新旧ダイナミズムHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉 | HUSKING BEE | 僕らはスイッチ 音楽を鳴らします 横に並んだ 本能が動き出す もっともっと奥だ 催眠にかかります 進んでは休んでは 風景が流れます 弾けるスイート 混雑に混じります 人 眠りし 太陽は燃えてます もっともっと奥だ 細胞が踊りだす 結んでは開いては 空想にふけります 宵越しの明星を 見習ってしまえば 有明の明星も こだわってしまえば 有耶無耶(うやむや)な表情一変(いっぺん)世界 トランポリン宙返り反転 どうぞ新ダイナミズム リズミカルな地響き 森のふくろうの導き ぐらぐらつく気分 日常が揺れてます バランスとって楽勝 手拍子も合わせましょう 侃々諤々(かんかんがくがく)な夜分 おつまみ出します ちょっとだけストップ 信号が変わります 宵越しの明星を 見習ってしまえば 有明の明星も こだわってしまえば アルプスの頂上一列渋滞 以心伝心甦り伝存(でんぞん) どうぞ旧ダイナミズム リズミカルな地響き 森のふくろうの導き ぐらぐらつく気分 日常が揺れてます バランスとって楽勝 手拍子も合わせましょう 侃々諤々(かんかんがくがく)な夜分 おつまみ出します |
SING TO MEHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | HUSKING BEE | Many's the time I've sung with you Many's the time I've read your words Something told me I could see you Needless to say you and me differ as to country and language But it's my feeling that some things are the same as you Your voice reminds me of my childhood Many's the time I've sung with you Many's the time I was touched by your cry You're heard singing in the distance Needless to say, you and me differ as to place and knowledge of life But it's my feeling that something's congenial to you I was sick for your zest of making I can hear you singing in the distance now I wish it could last Your melody straightens me up I'm sick for your zest of making Many's the time I've sung with you Many's the time I've read your words Something told me I could see you Needless to say, you and me differ as to country and language Needless to say, you and me differ as to place and knowledge of life But it's my feeling that some things are the same as you Your voice reminds me of my childhood I can hear you singing in the distance now I wish it could last Your melody straightens me up I'm sick for your zest of making It's wonderful how many songs you make I throught how and why The thing is, you really need a sound You'll really need a melody for someone For yourself I can hear you singing in the distance now I wish it could last Your melody straightens me up I'm sick for your zest of making Many's the time I've sung with you Many's the time I've sung with you |
新利の風HUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | HUSKING BEE | HUSKING BEE | さらり 波に攫われる もうあぶくとなって 縺れ合う subliminal(潜在意識) 目覚めてく 問いがきらめかせる飛沫(しぶき) 変わり次に浮かぶのは 当意即妙な超短波 subsistent(存在する) アイディア受け止めて 試そうって響くよ 押し黙る テトラポッド 絶え間なく dance step モノクロの flesh and blood 光 射し込んできて ひらり 風に煽られる また宵っ張りに 誘われる subdivision(一部分) 目覚めてく 風致 色を染めてゆく 変わり次に浮かぶのは 灯心蜻蛉(とうすみとんぼ)のアイコンタクト subjugation(服従、従属) インサイダー脱け出して 変えようって招くよ 押し黙る road side trees ジグザグに free flight モノクロの flesh and blood 手に入れて影も 光も 裸足で歩かなくなって 独りで歩くようになって プロセスと知り合ってから 時間(とき)が経って 忘れるようになって on all sides 高まる波にアプローチしよう from all sides 新利の風が吹き込んでくるのさ さらり さらり 波が洗う ひらり ひらり 風が煽る 縺れ 縺れて 目覚めて 変わり次に浮かぶのは さらり さらり 波が洗う ひらり ひらり 風が煽る 縺れ 縺れて 目覚めて 変わり次に浮かぶのは |
SKETCHHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | HUSKING BEE | Husking Bee | That day, I sketched to make you laugh Want to draw your joyful face Want to try and save your smile Said to move as you please You seemed lost Somehow it looked like you wanted me to choose Seems like you're use to it Asked you to laugh, and you laughed Not to move, and you didn't move To hold this, and you held it Not to look away, you didn't look away Asked if you want to stop, and you stopped My painting was good but on the canvas there were only dark colors We spent time together We learned we can't understand each other That day, I sketched to make you laugh Wanting to draw your joyful face Wanting to try and save your smile You laugh happily when I said You look good in the gray sweater I didn't think such words would make you happy Asked you to laugh, you didn't seem to like it Not to move, you seemed sad To hold this, you threw it away Not to look away, you got mad Asked if you want to stop, and you sigh My painting was no good, but on the canvas there were only bright colors But we spent time facing each other We learned to understand each other Dark pictures, bright pictures kept in the corner Are there more dark pictures? After all, the ones I put up After all, the bright ones To be able to put them up, after all |
