磯部正文「SIGN IN TO DISOBEY」の歌詞一覧リスト

曲名 歌手名 作詞者名 作曲者名 編曲者名 歌い出し
Sound in the glow磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Words blossom, where they come together Carried by wind and the rain Seeds sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Words spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather  Words carried by wind and rain Songs blossom when together  Found in the flow Full of change, unfold and fly Not just follow Find likeness in the difference I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows  What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Words blossom, where they come together Carried by wind and the rain Seeds sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Words spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather  Words carried by wind and rain Songs blossom when together  Sound in the glow Showing me the wonder color Not just for show Holding on to one another I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows  What're the chances that two people would meet and decide to stay And then those people find they feel the same Let's see what happens then  What're the chances that two people would connect and dedicate And make the sacrifice to keep the faith Let's see what happens then  Tears blossom, where they come together Carried by wind and the rain Dreams sown, where they fall and they scatter Taking root wherever they fall Songs born, when they leave each other Tears spring, when they understand one another Songs stand, where the people gather Tears carried by wind and rain Songs blossom when together  Sound in the glow Showing me the wonder color Not just for show Holding on to one another I say hello The light shines, stretching shadows You say hello The rain stops, making rainbows
Paper airplane磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the bright, bright sun Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds  Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  Sun's bright refrain melody, lights of the moonbows follow me Like a beacon calling me  Waiting for the magic music Waiting for the true romantic Find it so fantastic  Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future  One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs  One day we heard our birdsong Today, in our hearts it lives on Someday, you'll hear it all night long One day all will find birdsong
Do we know?磯部正文磯部正文Masafumi IsobeMasafumi IsobeヒダカトオルYou still just don't know, You've given up, on what we know You still really don't know, Shine the light, turn bright the night You still, I don't know, You call me up, let's talk it through You see that you don't know, Now that you know, what do we do now?  We move but you won't go, We try to find the hidden spark We shake on firm ground, We try to find what doesn't shake Then we heard a low murmur, We try to find where its coming from We put words to a melody, We hum along and sing a song  Full moon night, the stars come out one by one, shining bright  Do we know? How much we don't know? Pocket of ideas, bursting at the seam There is space to fill with dreams Do we hold? How much we don't hold? Rocket waits for take off, to travel to your star So here we wait, so here we wait, waiting to go  You still just don't know, You've given up, on what we know You still really don't know, Shine the light, turn bright the night You still, I don't know, You call me up, let's talk it through You see that you don't know, Now that you know, what do we do now?  Full moon night, the stars come out one by one, shining bright  Do we know? How much we don't know? More than one idea switch Turning them on and off That's how we create Do we hold? How much we don't hold? Rocket soars, and here we wait For it to get on path So here we wait, so here we wait, waiting to go
Medley relay磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文Calmly through big waves, little waves Galley ship moves single mindedly Voices as one, medley relay  We row the oars with power again today The land lies afar, oh, where is it? Voices as one, medley relay  Words, plants, laughter though different Homes, clothes, eye color, though different They greet us warmly, welcome relay  Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts  Pain of parting, exiting meeting, they are the same They are easy to find We greet them warmly, welcome relay  Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts  Someone once said, the world is round Someone once said, that space is vast Moving forward Move for the future See the night sky full of hearts Hearts here and there on land showing the way Showing the way to all our stars
花の咲く日々に(sung in ENGLISH)磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文Sucking in the dancing falling snow Color the city white, oh! Bright imagination And (the) trees standing cold  Coming clouds meeting then rain falls Beating beating on the window Wisp of imagination And the rolling running window  Meet then I then ask again Keep cool about it, to me time again 'Bout breakin'up again Throw away  Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming  So I calm down,(and) now I sound it Who, how, what color are your cheeks, oh! Bright, bright, creation Kinda summary meaning more  Clouds flow 'n got sent away Gotta sing in clear tones Whispered creations Come in and find words overflowed  Learn then forget it all again Keep cool about it, to me I forget Sun rises again Then rises  Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossoming  That's the way but so People need now so like they are the same, one way to say, they're all the same Go that way what more Time leaving now so like the time I found it, one way to say, go ahead  How (the) flower petals go below you To unknown ground to grow new How 'bout the cool birds flying, go Ah, you move, here so people go  Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossom  Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming
