIRLWIND(waruuindo)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
乾いた熱吹き上げる不快な() |
Going Underground(goinguandaguraundo)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
I'm going underground() |
Break Free(bureikufuri)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
Break free嘘をついた() |
Talk to me(tokutoumi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
レオパード柄のフェイクファー() |
I'm sick of this place(aimushikkuobudisupureisu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
頭の奥廻って途切れた声() |
BLACK DARK NIGHT(burakkudakunaito)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
Dark Night. Don't be afraid() |
BLACKOUT(burakkuauto)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
Don't call me. I'm in a bad() |
Song 2(songutsu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
WOOHOO! WOOHOO!() |
It Really Makes My Day!(ittoriarimeikusumaidei)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
不機嫌なまま倒れ込んだ() |
I Just Can't Breathe...(aijasutokyantoburizu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
窓に打ちつける雨に覚えた() |
BLUE SUNRISE(burusanraizu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
眠れない夜この部屋を覆う() |
All Day And All Of The Night(orudeiandooruobuzanaito)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Raymond Douglas Davies(reimondodagurasudeibisu)
|
Raymond Douglas Davies(reimondodagurasudeibisu)
|
I'm not content to be with() |
Blue Daisy(burudeiji)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Daisy掠れた雲の向こう涙を() |
LIKE YESTERDAY(raikuiesutadei)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
When I wish upon a star() |
Spring Gate(supuringugeto)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
光の輪を描く木々のゲート() |
at light speed(“そのスピードで” english ver.)(attoraitosupidosonosupidodeingurisshubajon)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Kick off my muddy worn() |
Ash Like Snow(asshuraikusuno)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
空赤く染める黒檀の闇() |
Enemy(enemi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
蒼ざめた空黒鳥の列悲哀の手() |
Gloomy Sunday~ひとりぼっちの日曜日~(gurumisandeihitoribotchinonichiyoubi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
まだ暗い朝に揺れるレモン色の() |
Stand by me(sutandobaimi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
長い一日が終わり消えていく() |
intro ―THE WINTER ALBUM―(intoro)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
心を込めて願わくば() |
Holidays!(horidei)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
12月になれば凍り付いた窓に() |
Flowers(furawazu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
長い夜の闇に寄り添い() |
That boy waits for me(zattoboiueitsufomi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
couldn't sleep well these() |
The night has pleasant time(zanaitohazupurezantotaimu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
哀しい! 今、両手頬に() |
Day after day(deiafutadei)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
何度も傷つきそれでもまだ行こう() |
escape(esukepu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
細い影が窓辺を照らす() |
Running so high(ranningusohai)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
I open the door 'Cause I got the key() |
I'M SO SORRY BABY(aimusosoribeibi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
夜空に瞬く星壁の呪文の() |
Rainy days never stays(reinideizunebasuteizu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
I always took the easy way() |
Forever to me~終わりなき悲しみ~(foebatoumiowarinakikanashimi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
There's no single star() |
サヨナラ summer is over(sayonarasamaizuoba)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
粉雪が舞い降りた午前5時() |
YEAH I WANT YOU BABY(ieaiuontoyuubeibi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
こっちよほら早く気がついて() |
THE LUCKY STAR☆☆☆(zarakkisuta)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
ああ月夜甘美な夜空よ涙よ() |
IT'S UP TO YOU!(ittsuapputouyu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
お願いよ CANDY STAR() |
☆FALLING STAR IN YOUR EYES(foringusutainyuaaizu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
蒼い月と輝く宇宙の地球() |
I can hold your hand baby(aikyanhorudoyuahandobeibi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
赤く空の燃える丘で() |
ヒドイ雨(hidoiame)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
一日中窓を叩いた雨粒() |
angel song -イヴの鐘-(enjierusonguibunokane)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
霧の架かる空に鐘は鳴り渡り() |
黒い翼(kuroitsubasa)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
闇色のペンキをぶちまけ() |
白い雪とシャンパンとX'mas SONG(shiroiyukitoshanpantokurisumasusongu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
そっと訪れる夜say come with me() |
BYE! MY BOY!(baimaiboi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
甘く続く優しい嘘時々それも() |
そのスピードで(sonosupidode)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
泥だらけの靴蹴っとばした() |
Hello Another Way-それぞれの場所-(haroanazaueisorezorenobasho)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
yesterday 月光の彼方に() |
CALL MY NAME(JAPANESE VERSION)(korumainemujapanizubajon)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
近付く理想の方へあなたがこの手() |
You & I(yuandoai)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
TU TU RU… Let's do a movie() |
Always And Always(oruueizuandooruueizu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Like it this way, I always want() |
Baby London Star(beibirondonsuta)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
I just can't walk away() |
There will be love there -愛のある場所-(zeauirubirabuzeaainoarubasho)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
大きな曲がり角を曲がったなら() |
Bye Bye Mr.Mug(baibaimisutamagu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
Into the fire dolls and future() |
goodbye and good luck(gubbaiandoguddorakku)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
It's likely to snow tonight() |
GREEN WOOD DIARY(gurin'uddodaiari)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
I never look at this picture of() |
I NEVER DREAMED(ainebadorimudo)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
No one can tell what will() |
love baby(rabubeibi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
You are the one I have been() |
Maybe We Could Go Back To Then(meibiuikuddogobakkutouzen)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Oh… the day will come() |
MISTER MOON(misutamun)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
Fallin' rain we are watching() |
Rock'n Roll(rokkunroru)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
In my head this sweet music() |
Stand by(sutandobai)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Sunday she said I cannot bear() |
sunny mood shirt(sanimudoshattsu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
松井亮(matsuiryou)
|
The birds are flying high in() |
YES(iesu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
I was caught in the rain on() |
Brownie the cat −魅惑の猫ルーム−(buroniizakyattomiwakunonekorumu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
When I saw you sitting there() |
I'm in heaven(aimuinhebun)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
松井亮(matsuiryou)
|
Mama said “look at the clock() |
CALL MY NAME(ENGLISH VERSION)(korumaineimuingurisshubajon)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Take my hand And lead me to() |
SEPTEMBER RAIN(seputenbarein)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
I'm going away It's not that() |
FUNNY GIRLFRIEND!!(fankigarufurendo)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
She really kills me, yeah() |
Round and Round(raundoandoraundo)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
No, I don't understand your() |
CAN'T STOP CRYIN'(kyantosutoppukuraingu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Yesterday night I was cryin'() |
長いため息のように(nagaitameikinoyouni)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
今明けてゆく空に誓った() |
愛の愛の星(ainoainohoshi)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
冷たい水の滴落ちて生まれる() |
冷たい花(tsumetaihana)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
川瀬智子(kawasetomoko)
|
奥田俊作(okudashunsuke)
|
傷つけ合うくらい愛していた() |
“I”(ai)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Ryo Matsui(ryoumatsui)
|
さよなら My Friend() |
MAGIC PLACE(majikkupureisu)
|
the brilliant green(buririantogurin)
|
Tomoko Kawase(tomokokawase)
|
Shunsaku Okuda(shunsakuokuda)
|
Now I wanna go there() |