STILL IN THE SAME PLACEHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | HUSKING BEE | Husking Bee | Is there still a tomorrow? Is it still yesterday? What do you want to say? What can't you say? Won't your hands get dirty? Don't you get thirsty? Would it be ok to go easy? Is a lie alright? What do you want to do? What can you not do? Would you do it again? Will you never do it again? Do you want to go back? Don't you want to go back? Is it somebody's fault? Is it just your luck? What you've smelled sometime, will it carry it away? Will the wind that blows through carry it away? Is there still a tomorrow? Is it still yesterday? What do you want to eat? What have you eaten? Are you gonna do it anyway? Are you gonna just give it up? Do you love yourself? Do you not like yourself? What is easy? What is hard? Still at the same time? Still in the same place? What you've smelled sometime, will it carry it away? Will the wind that blows through carry it away? Have you been blessed with good things? Are you gazing on wet ground, now? Is it pouring in your fragile mind? Will the hard rain wash it away? Have you met good people? Are you gazing on dry ground, now? What you've drawn sometime, will it wash away? Has it stopped raining? Can you walk holding your head high? Have you been blessed with good things? Are you gazing on wet ground, now? Is it pouring in your fragile mind? Will the hard rain wash it away? Have you met good people? Are you gazing on dry ground, now? What you've drawn sometime, will it wash away? Will it wash away? |
Spontaneous磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | midpoint passion midnight navyblue midnight sun here from now on moonlight session moonstone oyster white moonlighter there put a watch on 踊りだす 舞う心 もっとリアルな明日(tommorow) 誘い出す 荒野にspontaneous 今日織り成す 問う心 もっとサバイバルな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious Once again 今始まる航路 try again 空や海の航路 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像 midpoint mission midnight tinyblue midnight run here from now on moonlight recession moonstone snowbird white moonlighter there put a watch on 積もり出す 散る心 ぐっとリアルな明日(tommorow) 映し出す 転写模様mysterious 今日見出す 知る心 safe arrivalな明日(tommorow) 戦ぎ出す 交いの音はmelodious Once again 今始まる航路 try again 晴れや雨の表情 It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) echo again 受け止め合え送像 remind myself 僕は spontaneous remind yourself 君を誘うよ It may rain and again it may not(雨は降るかもだが 降らずかも) 舞いながら散りながら 受け止め合う送像 |
Time travel novel磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | The moment the curtain on the stage lifts, a time of pale enchantment begins Hold your eyes, listen closely, clap your hands, raise your voice to the heavens now and then To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart The moment the curtains on stage rise, on what took so long to realize Stamp your feet, let your heart leap high with joy Swing your body, raise your hands into the sky To believe each other, to talk to each other, explain the moment and fill your heart To reach each other, to try for each other, that the moment leads to tomorrow Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time Once they go out, only stage has lights, The beautiful rich red time begins As if a moving picture/painting speaks to you As if a silent star shooting by To seek each other, to tell each other, explain the moment in only one word To feel each other, to want each other, for a moment to touch your heart Time travel, it flies when your having fun Time travel, you can face the past and see Time travel, you can face the future gleam We need to, we need to find the precious time |
