雪の降る町を(yukinofurumachiwo)
|
高英男(kouhideo)
|
内村直也(uchimuranaoya)
|
中田喜直(nakatayoshinao)
|
雪の降る町を雪の降る町を() |
ラ・ヴィ・アン・ローズ(バラ色の人生)(rabianrozubaraironojinsei)
|
高英男(kouhideo)
|
E.Piaf・訳詞:中原淳一(ipiafuyakushinakaharajun'ichi)
|
Louiguy(ruigi)
|
死ぬ程の思いつのるこの心() |
ラ・メール(rameru)
|
高英男(kouhideo)
|
C.Trenet・訳詞:中原淳一(shitoreneyakushinakaharajun'ichi)
|
A.Lasry・C.Trenet(erasurishitorento)
|
海明るく広い海よ風は波を呼び() |
雪が降る(yukigafuru)
|
高英男(kouhideo)
|
S.Adamo・訳詞:高英男(esuadamoyakushikouhideo)
|
S.Adamo(esuadamo)
|
トンブラネージュあなたは() |
聞かせてよ愛の言葉を(kikaseteyoainokotobawo)
|
高英男(kouhideo)
|
J.Lenoir・訳詞:中原淳一(jieirunoaruyakushinakaharajun'ichi)
|
J.Lenoir(jieirunoaru)
|
聞かせてよ君が甘き言葉() |
ロマンス(romansu)
|
高英男(kouhideo)
|
H.Bassis・訳詞:中原淳一(eichibeishisuyakushinakaharajun'ichi)
|
J.Kosma(jieikosuma)
|
友よ聞きたまえこの愛の歌() |
ラ・ボエーム(raboemu)
|
高英男(kouhideo)
|
J.Plante・訳詞:高英男(jieipurantoyakushikouhideo)
|
C.Aznavour(shiazunaba)
|
想い出は遠く過ぎた若き日の頃() |
パダンパダン(padanpadan)
|
高英男(kouhideo)
|
H.Contet・訳詞:中原淳一(eichikontettoyakushinakaharajun'ichi)
|
N.Glanzberg(enuguranzuberu)
|
胸にせまりくるあの足音は() |
枯葉(kareha)
|
高英男(kouhideo)
|
J.Prevert・訳詞:中原淳一(jieipurebatoyakushinakaharajun'ichi)
|
J.Kosma(jieikosuma)
|
風の中の灯消えて行った幸福を() |
オー・シャンゼリゼ(oshanzerize)
|
高英男(kouhideo)
|
M.Deighan・M.Wilshaw・訳詞:安井かずみ(emudegan'emuuirushoyakushiyasuikazumi)
|
M.Deighan・M.Wilshaw(emudeigan'emuuirushou)
|
街をあるく心かるく誰かに() |
ろくでなし(rokudenashi)
|
高英男(kouhideo)
|
S.Adamo・訳詞:岩谷時子(esuadamoyakushiiwatanitokiko)
|
S.Adamo(esuadamo)
|
古いこの酒場でたくさん呑んだ() |
幸福を売る男(shiawasewouruotoko)
|
高英男(kouhideo)
|
J.Broussolle・訳詞:戸田邦雄(jieiburusoreyakushitodakunio)
|
J.P.Calvet(jieipikarubetto)
|
心に歌を投げかけ歩くおいらは() |
詩人が死んだ時に(shijingashindatokini)
|
高英男(kouhideo)
|
L.Amade・訳詞:あらかはひろし(eruameidoyakushiarakahahiroshi)
|
G.Becaud(jibeko)
|
詩人が死んだ時に詩人が死んだ() |
詩人の魂(shijinnotamashii)
|
高英男(kouhideo)
|
C.Trenet・訳詞:中原淳一(shitoreneyakushinakaharajun'ichi)
|
C.Trenet(shitorenetto)
|
歌は街々にながれてゆくよ() |
パリの屋根の下(parinoyanenoshita)
|
高英男(kouhideo)
|
R.Nazelles・訳詞:西條八十(arunazeruyakushisaijouyaso)
|
R.Moretti(arumorettei)
|
なつかしの思い出にさしぐむ涙() |
リラの花咲く頃(riranohanasakukoro)
|
高英男(kouhideo)
|
F.Rotter・訳詞:中原淳一(efurottayakushinakaharajun'ichi)
|
F.Doelle(efudere)
|
プランタンプランタン() |
モンマルトルの丘(monmarutorunooka)
|
高英男(kouhideo)
|
J.Renoir・訳詞:中原淳一(jieirunoaruyakushinakaharajun'ichi)
|
G.V.Parys(jibuiparisu)
|
せつなかった胸がうずいたよ() |
セ・シ・ボン(seshibon)
|
高英男(kouhideo)
|
A.Hornez・訳詞:中原淳一(eorunezuyakushinakaharajun'ichi)
|
H.Betti(eichibetei)
|
セシボンだきしめてる() |
サハリンの空は遠く(saharinnosorahatooku)
|
高英男(kouhideo)
|
山北由希夫(yamakitayukio)
|
吉田矢健治(yoshidayakenji)
|
サハリンの冬は別離のように長く() |