|
ベーコンエッグとカフェオレはノンシュガー(bekon'eggutokafeorehanonshuga)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
君と僕とで二人やっと見つけた() |
|
オールド・ミラー(orudomira)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
鏡の中を見れば慈悲深き() |
|
ローリン・サーカス(rorinsakasu)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
昨日泊まったホテル304号室() |
|
コロンブス(koronbusu)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
二つ目の角を曲がるのか() |
|
PM7:00(piemusebun)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
クタクタで帰ってきた夜の7時() |
|
シンガポール急行(shingaporukyuukou)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
シンガポールトレインに() |
|
エブリディ・イズ・ラッキーデイ(eburidiizurakkidei)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
エブリデイイズラッキーデイ() |
|
I won't back down(auuontobakkudaun)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
JEFF LYNNE・TOM PETTY(jiefurintomupetei)
|
JEFF LYNNE・TOM PETTY(jiefurintomupetei)
|
Well I won't back down() |
|
ウェイブ(ueibu)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
小さなこの町を出て行く() |
|
凡人讃歌(bonjinsanka)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
ねぇ神様ちょっと聞いとくれよ() |
|
マギー(magi)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
青い朝の光がゴミ溜めを照らし() |
|
サルヴァトーレ・トルナード(sarubatoretorunado)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
曲は千鳥足で君に降りてくる() |
|
イノセント・アイランド(inosentoairando)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
ボーッとしていた空を眺めてた() |
|
レッツ・ブーズ・イット(rettsubuzuitto)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
わずかな金を握りしめ心も踊る() |
|
I PUT A SPELL ON YOU(aiputtoasuperuonyu)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
JAY HAWKINS(jieihokinsu)
|
JAY HAWKINS(jieihokinsu)
|
I put a spell on you() |
|
AM 5:00(eemugoji)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
おはようございますまだ寝て() |
|
ヘミングウェイ(heminguuei)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
モヒートが沁みわたる() |
|
JUST LIKE A WOMAN(jasutoraikuauman)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
BOB DYLAN(bobudiran)
|
BOB DYLAN(bobudiran)
|
Nobody feels any pain() |
|
老いぼれパンクス(oiborepankusu)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
弾かれた反逆者たち法律の外で() |
|
カマリヤ・クンビア(kamariyakunbia)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
ちょっと古いフィアットパンダ() |
|
ワルチング・マチルダ(waruchingumachiruda)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
風車を眺めている列車の窓から() |
|
ビートニク・ピエロ(bitonikupiero)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
武藤昭平(mutoushouhei)
|
武藤昭平・ウエノコウジ(mutoushouheiuenokouji)
|
足止め食らう空港のロビー() |
|
俺達いつでもロックバカ(oretachiitsudemorokkubaka)
|
武藤昭平 with ウエノコウジ(mutoushouheiuizuuenokouji)
|
ATSUSHI(atsushi)
|
KATARU(kataru)
|
本当にみんなに愛されて() |