符思議なチャイム磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文キミの手が僕の手に つながったらメロディーが 咲き誇って流れる キミの目が僕の目に 合わさってラプソディーが 舞い踊って溢れる  心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ  虹の奏が包むような 重なったストーリーが 蘇って繋がる  ほうら飛び立ってくよ 彷徨う鳥たちが 真っ赤に染まってくよ まどろんだ太陽が ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ  円描く羅針盤が 進路示し止まり 鈍色の鍵盤が 潜像記しうねり 宇宙に浮かぶパノラマに 通り過ぎるチャイムは 蕩けてしまうような 摩訶符思議な合図さ  キミの声が僕の声に 重なったストーリーが 蘇って繋がる  心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ 宇宙から溢れる送像 符思議な音の鳴る方へ
Time travel novel磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文The moment the curtain on the stage lifts, a time of pale enchantment begins Hold your eyes, listen closely, clap your hands, raise your voice to the heavens now and then  To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart  The moment the curtains on stage rise, on what took so long to realize Stamp your feet, let your heart leap high with joy Swing your body, raise your hands into the sky  To believe each other, to talk to each other, explain the moment and fill your heart To reach each other, to try for each other, that the moment leads to tomorrow  Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time  Once they go out, only stage has lights, The beautiful rich red time begins As if a moving picture/painting speaks to you As if a silent star shooting by  To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart  Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time
A bird's eye-view磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文真昼には陽 炎(フレイム)炎(フレイム) 真横に手を振れ振れ振れ(shake shake shake) 真顔並べて鍵(ロック)鍵(ロック) 真南目指す 鳥(bird)鳥(bird)鳥(bird)  罪の聖書(バイブル)は問う問う 安着(safe arrival)を待つ(wait)待つ(wait)待つ(wait) semitoneの音はhalf step 神の姿でわき道にそれる(step aside)  長い長い長い(longlonglong) 往けど往けども こぬか雨(a fine rain) 瞬(まばた)きは意力 羽撃きの威力で 流れ流れ流れ(flowflowflow) 誰も彼も鳥瞰図(a bird's-eye view) 閃く鼓動響け 羽撃きの浮力で  皆信じ込んでる目(eye)目(eye) 否求めてるのは愛(love)愛(love)愛(love) 涙(なだ)を浮かべて見る見る(looklook) 波間に潜る心(heart)心(heart)心(heart)  罪の聖書(バイブル)はNO YES 喉の奥から呼ぶ喚ぶ呼ぶ(callcallcall) 相関図の目は取り散らかって(mess around) 神の力でノックノックノック  罪の聖書(バイブル)は問う問う 安着(safe arrival)を待つ(wait)待つ(wait)待つ(wait) semitoneの音はhalf step 神の姿でわき道にそれる(step aside)
Spontaneous磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文midpoint passion midnight navyblue midnight sun here from now on moonlight session moonstone oyster white moonlighter there put a watch on  踊りだす 舞う心 もっとリアルな明日(tommorow) 誘い出す 荒野にspontaneous 今日織り成す 問う心 もっとサバイバルな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious  Once again 今始まる航路 try again 空や海の航路 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像  midpoint mission midnight tinyblue midnight run here from now on moonlight recession moonstone snowbird white moonlighter there put a watch on  積もり出す 散る心 ぐっとリアルな明日(tommorow) 映し出す 転写模様mysterious 今日見出す 知る心 safe arrivalな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious  Once again 今始まる航路 try again 晴れや雨の表情 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像  remind myself 僕は spontaneous remind yourself 君を誘うよ It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) 舞いながら散りながら 受け止め合う送像
Magic scene磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文Got to be that person Got to be that voice Because it is that person The feelings never change Got to be that passion Got to be that song Because it is that passion The feelings stay the same  Sounds dance like leaves from a tree Descending leaves turn into words Then the seasons changing And so they bring us the morning Words dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they are dreaming  Got to see that color Got to be that way Because it is that color The scenes I see don't change Got to be that action Got to be that time Because it is that action The feelings stay the same  Thoughts dance like leaves of sound Descend and turn to memory And my tears seem so hot With your thoughts I sympathize Thoughts dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they're dreaming  Do you hear the voice? Do you feel the passion now? Do you hear the song? Do you feel the action now?  If your feelings change, don't forget Find your dream and go get it When the seasons change, don't forget Morning comes, let's go get it When the night comes, don't forget Find your dream and go get it Let the words soak in Finally understanding
飛ぶユートピア磯部正文磯部正文磯部正文磯部正文あのね 伝えるって難しいね 選びとって ひねり出せば 言葉と言葉 交わったら moving 合い言葉で  ほらね 答えるって難しいね 空回って 元に戻れ 身体と身体 交わったら catching 艶姿で  潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ  そう余り有る空 見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア 探せ 有るがままで 泳げ  超えて 繋がるって難しいね 思い切って 認め合えば 心と心 交わったら amazing 道しるべへ  昇れや空の中 軽やかなビートで揺れる鳥たちと 運ぼうよ  もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア 探せ 有るがままで 泳げ  歌えや風の中 果敢なく旅人を 辿り着く合図で 誘おうよ 潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ  そう余り有る空 空見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア  探せ 有りのままで 泳げ  あのね 伝えるって難しいけど 選びとって
このアーティストのアルバムを見る

リアルタイムランキング

  1. Bling-Bang-Bang-Born
  2. Masterplan
  3. ライラック
  4. Share The World
  5. さよーならまたいつか!

歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照

注目度ランキング

  1. Penalty
  2. 相思相愛
  3. 雨が降ったって
  4. 運命
  5. 春のうちに with The Songbards

歌ネットのアクセス数を元に作成
サムネイルはAmazonのデータを参照

×