掌に花片HUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉 | HUSKING BEE | やあアレキサンダー ギリシャを制しエジプト侵攻したらしいが アレキサンダー 融合を望んだ為って本当なんだろうか やあアフロディテ 裸で立って 美と愛を司って アフロディテ こぼれる涙 真っ赤なバラの花となった ねえエレノーラ 束の間の夢は香りを失った? エレノーラ コルクの取れたボトルの中のワインのように ねえカタリーナ その名のとおりに語りなよ 目を閉じて パンドラの壺の物語 憂(うれ)い愁(うれ)い抱きしめる 希望だけがひとつ残る 机の上に花を飾る 掌で眠る一片 やあプレイオネ オリオンの恋 逃れ逃れて飛び立って プレイオネ 忍び泣いて潤んだ星の雲となった ねえエレノーラ 束の間の花の香りに誘われた エレノーラ 語り継がれた神話の中の女神のように 掌に花片をそっと包んで微笑んだ |
Day of the SunHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・平林哉・工藤哲也・平本レオナ | | The town gets brighter. It's silent tonight But I still keep my eyes on the news. The Sun was born, a long time ago In the name of justice, Christ was born How do they know, how they were born? And I'm trying to bring back my lost memories People celebrate, and they don't know How do they know, how they were born? The town gets sweeter. It's a holly night And I work alone in my barn again Saint Nicolas, who's the Santa Clouse Where the children's laughter, he'll be there How do they know, how they were born? I think about the day, I heard it on the radio In the songs, she was crying No, she needs no more tears, no, no, no “Let us be”, should have said it. Is it too late? Everywhere around, red, gold and green And I still keep my eyes on the news The sky is grey, but the Sun will shine And the world keeps changing. So are we How do we know? I sing a song How we were born? I ring a bell Do you know? Day of the Sun is…… A Merry Christmas |
DAY BREAKHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文 | Husking Bee | My universe is very natural This universe is attracted to emotions To passionate emotions My thoughts are“Yes” Many stars Will someday disappear It is very natural There's many stars |
Today's song磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | I was on a bus far away Surely the wind was blown' in Blew by snatched my words away And carried them slowly to you The full cloud floats and stops He knows about white tomorrow The sun's too She knows about red tomorrow Reflect today as if on a flame Recall the past days Quiet blue love and today's song The lustrous rainbow floats and stops It awaits the colorful tomorrow Creation gently floats and stops It awaits the far distant today Today It shows today as if on fire Pouring rain as if going over Reflect today as if on a flame Recall the past days Make it rain as if blowing over Left behind, I left behind The sky gracefully reflects the city Reflects the town The lustrous rainbow floats and stops It awaits the colorful tomorrow Today It shows today as if on fire Pouring rain as if going over Reflect today as if on a flame Recall the past days Make it rain as if blowing over Ah, I left behind The red love and today's song Ah, I left behind The blue love and today's song |
飛ぶユートピア磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | あのね 伝えるって難しいね 選びとって ひねり出せば 言葉と言葉 交わったら moving 合い言葉で ほらね 答えるって難しいね 空回って 元に戻れ 身体と身体 交わったら catching 艶姿で 潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ そう余り有る空 見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア 探せ 有るがままで 泳げ 超えて 繋がるって難しいね 思い切って 認め合えば 心と心 交わったら amazing 道しるべへ 昇れや空の中 軽やかなビートで揺れる鳥たちと 運ぼうよ もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア 探せ 有るがままで 泳げ 歌えや風の中 果敢なく旅人を 辿り着く合図で 誘おうよ 潜れや海の中 カラフルなリズム 踊る魚たちと 遊ぼうよ そう余り有る空 空見上げては もっと 前の先 飛ぶユートピア もう限りある時 映しては そっと 後の跡 追うテレトピア 探せ 有りのままで 泳げ あのね 伝えるって難しいけど 選びとって |
