SAMURAI(samurai)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
鋭く研ぎすまされた() |
SUPER YOUNG(supayangu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
ボリューム全開でサク裂() |
TEENAGE CASUALTIES(tein'eijikajuariteizu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
どこかの誰かが優しい声で() |
DRUNK AFTERNOON(dorankuafutanun)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
夏が過ぎて真昼の酩酊() |
DRUNKEN HEARTED(dorankenhateido)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
第一章路上午後23時30分() |
I don't know(aidontonou)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
おーいあの娘の本当() |
IGGY POP FAN CLUB(igipoppufankurabu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
君は家猫娘だった() |
OMOIDE IN MY HEAD(omoideinmaiheddo)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
ねむらずに朝が来て() |
CRAMP DISCHARGER(kyanpudisuchaja)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
オレ、好き夕暮れの感じ() |
NUM-HEAVYMETALLIC(namuhebimetarikku)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
鉄の小太鼓どんしゃん鳴らし() |
INUZINI(inujini)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
INUZINI覚悟は戦後流行らん() |
CIBICCOさん(chibikkosan)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
CIBICCOさんよなんばしよんの() |
黒目がちな少女(kuromegachinashoujo)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
さすらっていた中野の駅前() |
Frustration in my blood(furasutoreshon'inmaiburaddo)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
性的少女と思い出小僧は() |
性的少女(seitekishoujo)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
村の神社の境内でヤったあの娘() |
FU・SI・GI(fushigi)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
コウモリが飛んでいる() |
MANGA SICK(mangashikku)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
漫画を読んで KAPPAは飛んだ() |
delayed brain(direidoburein)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
脳内浮浪笑う体内回路() |
Tombo the electric bloodred(tonbojierekutorikkuburaddoreddo)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Mukai Shutoku(mukaishuutoku)
|
Mukai Shutoku(mukaishoutoku)
|
真っ赤なTomboは真っ赤な() |
NUM-AMI-DABUTZ(namiamidabutsu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
現代冷凍都市に住む() |
FIGHT FIGHT(faitofaito)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
女性に聞きたいことがある() |
MACHIGAI(machigai)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
赤い朝に触れない君は() |
MUKAI NIGHT(mukainaito)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
俺は俺は夜俺は() |
TUESDAY GIRL(chuzudeigaru)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
体育祭終わって流血() |
鉄風鋭くなって(teppuusurudokunatte)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
発狂した飼い猫を() |
INAZAWA CHAINSAW(inazawacheinsou)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
6本のハガネの振動() |
SASU-YOU(sasuyu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
刺さってる入ってる() |
ZEGEN VS UNDERCOVER(zegenbasasuandakaba)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
ヤバイさらにやばい() |
TATTOOあり(tatouari)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
右肩イレズミ明け方() |
BRUTAL NUMBER GIRL.(burutarunanbagaru)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
我々は冷凍都市の攻撃を() |
SAPPUKEI(sappuukei)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
現在位置の自覚をせんと() |
BRUTAL MAN(burutaruman)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
6本の狂ったハガネの振動() |
TRAMPOLINE GIRL(toranporingaru)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
なんかさりげなく夏の花を() |
YARUSE NAKIKO の BEAT(yarusenakionobito)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
都市公団に整備された() |
U-REI(yurei)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
マド一気に開ける新宿都庁の() |
ABSTRACT TRUTH(abusutorakutotourusu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
一升瓶3本一升瓶答えはない() |
SENTIMENTAL GIRL'S VIOLENT JOKE(senchimentarugaruzubaiorettojoku)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
殺人的なジョークで死にたい() |
真っ昼間ガール(mappirumagaru)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
真っ昼間から楽しんでる2人() |
URBAN GUITAR SAYONARA(abangitasayonara)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
HEY 敵多い歯が立たん() |
DESTRUCTION BABY(disutoryushonbeibi)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
向井秀徳(mukaishuutoku)
|
向井秀徳(mukaihidenori)
|
破壊はかなくも見事にぶっ壊された() |
タッチ(tatchi)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
触れることを恐れた() |
裸足の季節(hadashinokisetsu)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
妄想都市は今日もオレを() |
EIGHT BEATER(eitobita)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
アツレキすれちがう心と心() |
透明少女(toumeishoujo)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
赤いキセツ到来告げて() |
はいから狂い(haikaragurui)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
MUKAI SHUTOKU(mukaishuutoku)
|
知らない間に朝になってた() |
WAVE OF MUTILATION(ueibuobumachireishon)
|
NUMBER GIRL(nanbagaru)
|
Black Francis(burakkufuranshisu)
|
Black Francis(burakkufuranshisu)
|
cease to resist, giving() |