Come Rain or Come Shine(kamurein'oakamushain)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
J.Mercer・訳詞:亜蘭知子(jieimasayakushiarantomoko)
|
H.Arlen(eichiaren)
|
翳りない眼差しで() |
IT'S ALWAYS YOU(ittsuoruueizuyu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
J.Burke・訳詞:亜蘭知子(jieibakuyakushiarantomoko)
|
J.Van Heusen(jieibanhausen)
|
黄昏の窓に映る幻() |
SPEAK LOW(supikurou)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
O.Nash・訳詞:亜蘭知子(onasshuarantomoko)
|
K.Weill(keiueiru)
|
Speak low シェイドを下ろした() |
SING SING SING(shingushingushingu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
L.Prima・訳詞:亜蘭知子(erupurimayakushiarantomoko)
|
L.Prima(erupurima)
|
Sing Sing Sing Sing() |
ON A SLOW BOAT TO CHINA(on'asurobototouchaina)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
F.Loesser・訳詞:亜蘭知子(efuroessayakushiarantomoko)
|
F.Loesser(efuressa)
|
夏の夜は On a slow boat to() |
SOMEBODY LOVES ME(samubadirabuzumi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
B.MacDonald・B.G.Desylva・訳詞:亜蘭知子(bimakudonarudobijideshirubayakushiarantomoko)
|
G.Gershwin(jigashuuin)
|
Somebody loves me() |
TEA FOR TWO(teifotou)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
J.Caesar・訳詞:亜蘭知子(jieishizayakushiarantomoko)
|
V.Youmans(biyumansu)
|
風のように過ぎた季節() |
MY FRIEND(maifurendo)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
楠瀬誠志郎(kusunoseseishirou)
|
Yesterday 愛の唄奏でた() |
ジェントルじゃいられない(jientorujairarenai)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
平田淡路・亜蘭知子(hirataawajiarantomoko)
|
佐藤博(satouhiroshi)
|
真っ赤な悩殺ビキニ() |
MISSING YOU(misshinguyu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
佐藤博(satouhiroshi)
|
High way 流れる都会は() |
TRICKY(torikki)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
長戸大幸(nagatodaikou)
|
ネオンアートの街角() |
TELEPATHY(terepashi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
佐藤博(satouhiroshi)
|
何かが私に呼びかけてるわ() |
TONITE(tounaito)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
西村昌敏(nishimuramasatoshi)
|
My love in the future() |
SORRY(sori)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
岩本正樹(iwamotomasaki)
|
雨に佇む影白いクーペ() |
CAPRICORN WOMAN(kapurikon'uman)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
長戸大幸(nagatodaikou)
|
Woman ホロスコープは() |
JOYFUL DIXIELAND(joifurudekishirando)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
E.Blues(iburusu)
|
Showy midnight 夜を飾る() |
BEGINNING(biginingu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
D.Long(dirongu)
|
ファッション雑誌() |
SILENT COMMUNICATION(sairentokomyunikeshon)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
A.MacCrory(emakkurori)
|
Twilight ベルベット色の黄昏() |
THE WAY YOU LOVE ME(zaueiyurabumi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
中島正雄(nakajimamasao)
|
The way you love me() |
IT'S A SIN TO TELL A LIE(ittsuashintouteruarai)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
B.Mayhew・日本語詞:亜蘭知子(bimeihyuarantomoko)
|
B.Mayhew(bimeihyu)
|
愛する気持ちは憎しみと() |
WHO'S SORRY NOW(fuzusorinau)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
ロバート・カルマー、ハリー・ルビー、テッド・スナイダー、日本語詞:亜蘭知子(robatokarumaharirubiteddosunaidaarantomoko)
|
()
|
Who's sorry now Who's sorry() |
SWEET SURRENDER(suitosarenda)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
秋山一将(akiyamakazumasa)
|
カーテン越しの木洩れ陽は() |
ENJOY YOURSELF(enjoiyuaserufu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
三宅純(miyakejun)
|
Don't be afraid to fall() |
DREAM ON FIRE(dorimuonfaiya)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
西村昌敏(nishimuramasatoshi)
|
溜め息のラプソディ() |
AMAZON(amazon)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
B.T.Strombone(biteisutoronbon)
|
瞳に隠した秘密のジャングル() |
ざわめき(zawameki)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
日向大介(hinatadaisuke)
|
蒼い水辺には鳥のささやきが() |
TENNESSEE WALTZ(teneshiwarutsu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
R.Stewart・P.W.King・日本語詞:亜蘭知子(arusuchuwatopidaburyukinguarantomoko)
|
R.Stewart・P.W.King(arusuchuwatopidaburyukingu)
|
見えない運命踊る人々() |
NO ONE EVER LOVED YOU SO(nowan'ebarabudoyuso)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
A.MacCrory(emakkurori)
|
なつかしい人の噂を聞いた夜() |
HE'S SO TRENDY(hizusotorendi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
Andrew Everson・日本語詞:亜蘭知子(andoryuebason'arantomoko)
|
Andrew Everson(andoryuebason)
|
薔薇の花を添えた() |
JINX(jinkusu)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
亜蘭知子(arantomoko)
|
長戸大幸(nagatodaikou)
|
冷たいレモネード() |
過去からの情景(kakokaranojoukei)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
日向大介(hinatadaisuke)
|
細い線をえがいては() |
街(machi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
秋本奈緒美(akimotonaomi)
|
日向大介(hinatadaisuke)
|
秋の気配香る街角は() |