DON'T GIVE A SHITHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | I don't give a shit about what people think We ought to decide for ourselves You're all right? Hurry up! C'mon already! If it were not for action now,you're sure to regret it Clarify it Are you awake now? Did you say“morning'mom”? Eat like a horse and fight the day! |
DON'T CARE AT ALLHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | Don't care at all till find my way to somewhere till find your way to delight till you strike something meaningful till find my way to mental food I'm walking step on dirt I'm running fall to the ground And sing when you think you're losing |
Don't pick your noseHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・平本レオナ・工藤哲也 | | I was born and bred in this town There are some rivers,some bridges,and some islands I was afraid of little things I was guilty of theft And I told a white lie Now live in the city There are some railroads,some roads,and some loghts Some people have simple lives and high thoughts others,living death I had a hunger for tenderness Deceive by money And Iwanted to cry We live and grow up,each other Long distance,constant destiny The wind caresses my mind We live and grow up,each other Long distance,constant destiny The wind caresses my mind Times are changing rapidly Do I still have the same eye's at the old days At times my own world lingers on We live and grow up,each other Long distance,constant destiny The wind caresses my mind We live and grow up,each other Long distance,constant destiny The wind caresses my mind Whitish and hazy days Deep and wide days Whitish and hazy days Deep and wide days |
NATURAL COURSEHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | HUSKING BEE | One, two, three, the more one has, the more one wants Articles satisfy our hearts Articles charm us It's a natural course We always have desire in various ways for thing A heart overflowing with want We have wants to build up ourselves Pull our minds to what we want Before we know it we've a great many useless things Our waste is polluting our minds So many men, so many minds |
ならば、、ここにHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉 | HUSKING BEE | あの飛行機に乗っていたならば、、ここにいた時よりも だんだん遠くなるさ かなり違ってくるさ いっそ乗ったつもりで GO GO GO あのトンネルを抜けていたならば、、まわり道するよりも 全然近くなるさ かなり違ってくるさ 時をかけ抜けたつもりで GO GO GO あの戦いは何だ この宿命が何だ なにがあってもどんどん行け 全然広くなるさ かなり違ってくるさ あのてっぺんに登っていたならば、、ここに吹く風よりも だんだん強くなるさ かなり違ってくるさ いっそ登ったつもりで GO GO GO あの戦いは何だ この宿命が何だ なにがあってもどんどん行け 全然広くなるさ かなり違ってくるさ あの飛行機に乗っていたならば、、ここにいた時よりも だんだん遠くなるさ かなり違ってくるさ いっそ乗ったつもりで いっそ乗ったつもりで GO GO GO いっそ乗ったつもりで俺はまた GO GO GO |
ハイブリッドニューモードHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉 | HUSKING BEE | 少し考えたんだ 胸と頭で考えたんだ 青い点滅は何の合図だ 渡りきった信号で 急いだ足が 忘れたな お日様がまた笑ってる 点と点を結んだ ばらばらに散らばった謎 ひらめく千の きらめく線が おおまかな絵を描いてく 赤の標識で変わるサイズだ 分かりきった誘導で 泳いでた目に 浮かんだな さかさまなミラー 集い給う 転送 混がらがるニュース パレード繰り広げワンマンショー ハイブリッドニューモード ハイパースローモーション タフラフな想像が だるまさんがころんだ からからに欲しがった喉 揺らめく胸を 貫く音色 たおやかな峰を伝いゆく ノアの方舟(はこぶね)をオーガナイズだ 憶選十色(おくせんといろ)の解答で 荒いだ海に 浮かんだな 伝説どおり目指すアララット モノクロ画面にカラフル場面に 乾いた地面に波が水面に 泡の断面後ろの正面に 几帳面に続く 価値東風(かちかち)な全面に さかさまミラーに ハイパースローに ラフタフな想像が |
