Everything's Gonna Be High(eburishingusugonabihai)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
Then I was so cute() |
Falling Falling(foringuforingu)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
Everywhere I need to go() |
C. S. S.(shiesuesu)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
あたまの中どうして() |
Hey, Mr. Yellowman(heimisutaieroman)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
Hey Mr Yellowman() |
I Don't(but someday)(aidontobattosamudei)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
黄色く濁った水のような日() |
スクーター(sukuta)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子・毛利安寿(usamirikomouriyasutoshi)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
時計の針はもう壊れて動かない() |
PARADISO(paradizo)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
流行りのディスコミュージック() |
Breaking into the Space(bureikinguintouzasupesu)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
錆びついたアスファルトの上で() |
Angel, Here We Come(enjieruhiauikamu)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
宇佐美莉子(usamiriko)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
スピードあげていこうぜ() |
Spirit & Gravity(supirittoandogurabitei)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
毛利安寿(mourianju)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
ずっと夢のようだった() |
ランドリー、銀色の日(randorigin'ironohi)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
Listen to my music() |
サバクを見に行こう(sabakuwominiikou)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
いつかのおとぎばなしの() |
ルー(ru)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
日々のなかで突き刺すような() |
おやすみグッドナイト(oyasumiguddonaito)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
黒いブーツ片手に夜の東京を() |
Walking Through The River(uokingusuruzariba)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
I'm walking through the river() |
GIMME A RADIO(gimiarajio)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
月明かりの下で先ばかり見たって() |
I Don't Play Baseball(aidontopureibesuboru)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
バットを持ったら飛んでく() |
春眠(shunmin)
|
ステレオガール(sutereogaru)
|
()
|
()
|
冬がすぎ春がくるねえ() |