花の咲く日々に(sung in ENGLISH)磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | Sucking in the dancing falling snow Color the city white, oh! Bright imagination And (the) trees standing cold Coming clouds meeting then rain falls Beating beating on the window Wisp of imagination And the rolling running window Meet then I then ask again Keep cool about it, to me time again 'Bout breakin'up again Throw away Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming So I calm down,(and) now I sound it Who, how, what color are your cheeks, oh! Bright, bright, creation Kinda summary meaning more Clouds flow 'n got sent away Gotta sing in clear tones Whispered creations Come in and find words overflowed Learn then forget it all again Keep cool about it, to me I forget Sun rises again Then rises Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossoming That's the way but so People need now so like they are the same, one way to say, they're all the same Go that way what more Time leaving now so like the time I found it, one way to say, go ahead How (the) flower petals go below you To unknown ground to grow new How 'bout the cool birds flying, go Ah, you move, here so people go Ah, you meant more, can't get through the night Ah, you meant more, the wind blows and plays On the days that the Flowers come out blossom Ah, I meant more, the snow melts away Ah, I meant more, the rain stopping there On the days that the Flowers come out blossoming |
BY CHANCEBEAT CRUSADERS | BEAT CRUSADERS | 磯部正文 | HUSKING BEE | | Hit my head on the edge of space, and it really hurt a lot Stopped a river's source with my finger, and it became a road And so I light the sun with a lighter, I used a lighter to light the sun In this amazing balance, wanting to do so many things And with resolve, I soar through the sky again And with resolve, I hit my head on the edge of space again Trap that person in my heart, and it really hurt a lot I throw the essence of solitude to the sky, one star shines Show feelings of humor and be contrary, and stare at a spoons bowl I blow away all the clouds, creativity stops And so I gather all the steam In this amazing balance I give the source of euphoria To the person that I met I was born human by chance Given life by chance Met that person by chance Just happened to want to tell you how I feel Found you by chance |
BEAT ITHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | All things tend to wrap up nicely Plastering on faked smile to each other All things come at ease in a safety zone One another make comeplaints You'll come to know your limitations one day It's anything but no fearful Beat it,Beat it,in case you insincerity Even if you did,there's nothing to lose It's a beginning of something new Look around, Look around,I'm not forcing you? But can you see the season of time? All things find a way to the same place No one escapes from there |
PEOPLE AROUND MEHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | HUSKING BEE | Some are fond of now, and otheres hate it Some are fond of past, and otheres hate it Some are young, some are old We lives our life the way we want There is something awkward about them There is something lacking in balance about them It seems they dislike a quiet life They got something on their mind At times I picture their lives It seems they struggle on their way It pierces my heart, it pierces my heart, and it stirs my blood At times I picture their words I sense solice within their hearts It pierces my heart, it pierces my heart, and I step forward As the sky clears up and coulds over, so we find and lose our way As many things change, so they learn on the way There is something awkward about them There is something lacking in balance about them It seems they dislike a quiet life They got something on their mind At times I picture their lives It seems they struggle on their way It pierces my heart, it pierces my heart, and it stirs my blood At times I picture their words I sense solice within their hearts It pierces my heart, it pierces my heart, and I step forward Oh, Will I part from them, someday Oh, Will they part from me, someday At times I picture their lives It seems they struggle on their way It pierces my heart, it pierces my heart, and it stirs my blood At times I picture their words I sense solice within their hearts It pierces my heart, it pierces my heart, and I step forward Every time I see them, I feel encouraged Something inside me is moved by the people around me At times I picture their lives I see them struggle on their way It pierces my heart It pierces my heart |
find磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | 何度目かの未来のようです 感度上げて意味成すようです 難度高く飛び立つようです 颯爽(さっそう)目指す言葉のようです 迷路険路(めいろけんろ) 未来のようです 針路(しんろ)曲げて意味成すようです 遠路遥か飛び立つようです 発走紡(つむ)ぐ言葉のようです It dripped in my head And flowed into my brain There's only one thing wrong There's no one uneasy in easy To find a place to hide Clap hands 'n' dance around So far as time permits Hangin' in reach Blowin' in the warm air 何度目かの未来のようです 感度上げて意味成すようです 難度高く飛び立つようです 颯爽(さっそう)目指す言葉のようです The rain's makin' soup lake The sound so haunting hollow The cloud's bakin' pie If the track is tough and the hill is rough Thinking you can just ain't enough enough! Lookin' up Alrigh' mate |
FACE THE SUNFLOWERHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | Pull the bow and let go 'Casuse whichever way is straight I become an arrow and fly To a sunflower blooming somewhere Pull the bow and let go 'Casuse whichever way,will find it I become an arrow and go To a sunflower blooming somewhere Up,down,across,and then West,east,north,and then Front,back,side and then Right,left,middle Pull the bow and let go 'Casuse whichever way is straight I become an arrow and fly To a sunflower blooming somewhere Pull the bow and let go 'Casuse whichever way,will find it I become an arrow and go To a sunflower blooming somewhere Up,down,across,and then West,east,north,and then Front,back,side and then Right,left,middle There is someone facing the same way There is someone with the same smile,with the same laugh |
符思議なチャイム磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | キミの手が僕の手に つながったらメロディーが 咲き誇って流れる キミの目が僕の目に 合わさってラプソディーが 舞い踊って溢れる 心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ 虹の奏が包むような 重なったストーリーが 蘇って繋がる ほうら飛び立ってくよ 彷徨う鳥たちが 真っ赤に染まってくよ まどろんだ太陽が ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ 円描く羅針盤が 進路示し止まり 鈍色の鍵盤が 潜像記しうねり 宇宙に浮かぶパノラマに 通り過ぎるチャイムは 蕩けてしまうような 摩訶符思議な合図さ キミの声が僕の声に 重なったストーリーが 蘇って繋がる 心に灯ってるよ まだ見ぬ星たちが 確かに点ってるよ 仄かな月のように ほら響き合ってるよ 符思議なチャイムが 夜空が誘ってるよ 旅ならこちらへどうぞ 今すぐ手の鳴る方へ 宇宙から溢れる送像 符思議な音の鳴る方へ |
PUT ON FRESH PAINTHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | HUSKING BEE | All of a sudden,the days changing I thought I must go on All of a sudden I felt myself growing It was already light outside the window We lost track of time We got the same feelings My heart was high with hope But at the same time,I felt a little uneasy Words overflowed one after another We can speak just as we feel Life overflowed one after anotner We can meke progress slowly but surely We lost track of mine We got the same feelings My heart was high with hope But at the same time,I felt a little uneasy(uneasy) It's the great power of your being It's a great influence on me I want to be so,How I want to be so for you It's the great power of your being It's a great influence on me I want to be so,How I want to be so for you All of a sudden,the days changing I thoughit I must go on All of sudden I felt myself growing It was already light outside the window We're always going to have to choose The right things we want to do Put on fresh paint,don't let it fade Put on fresh paint,don't let it fade Put on fresh paint,don't let it fade |
BEAR UPHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | Bear up You're sure to overcome You have to rest up now We're looking forward to seeing you You'll be able to begin to run again when you get well We're looking forword to seeing you How long will you need to suffer? Left on your own,you must take a roundabout way How lonly you must be? How hurting your heart must be? You're going thru great sufferings now You're spending uneasy days Somebody will help you out Somebody will pray for you |
Paper airplane磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds Paper airplane flying over the bright, bright sun Wind carries it far away Wants to travel in to clouds Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs Paper airplane flying over the blue, blue sky Wind carries it far away Wants to travel in to clouds Paper airplane flying over the great wide sky Blending in to the cityscape Wants to travel in to town Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs Sun's bright refrain melody, lights of the moonbows follow me Like a beacon calling me Waiting for the magic music Waiting for the true romantic Find it so fantastic Perch on a wire, past says see you later New wings of desire, moving to the future One day, I heard a birdsong Someday, in my heart it belongs One day you heard the birdsong Someday, in your heart it belongs One day we heard our birdsong Today, in our hearts it lives on Someday, you'll hear it all night long One day all will find birdsong |
Polyodomino磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | zooming クローズアップからロングショット アレゴリックを写し込んじゃった zoom in スピードアップからオーバーフロー emicを感じ合っちゃった スタティックやダイナミック ドミノの洋の様 答えは遥か彼方のようだ 丸いスプーンに映ったようだ 君はキラキラな 夢でゆらゆらら 解けてすらすらら 教えてつらつらら roaming サインアップからブラッシュアップ ジオメトリックに滑り込んじゃった framing ウォーミングアップからクーリングダウン musicが混じり合っちゃった コスミックやエキゾチック ドミノの陽の様 君が授問(じゅもん)を唱える声が 僕の受聞(じゅもん)を捉えるようだ 僕はキラキラな 夢でゆらゆらら 解けてすらすらら 教えてつらつらら 何故だろう太陽が真っ赤っか 何故だろう泣きそうになっちゃった 何かもう感極まっちゃった polyodominoの陽が解き放つ宇宙なんだった タグミーミックス booming ほら解き放って タグミーミックス charmin 軽く弾んで タグミーミックス timing 乱れ躍れ ticktack phonemic zooming ticktack phonemic zoom in ticktack phonemic zoom out 何故だろう太陽が真っ赤っか 何故だろう泣きそうになっちゃった 何かもう感極まっちゃった polyodominoの陽が解き放つ宇宙なんだった |
MY OWN COURSEHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | | My aim was to leave for the city I came at once,but lost my aim I lost all my precious things Lost in thought all day long All I did was just repeat Time flowed slowly at that time Time passes with astonishing speed a few days ago Let me cling on to it as long as possible It all began in its my own course Got a feeling of it from many a people Now I've finally got it |
摩訶不思議テーゼHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉 | HUSKING BEE | 三つ角トライアングル ひとつ透き間開いてるわけ 決めていたはずなのに 何を買うか忘れるわけ 探してる時見つからず 探さない時見つかるわけ 敢えてわけは言わない 秘密を守りたい 摩訶不思議テーゼ 宙に浮かべたらば 余所見(よそみ)決め込みたい 余韻に浸りたい 摩訶不思議テーゼ ミュージックを留めたい 戸棚がパキッと唸ったり テレビ映ったりするわけ つられて笑ってしまったり あくび移ったりするわけ 悲しくて笑って忘れたり 嬉しくて涙出るわけ 時間が長く感じたり あっという間に過ぎるわけ 敢えて時を止めない 秘訣はばらさない 摩訶不思議テーゼ 十人十色ならば 保存表裏一体(ほぞんひょうりいったい) 暢気(のんき)に蕩(とろ)けたい 摩訶不思議テーゼ ミュージックで蕩(とろ)けたい 敢えてわけは言わない 秘密を守りたい 摩訶不思議テーゼ 宙に浮かべたらば 余所見(よそみ)決め込みたい 余韻に浸りたい 摩訶不思議テーゼ ミュージックを留めたい 敢えて時を止めない 秘訣はばらさない 摩訶不思議テーゼ 十人十色ならば 保存表裏一体(ほぞんひょうりいったい) 暢気に蕩(とろ)けたい 摩訶不思議テーゼ ミュージックで蕩(とろ)けたい 宙に浮かべたらば |
Magic scene磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | Got to be that person Got to be that voice Because it is that person The feelings never change Got to be that passion Got to be that song Because it is that passion The feelings stay the same Sounds dance like leaves from a tree Descending leaves turn into words Then the seasons changing And so they bring us the morning Words dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they are dreaming Got to see that color Got to be that way Because it is that color The scenes I see don't change Got to be that action Got to be that time Because it is that action The feelings stay the same Thoughts dance like leaves of sound Descend and turn to memory And my tears seem so hot With your thoughts I sympathize Thoughts dance like leaves from a tree And there they turn to a magic scene Then the people sleeping All through the night they're dreaming Do you hear the voice? Do you feel the passion now? Do you hear the song? Do you feel the action now? If your feelings change, don't forget Find your dream and go get it When the seasons change, don't forget Morning comes, let's go get it When the night comes, don't forget Find your dream and go get it Let the words soak in Finally understanding |
Medley relay磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | 磯部正文 | | Calmly through big waves, little waves Galley ship moves single mindedly Voices as one, medley relay We row the oars with power again today The land lies afar, oh, where is it? Voices as one, medley relay Words, plants, laughter though different Homes, clothes, eye color, though different They greet us warmly, welcome relay Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts Pain of parting, exiting meeting, they are the same They are easy to find We greet them warmly, welcome relay Rather than a endless divide Leave it to that which comes to mind Moving forward Move for the future See the night sky full of stars Stars here and there on land showing the way Showing the way to all our hearts Someone once said, the world is round Someone once said, that space is vast Moving forward Move for the future See the night sky full of hearts Hearts here and there on land showing the way Showing the way to all our stars |
夜更けのプロローグB.O.L.T | B.O.L.T | 磯部正文 | 磯部正文 | | 弾み出すよ 止まらないよ 腕をそっと伸ばしたテンポ 蕾のような拳を 空に向けてみるよ 溢れ出すよ 止まらないよ 目に見えない不思議なもの 魔法のような言葉を 風が運んで 宝物になるよ ネイビーブルーの宇宙(そら)を 彷徨い泳ぐ光が 星を輝かせて 君に一片 かこめやかこめ 開かずの扉 探れや探れ 空に一片 かこめやかこめ 解(ほど)くシナリオ 解き放て 結んだエピローグ 時の狭間を 切なクオリア 叫び続ける 夜更けのプロローグ 飛び立つ声が 切なクオリア 叫び続けている 歩き出すよ 離さないよ かけがえのない音色 疾風(はやて)のような光で 僕を運んで 君に一片 かこめやかこめ 開かずの扉 探れや探れ 空に一片 かこめやかこめ 解(ほど)くシナリオ 解き放て 手を開け 結んだエピローグ 時の狭間を 切なクオリア 叫び続ける 夜更けのプロローグ 飛び立つ声が 切なクオリア 叫び続けて 選んだエピローグ 果てなき日々よ 朝も夜も 奏で続ける 輝くプロローグ 織り成す言葉 ブランドニュークオリア 奏で続けて 彷徨いながら 重なる声が 時に厳しく あなたに届く 彷徨いながら 重なる声が 時に優しく あなたに届く 眩しく響く |
ロバの口真似HUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ・平林一哉 | HUSKING BEE | 僕のくちぐせはどうしよう 君のくちぐせはこうしよう ロバのくち真似のようだよ 鳥のくちばしのようだよ 深い底にあるよ あったかいうちにどうよ また気付かない ずっと知らない よその国はどんな模様 海は言わない 聞こえてこない 左と右を逆にしたい 当たり前のことが 当たり前じゃないってことを キリンは何であんな模様? 孔雀なんて何であんな模様? 心は何遍雨模様? 晴れの日ってほんと続かないね 深いそこにあるよ あったかいうちにどうよ 一千万分の一なんて感じさせられる人がいる 一億分の一すらも感じさせられる 当たり前のことが当たり前じゃないって人を 見落とした目先を 結ぶ口元を 秘めた胸元を 赤らむ耳元を 涼しげに微笑んで 鳥のくちばしのかがやきで 涼しげにほころんで ロバの口真似のささやきで 一千万分の一なんて感じさせられることがある 一億分の一すらも当たり前じゃないってこと 深い底に 深い底にある 深いそこがあったかいうちにどうぞ |
ONE DAYHUSKING BEE | HUSKING BEE | 磯部正文 | 磯部正文・工藤哲也・平本レオナ | HUSKING BEE | I was born and bred in this town There are some rivers, some bridges, and some islands I was afraid of little things I was quilty of theft And I told a white lie Now I live in the city There are some railroads, some roads, and some lights Some people have simple lives and high throughts others, living death I had a hunger for tenderness Deceive by money And I wanted to cry We live and grow up, each other Long distance, constant destiny The wind caresses my mind We live and grow up, each other Long distance, canstant destiny The wind caresses my mind Times are changing rapidly Do I still have the same eye's as the old days At times my own world lingers on We live and grow up, each other Long distance, constant destiny The wind caresses my mind We live and grow up, each other Long distance, canstant destiny The wind caresses my mind Whitish and hazy days Deep and wide days Whitish and hazy days Deep and wide days |